Давид Сафир - Баллада о Максе и Амели [litres]
- Название:Баллада о Максе и Амели [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2019
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-6751-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Давид Сафир - Баллада о Максе и Амели [litres] краткое содержание
Баллада о Максе и Амели [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Понимаешь, – сказала Лилли, – Максу тоже хотелось, чтобы я спала рядом с ними!
– А вот мне этого не хотелось, – возразила хозяйка.
– А как ты собираешься помешать мне спать рядом с ними? Ты что, всю ночь будешь караулить?
Лилли дерзко посмотрела на мать. Малышка позволяла себе это потому, что знала: ее любят и будут любить, как бы плохо она себя ни вела.
– Хм…
Женщина попыталась подыскать надлежащий ответ, но так и не смогла его найти. Она молча посмотрела на Макса, все еще прижимавшегося к ее ноге, а затем опять на свою маленькую дочь, которая бросилась в ее объятия и взгляд у которой был уже не дерзким, а полным надежды:
– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!.. У меня не бывает плохих снов, когда я сплю рядом с обеими этими собаками.
Точно так же, как и у нас с Максом не бывало кошмаров, когда мы с ним спали рядом.
Хозяйка посмотрела на меня испытывающим взглядом. Я даже не пошевелилась. Я лишь чувствовала, что у меня в животе как будто что-то тянут.
– Ты ведь можешь прийти спать к нам, чтобы быть уверенной, что ничего плохого не произойдет, – сказала Лилли.
– Я уж точно не буду спать перед камином.
– Тогда мы все ляжем в вашу кровать.
– А папа?
– Он тоже сможет спать рядом с нами!
– Вряд ли он этому обрадуется.
– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!..
Женщина снова посмотрела на меня. Посмотрела испытывающим взглядом – как будто хотела понять, может ли она мне доверять. И как будто я и в самом деле могла представлять какую-то опасность для ее малышки. Но этот ребенок ведь был моей подругой! Я никогда не сделала бы Лилли ничего плохого. Чтобы доказать это, я сделала нечто такое, что раньше считала совершенно невозможным: я подошла к ней и лизнула ее руку.
– Знаешь, моя красотка, – улыбнулась она, – а я сегодня ночью тоже буду спать рядом с вами возле камина.
Вечером она разложила перед камином целую гору подушек и одеял, и мы все расположились поудобнее. Ее муж, пришедший с работы домой чуть позже, увидел все это и усмехнулся:
– Вы тут, я вижу, уютненько устроились.
– И ты ложись рядом с нами! – предложила Лилли.
– О нет!.. У меня завтра важная встреча, и мне необходимо хорошенько выспаться…
– Ты как-то раз сказал, – перебила его хозяйка, – что работа никогда не должна быть важнее, чем семья.
– Да, я такое говорил, – вздохнул мужчина и вышел из комнаты.
Однако вскоре он пришел обратно с одеялом и подушкой и заявил:
– Эй, а ну-ка подвиньтесь!
В общем, мы улеглись спать все вместе. Лилли, Макс, хозяйка, хозяин и я. Прямо-таки как та свора, в которую я входила когда-то в пустыне и которая состояла и из собак, и из людей.
Время пришло. Эта самка уже чувствовала себя у людей очень хорошо. И она уже любила хромую девочку.
68
– Мама, а что мне подарят на Рождество? – спросила Лилли, когда мы вернулись домой с прогулки.
Это был самый холодный день за всю мою жизнь: влажный воздух, казалось, превращался на моей шерсти в лед.
– Скажи, скажи, скажи! – настаивала девочка.
– Тебе нужно немного потерпеть! – сказала хозяйка.
– Скажи! Скажи! Скажи! Скажи!
– Ты что, не слышишь? Тебе нужно немножко потерпеть.
– Скажи! Скажи! Скажи! Я еще десять тысяч раз произнесу «скажи», если ты не признаешься.
– Смотри не утомись!
Ее мать не позволяла себя уговорить.
– Скажи! Скажи! Скажи!..
Макс несколько дней назад пытался объяснить мне, что такое Рождество, но ему это так толком и не удалось. Я поняла только то, что люди устанавливают у себя в доме дерево, на которое вешают странные разноцветные предметы и светильники и делают друг другу подарки. При этом они также всегда дают Максу что-нибудь замечательное – чаще всего толстенные кости с хрящами. Все это люди делают потому, что когда-то давным-давно родился ребенок, который значит для них так же много, как собака-мать – для собак.
– Скажи! Скажи! Скажи! – тараторила Лилли, пока хозяйка открывала дверь.
Если эта маленькая девочка что-то вбивала себе в голову, то урезонить ее было попросту невозможно.
– Скажи! Скажи…
И тут мы услышали крик.
Он донесся до нас из глубины дома.
Это крикнул отец Лилли!
– Кровь! – Макс учуял ее первым.
С того момента, как мы с Максом оказались здесь, в этом доме, я ни разу не чувствовала запаха крови – во всяком случае, теплой крови. Разве только слабый запах крови от кусков мяса, которые хозяйка клала на сковородку, чтобы приготовить какое-то блюдо своей семье, и от того, что она иногда давала нам, чтобы мы не питались одним лишь сухим кормом, который мне совсем не нравился. В моем животе день ото дня все чаще возникало такое ощущение, как будто там что-то тянут.
– Что случилось? – встревоженно крикнула хозяйка, забегая вместе с Лилли в дом.
Мы, собаки, бросились вслед за ними, хотя бежать навстречу возникшей опасности не очень-то разумно. Однако внутри своры все защищают друг друга.
Мы пробежали через коридор в жилую комнату и увидели, что на полу лежит елка, вокруг нее валяется разрезанная сеточка, а рядом стоит отец Лилли. С перекошенным от боли лицом он смотрел на свою окровавленную руку.
– Разрезая сеточку, я резанул ножом по пальцу!
Женщина осмотрела палец, из которого кровь растекалась по всей ладони, и сказала:
– Порез довольно глубокий.
– Ничего страшного, пустяки.
– С таким порезом нужно в поликлинику.
– И так заживет.
– Это никакие не пустяки. Тебе нужно наложить шов!
– Хорошо… хорошо… – согласился мужчина.
– Тебе отрежут палец? – спросила Лилли и сильно побледнела.
Она явно не привыкла к виду крови – как привыкли к нему мы, собаки.
– Нет… не отрежут, – стал успокаивать ее отец, устало морщась. – Мы приедем домой поздно. Тебе придется готовиться ко сну самой.
– Я тут не одна.
– Не одна?
– У меня есть Макс и Моци.
– А, ну да, конечно.
Мужчина заставил себя улыбнуться. Затем они с хозяйкой вышли из дому. Лилли захотелось, чтобы мы и этой ночью легли спать перед камином – на расстоянии менее двух собачьих туловищ от валяющейся на полу елки. Перед тем, как уснуть, малышка вдруг дала волю своим чувствам и стала тараторить без умолку. Она боялась, что ее отцу могут отрезать палец. При этом ее по-прежнему очень интересовало, что же ей подарят на Рождество. Может, у нее, наконец, появится свой собственный планшет? Однако самый замечательный подарок она уже получила. От той женщины со шрамами. Она ведь привезла Макса. А вместе с ним – еще одну собаку. Впрочем, собственный планшет – это было бы круто! Тогда ей уже больше не придется все время просить у мамы разрешения попользоваться ее планшетом. Еще лучше было бы получить в подарок мобильник, а то в ее классе он есть только у придурковатого Тима, и тот по этому поводу сильно задается. Госпожа Шрадер как-то раз забрала его у Тима на уроке и затем, ведя урок, потирала краем мобильника там, где у нее были усики…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: