Давид Сафир - Баллада о Максе и Амели [litres]
- Название:Баллада о Максе и Амели [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2019
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-6751-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Давид Сафир - Баллада о Максе и Амели [litres] краткое содержание
Баллада о Максе и Амели [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лилли своей болтовней постепенно усыпила саму себя. Макс тоже закрыл глаза. Я же продолжала смотреть на пламя в камине и поймала себя на мысли о том, что и меня радует это удивительное Рождество. Мне ведь тоже наверняка дадут какую-нибудь толстую кость. Эти люди относились к Максу и ко мне одинаково, а потому они дадут нам одинаковые подарки и на этом празднике. Этот дом стал для меня родиной в гораздо большей степени, чем когда-либо была мусорная свалка. И когда я размышляла о том, что я могу жить здесь тихо и спокойно, окруженная любовью…
…я кое-что услышала.
Кое-что очень тихое.
Биение.
В моей утробе.
Биение маленьких сердец.
69
Мне это показалось?
Ну да, конечно же, показалось!
Я прислушалась.
И в самом деле услышала биение.
Еле заметное.
Но я уже была уверена, что оно есть.
Я снова почувствовала, что у меня в животе как будто что-то потянули.
И наконец поняла, что это означает.
Причина заключалась вовсе не в сухом корме.
В моей утробе затеплилась новая жизнь.
Как такое могло произойти?
Ага, горы.
Там мы с Максом попытались сотворить чудо.
Как это когда-то сделали Умбра и Брин.
Мы стали родителями.
Потому что наша любовь была сильнее всего остального на свете?
А иначе как это можно было бы объяснить?
Мне захотелось завопить на весь мир от счастья!
Но тогда я разбудила бы Лилли.
Однако мне нужно было сказать об этом Максу!
И мне все-таки очень хотелось громко залаять!
Поэтому я открыла рот…
…но тут вдруг услышала…
…как входную дверь кто-то взломал.
70
Убить ребенка.
Маленькую хромую девочку.
Я еще никогда не убивала ребенка. И это, конечно же, не доставит мне радости. А вот страдания этих собак – доставят.
Я пошла по темному коридору, освещенному лишь тусклым светом. В кармане пальто у меня лежал пистолет, который я прихватила на тот случай, если родители девочки вернутся раньше, чем мне нужно. Если не вернутся, я их не трону. Они обнаружат своего мертвого ребенка и будут всю оставшуюся жизнь об этом думать. Справедливое наказание за то, что они расточали свою жизнь на заботы и беспокойства, вместо того чтобы ею наслаждаться – Carpe Vitam .
Для этих собак и ребенка я буду использовать нож. Есть своя прелесть в том, чтобы смотреть на тела, медленно истекающие кровью на снегу. Как во время той эпидемии, когда я убила этих собак точно таким же способом. Я вытащу тела из дома и устрою все так, чтобы они все трое видели друг друга, когда будут умирать.
Я открыла дверь жилой комнаты и увидела, как собака-самка поднялась на ноги. Разглядеть ее морду было невозможно, потому что огонь освещал ее сзади, но глаз ее в полумраке сверкнул красноватым светом.
Йедда остановилась. Запах шрамов и еще не до конца заживших ран почти полностью вытеснил ее запах цветов. Ее лицо было обезображено следами зубов Макса. Немногие остававшиеся у нее рыжие волосы свисали, как сухая трава. Ее глаза горели ненавистью.
Я тоже почувствовала ненависть. Впервые почувствовала. Теперь между нами никакой связи не было. Теперь, когда я ощущала в своем теле детенышей, я, наконец, поняла, какие страдания принесла мне Йедда во всех моих предыдущих жизнях.
Я зарычала. Негромко. Но угрожающе. От этого проснулся Макс. Лилли – еще нет. Она за прошедший день так утомилась от игры в снежки, что, оказавшись в тепле, исходящем от камина, заснула очень глубоко. Макс встал. И тоже зарычал. Йедда достала нож. Так, как когда-то сделал это человек в маске ворона.
– Лилли, проснись, – потребовала она.
Малышка тихонько вздохнула, но продолжала спать. Мы с Максом зарычали громче. Макс уже вот-вот был готов залаять: над его любимой Лилли нависла опасность. О том, что он уже стал отцом и что опасность нависла и над его детенышами, он еще даже не подозревал.
– Лилли! – позвала Йедда.
– Что случилось? – спросила, открыв глаза, малышка.
– Иди сюда!
Лилли узнала женщину со шрамами, которая когда-то привезла ее собак к ветеринару, но теперь держала в руке нож. Девочка тут же окончательно проснулась и спросила дрожащим голосом:
– Что… что вам здесь нужно?
– Мне нужна ты.
Лилли заплакала. Она не спросила, зачем она нужна этой женщине. Я же поняла, что Йедда хочет убить эту малышку, чтобы причинить нам еще большие страдания. Лишь ради этого она нас и спасла. А знает ли она, что я беременна?
Я решила напасть на Йедду, пусть даже она и держала в руке нож. Однако Макс бросился на нее раньше. Он, видимо, решил ее убить. Как тогда, в горящем лесу.
Макс побежал напрямик через сеточку, лежавшую посреди комнаты, и умудрился при этом в ней не запутаться. Ему оставалось пробежать расстояние в два-три собачьих туловища – и он сможет вцепиться в Йедду зубами. Йедда подняла руку с ножом повыше. Ударит ли она Макса ножом, когда он на нее прыгнет – как это когда-то сделал человек в маске ворона? Я рявкнула Максу, что он должен отскочить назад, ко мне. Не слушая меня, он приготовился прыгнуть, но, прежде чем он успел это сделать, Йедда метнула нож.
Он угодил Максу в грудь.
Макс упал на бок на пол. Его глаза замерцали. Его ноги задрожали. Он, широко раскрыв рот, жадно вдыхал воздух.
Лилли закричала. Громко, пронзительно. Так пронзительно, что у меня больно завибрировало в ушах. Йедда подошла к Максу и одним резким движением вытащила нож из его тела. Кровь брызнула на деревянный пол, и несколько брызг попало на елку. Лилли закричала еще громче. Я залаяла. В моем животе что-то потянуло очень сильно. Мне захотелось броситься к Максу, чтобы забрать у него его боль. И броситься к Йедде, чтобы ее убить. И броситься вон из этого дома, чтобы спасти своих детенышей. Все эти противоречившие друг другу порывы парализовали меня, и я не могла даже пошевелиться. Йедда направила нож в сторону Лилли и сказала:
– А ну-ка подойди сюда.
Лилли, плача и дрожа, пошла к ней. Мимо меня. И мимо Макса. Он все еще жадно вдыхал воздух, широко раскрыв рот. Я продолжала стоять, как вкопанная. Так, как когда-то стояла перед Громом. Только на этот раз я боялась не за себя, а за Макса. И за своих детенышей.
Я чувствовала их всех.
Пять биений сердец.
Пять детенышей.
Детеныши были в моей утробе еще очень маленькими, но они уже знали, что такое страх смерти.
Йедда пошла с ножом в руке к Лилли, которая была слишком напугана, чтобы попытаться отсюда убежать.
– Нет! – рявкнула я.
Но Йедда взяла малышку на руки.
– Пожалуйста, не делай мне ничего плохого, – захныкала Лилли.
– Перестань дергаться, – прошипела Йедда и еще сильнее прижала Лилли к себе.
– Пожалуйста… – всхлипнула девочка.
– Прекрати, наконец, это нытье!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: