Михай Фёльдеш - Приказ

Тут можно читать онлайн Михай Фёльдеш - Приказ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Воениздат, год 1980. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михай Фёльдеш - Приказ краткое содержание

Приказ - описание и краткое содержание, автор Михай Фёльдеш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В романе крупного венгерского прозаика рассказывается о славном историческом прошлом венгерского народа — провозглашении Венгерской советской республики в 1919 году.
Автор убедительно показывает, как установление пролетарской диктатуры всколыхнуло все слои тогдашнего венгерского общества, а ее притягательные идеи привлекли на сторону революции не только широкие массы рабочих и крестьян, но и представителей интеллигенции.
Роман предназначен для массового читателя.

Приказ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приказ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михай Фёльдеш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Снизу, из ущелий, поднимался смрад от разлагающихся там трупов. На каждом шагу встречались солдатские могилы, заваленные камнями на скорую руку в скальных расселинах. Уже на полпути к крепости Татар начал бросать в пропасть все, что, по его мнению, было лишним в их поклаже. Марошффи этому не препятствовал — теперь ему все было совершенно безразлично. По крайней мере так ему казалось, хотя где-то в глубине души он все еще оставался солдатом. Солнце жгло невыносимо, его золотисто-желтые лучи отражались от склонов гор.

С одной вершины на другую с помощью зеркал передавали какие-то сообщения азбукой Морзе, и вскоре над самой вершиной Монте-Граппы появились два английских аэроплана. Периодически вспыхивала орудийная канонада. Марошффи все сильнее наваливался на палку, ступал все тяжелее. Он испытывал почти непреодолимое желание сесть, прислониться спиной к скале и так замереть, застыть, не думая ни о чем, уставившись в одну точку прямо перед собой.

— Что-то вы тяжело дышите, господин капитан, — произнес, обернувшись к нему, невозмутимо шагавший впереди Петер Татар. Правда, на его лице тоже выступили капельки пота, но дышал он спокойно и ровно. — Человек много может перенести, — неожиданно добавил он. — Все или почти все, как мне кажется… — Рукавом шинели он вытер пот со лба и потыкал палкой в снег прямо перед собой. — Пошли, мы еще очень далеко от цели, — сказал он, будто обращаясь к самому себе.

Они обогнули расположение одного из подразделений полка. Линия окопов здесь извивалась змеей по склону горы. Их остановил командир подразделения и потребовал предъявить документы. Они обменялись с ним всего несколькими фразами, и офицер, проверивший документы, посоветовал им поторопиться, так как их участок очень часто обстреливает итальянская артиллерия. Они спустились вниз, на дно лощины, и пошли вдоль позиции. Когда они проходили мимо, к ним поворачивались пепельно-серые лица солдат, лежавших в окопах.

— Ну что, господин капитан, видели вы этих вояк? — бесстрастным голосом спросил его Татар, когда они миновали позицию. — Заметили, какие они все грязные и немытые: мыла им не выдают, они моются снегом. А все нечистоты они саперными лопатками сбрасывают в пропасть, прямо перед собой. А когда ветер дует им в лицо, смрад стоит совершенно невыносимый. Поэтому и хорошо, что им выдают так мало продуктов, у них и испражнений меньше. Большинство из них весит не более пятидесяти килограммов, а многие и того меньше: есть солдатики, которые весят по сорок семь кило, и таких очень много. А если у кого начинается легочное кровотечение, то его отправляют вниз — умирать. Здесь не любят хоронить мертвецов: даже с помощью взрывчатки тут нелегко вырыть могилу. У этих людей глаза как у загнанных волков, они не выдержат еще одну зиму здесь, среди скал.

Марошффи молчал, слушая Петера, а тот, распаляясь все больше, продолжал:

— Если эта армия до осени не одержит победу — всему конец. Но я спрашиваю вас, как она может победить теперь, если до сих пор ей это не удалось сделать? — Он в сердцах тыкал альпенштоком в снег и в сильном раздражении не произносил, а, скорее, выплевывал слова: — Иногда итальяшки, сжалившись над ними, сбрасывают им с самолетов небольшие посылочки: американские консервы, сигареты и даже кое-какие напитки в жестяных банках. Вот так мы и живем! Уж если макаронники проявляют к нам такую щедрость, то это означает, что они прекрасно понимают, чего стоят подобные послания… — Татар отрывисто и раздраженно хохотнул: — Двадцать пять миллионов одетых в солдатские и офицерские шинели озверевших людей рвут друг друга на части. Зачем? Унтер-офицеры, эти идиоты, утверждают, что так гласит приказ. А что, если в один прекрасный день солдатам вдруг придет в голову, что они имеют полное право наплевать на такой приказ?

Марошффи, не говоря ни слова, вытащил из кобуры пистолет и демонстративно начал вертеть его в руках. Татар хотя и заметил это, но не обратил на жест Марошффи ни малейшего внимания и продолжал свое:

— Вы только посмотрите на эти скалы, господин капитан. Еще в прошлом году, когда фронт стабилизировался, здесь не ступала нога человека. Но потом был отдан приказ построить укрепления. Правда, должен вам сказать, точно так же работали и итальянцы. Люди взялись за кирки, сверлили, долбили, взрывали землю, копали окопы прямо в этих скалах. Многие погубили здесь свои легкие, многие просто сорвались со скал вниз, кое-кто погиб под лавинами — горы ведь не любят, когда их будят от многовекового сна. Знаете ли, господин капитан, эти скалы — довольно гнусное место. Когда горы начинают сердиться, дело часто кончается такой лавиной…

Около одного из поворотов Татар поправил тюк на спине. Они немного передохнули, и он продолжал свой монолог:

— Много полезного можно было бы построить на деньги, которые сожрала здесь, в этих горах, война. — Кончиком пальца он отодвинул дуло револьвера, которое Марошффи направил ему прямо в грудь, и посоветовал: — Попробуйте, господин капитан, лучше подстрелить орла. Человека-то убить куда проще. — Потом он снова вернулся к своей теме: — Многие здесь уже навсегда успокоились, попав в объятия смерти. Представляете? Такая жизнь всем до чертиков надоела! Есть? Для чего?! Сражаться? К чертовой матери! Остаться в живых? К чертям собачьим! Да они по своему желанию и воды-то не могут напиться: она выдается строго ограниченными порциями, потому что тащить ее сюда, наверх, очень трудно. А в это время другие мужики пристают к их женам…

Солнце жгло все сильнее, лучи его отражались от снега. Все кругом блестело, искрилось, но это сияние только еще больше раздражало глаза. Иногда они оказывались так близко от позиций итальянцев, что слышали их разговоры. Приятный запах кофе и еды долетал до них даже при легком дуновении ветерка.

— Как они дразнят наших голодных пехотинцев! — тихо прошептал Петер. — У них-то все есть, им-то дают.

Несколько позже они встретили на своем пути молодого солдата, который шел в противоположную сторону, сквозь повязку на голове у него проступила кровь. Это был юноша лет восемнадцати, почти мальчик. Чувствовалось, что на фронте он недавно. Вид у него был печальный, как у побитой собачонки.

— Вниз? — спросил у него Татар.

Вместо ответа солдат только утвердительно кивнул.

— Вижу, тебя немного подранили? — продолжал расспрашивать его Татар. — Ты хоть дорогу-то знаешь? Не заблудишься? Почему с тобой никто не пошел? Ты совсем еще младенец. Матери домой хоть иногда пишешь?..

Марошффи понимал, что Татар произносит это скорее для него, чем для юного солдата. Эти вопросы он задавал с целью задеть его. Не спрашивая разрешения у офицера, Татар дал парнишке сигарет и даже небольшую фляжку с коньяком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михай Фёльдеш читать все книги автора по порядку

Михай Фёльдеш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приказ отзывы


Отзывы читателей о книге Приказ, автор: Михай Фёльдеш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x