АlshBetta - Первое Рождество Натоса и Ксая [СИ]
- Название:Первое Рождество Натоса и Ксая [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
АlshBetta - Первое Рождество Натоса и Ксая [СИ] краткое содержание
Приквел «РУССКОЙ».
Первое Рождество Натоса и Ксая [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он безмолвно смотрит на то, как father выкладывает остатки товара на черную ленту, как Ксай помогает ему, то и дело с обожанием касаясь пальцами коробки своих паззлов, а Хорошая, ровно в это же время, решает одеть младшего сына. Забирает у мужа металлическую тележку, вывозя ее за пределы кассовой линейки. К мальчику.
И тут же, не успевает она даже как следует развернуться, супермаркет оглушает писк. Красные фонарики на штрих-код рамке мигают, извещая о непробитом товаре, а лицо Эсми вытягивается.
Кассирша останавливается, вопросительно глядя на mother.
Она поднимает куртку Ксая, затем куртку Доброго, оставшиеся на дне тележки, и потом касается пальцами одежды Натоса.
У того, едва она это делает, останавливается сердце, а холод обхватывает тело стальными когтями.
Малыш, подавившись своим соком из пакетика, вздрагивает всем телом. Ему вспоминается, что маленький бугорок левого кармашка из себя представляет. И что он, этот самый шарик, так и не выложил… взял…
— Лайл? — Эсми оглядывается на мужа, но тот не менее удивлен, чем она. В своем темно-бордовом свитере, с сеточкой морщинок у глаз, он всматривается в куртку младшего сына.
Достаточно быстро, миссис Каллен нащупывает причину недовольства аппарата.
— Эммет… — она, в замешательстве, достает из его кармана шарик. Непробитый, естественно, с уникальным штрих-кодом, который не снят.
— У вас есть чек за него, мисс? — хмуро осведомляется кассирша, — или он, возможно, не ваш?
Танатос всхлипывает, прикусив губу. Сок из его ладошек с негромким плеском падает на пол. Трубочка теряется где-то за мусорной корзиной.
— Это мой.
Алексайо, уверенно выступив вперед, ответно, вместе с матерью, касается шара руками.
— Твой? — Карлайл хмуро изгибает бровь.
Натос всхлипывает.
— Я подсунул его Эммету, чтобы потом забрать себе, — не сбиваясь, ровным и спокойным голосом, якобы все объясняющим, произносит Ксай, — я готов понести наказание. Я его забрал.
— Ребенок пытался украсть снежный шар? — женщина за кассой гневно сверкает глазами. — Ну и воспитание…
Эсми, нахмурившись, встает перед сыном. Загораживает и его, и шарик.
— Мы сами разберемся с воспитанием. К тому же, я уверена, это случайность.
— Случайность? Я позову охрану!
— Не надо никого звать, — вступая в игру, Добрый, на глазах Эммета, вынуждает Хорошую и Каллена-старшего отойти в сторону. Он забирает из руки Эдварда шарик, возвращая его кассирше, а тележку с куртками выкатывает подальше от пластиковых рамок. — Дети есть дети, мисс. Предлагаю следующее: мы берем один сувенир, а платим за два.
— Мистер!.. — кассирша, возмущенная едва не свершившейся кражей и тем, как беспардонно глядит на нее мальчик с аметистовыми глазами под черными ресницами, отрицательно качает головой.
— Три сувенира, так и быть три, — спокойно продолжает гнуть свою линию Добрый, — и мы разойдемся.
Тем временем, Эммет, вжавшись в металлическую тележку, не мигая глядит на Ксая. На его собранность, серьезность, эмоции, что всегда под контролем. Брата выдают — и то, только ему — чуть трясущиеся кончики пальцев. Но Алексайо прячет руку в карман, пока второй якобы поправляет свитер, и сглатывает. Весь свой страх.
Он за него вступился. Снова.
— Все, Эдвард, — Эсми, пустившая в голос недовольства, похлопывает сына по плечам. Требует отойти от кассы.
Кассирша, выбивая чек, мрачно усмехается. Без юмора.
— Идите ко мне, мальчики, — mother, крепко перехватив руку Танатоса, а затем и Ксая, становится как раз напротив вывески детского коктейль-бара в торговом центре.
Эсми выглядит раздосадованной, ужаленной и, в то же время, грустно-удивленной. Ее темное шерстяное платье почти слилось по цвету с оттенком глаз, а высокие черные сапоги оттеняют волосы детей. Хорошая и решительна, и потеряна.
Это же ощущает Алексайо.
— Я отнесу вещи в машину, — Карлайл, забрав горе-шарик в один из пакетов, кивает на парковку, — подождите меня в кафе. Думаю, нам надо поговорить, дети.
Натос сжимается, низко опустив голову, и его глаза снова начинает жечь.
Они обидели Доброго… он обидел.
— Как скажешь, — не споря, Эсми увлекает сыновей в сторону бара.
Никто из них не сопротивляется.
Кафе, как и весь магазин, украшено гирляндами. Они красиво покачиваются на окне, создавая голубоватый свет на кожаных сиденьях, а по центру каждого из восьми деревянных столиков располагается маленький снеговичок в черном цилиндре. Он приветственно машет каждому веточной рукой.
— Добрый день, — улыбчивая официантка в розовом комбинезоне, являющемся униформой кафе, приносит меню.
Оба брата, сбившись в небольшую кучку на своем диванчике, не касаются его и пальцем.
— Здесь вкусные молочные коктейли, Эммет.
— Спасибо, mother, — собранным, пусть и дрожащим малость тоном отвечает тот. Серые глаза подернуты слезами.
— А ты, Эдвард? Разве ты не любишь ванильное мороженое?
— Спасибо, mother, — так же отзывается Алексайо. Почти не шевелит губами, усиленно изучая глазами деревянную поверхность стола.
— Мальчики, — не видя у входа Карлайла, однако прекрасно понимая, как расценивается ее бездействие, Эсми перехватывает своими мягкими теплыми руками ладони детей. Танатос дергается назад, как от огня, а Ксай просто немного жмурится. — Скажите мне сейчас только одно: кто это сделал?
— Я.
— Эдвард…
— Я, — упрямо повторяет Алексайо, — маленьких не наказывают так же, как больших. Мне захотелось этот шарик.
Эсми, откладывая меню, грустно глядит на старшего сына.
— Настолько, чтобы попытаться вынести его тайком? Подложить Эммету?
Танатос морщится.
В глазах Хорошей слишком много вещей, которые не должны, не имеют право там быть. Она заботилась о нем и гладила недалече, как полчаса назад, в том самом отделе шариков. Она утешала его, рассказывала сказки, присматривала… она никогда его не обманывала. Все, что пообещали Добрый и Хорошая, сбылось — они вместе. Они не дадут их с Ксаем в обиду.
А Эммет…
— Нет! — всхлипнув, малыш быстро-быстро мотает головой из стороны в сторону.
- Σκάσε! (Замолчи!)
— Нет! — громче повторяя на предупреждающий шепот брата, Танатос берет и повисает на его руке, крепко обвив за плечо. Из его серо-голубых глаз, по атласным щечкам, текут слезы. Соленые и настолько же горькие. С болью. — Mother, это я! Он меня защищает…
Эсми, поразившаяся развернувшейся перед глазами картине, ласково гладит ладошки их обоих.
— Мальчики…
— Я его взял потому, что он — дом! — выдает Эммет, закусив губы. — Такой теплый… и мой… мой дом!..
Карлайл, неслышно возвращающийся из машины, присаживается рядом с женой. Слезы младшего сына абсолютно точно мужчину не радуют.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: