Джейн Джонсон - Преданное прошлое

Тут можно читать онлайн Джейн Джонсон - Преданное прошлое - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джейн Джонсон - Преданное прошлое краткое содержание

Преданное прошлое - описание и краткое содержание, автор Джейн Джонсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Две молодые женщины, заброшенные судьбой на таинственный Восток, пережившие там множество приключений — и сумевшие найти свое счастье.
XVII век. Юная вышивальщица Кэтрин попала в плен к пиратам, была продана в рабство — и стала самой знаменитой вышивальщицей при дворе марокканского султана
Наши дни. Джулия Лавэт получила в подарок старинную книгу о вышивке, скрывающую на своих страницах историю жизни Кэтрин.
Заинтересовавшись ее невероятной историей, Джулия отправилась в Марокко, даже не подозревая, что не только раскроет тайну далекого прошлого, но и встретит там мужчину своей мечты…

Преданное прошлое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Преданное прошлое - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Джонсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отрезала кусок ткани, используя в качестве выкройки одну из старых рубашек, и некоторое время прилагала все силы, чтоб полностью занять себя работой, сшивая отдельные детали и подрубая подол со всем прилежанием и искусством, на какое была способна. Но несмотря на это, ощущение допущенной по отношению к ней несправедливости продолжало грызть девушку, как голодная собака, вцепившаяся в кость. Было от чего прийти в ярость: безмозглая Мэтти и вечно угрюмая Нелл остались внизу, отмытые и принаряженные, готовые прислуживать за столом вместо нее. Потом будет бессмысленно расспрашивать Мэтти о том, что обсуждали за столом гости — у нее память, как у комара, — а мысль о том, чтобы по собственной доброй воле обсуждать этот вопрос с Нелл Шигуайн, была совершенно неприемлема. В раздражении Кэт прикусила губу, да так, что выступила капелька крови, но она не заметила этого, пока та не упала на белое полотно, где тут же расплылась красным пятном.

— Господи помилуй! — взвилась Кэт. Швырнула испорченную ткань на пол. Ей оставалось всего лишь окончательно подрубить подол рубашки, новая вещь была почти готова. А теперь придется приниматься за работу заново и надеяться при этом, что леди Харрис с ее извечной привычкой тщательно подсчитывать все расходы не станет замерять длину оставшейся в рулоне материи и не обнаружит недостачи; или, может быть, лучше самой признаться в своей небрежности и выплатить три пенса — стоимость испорченной ткани. Кэт тяжко вздохнула, подняла брошенную рубашку и подошла с ней к окну.

Сквозь грубые, искажающие вид квадраты стекла она увидела пятерых всадников, подъезжающих к дому, пробираясь сквозь высокую траву, словно через морские волны. Первым ехал, конечно, сэр Артур; она тут же узнала его серoгo коня по кличке Керриер, он был из их собственной конюшни.

За ним следовал и две гнедые охотничьи лошади, на которых сидели всадники, закутанные в черные плащи, потом пожилой джентльмен верхом на величественной каурой кобыле — она опознала их соседа, сэра Фрэнсиса Годолфина, который регулярно бывал в Кенджи, а за ним — еще один мужчина, весь в черном и с элегантным плюмажем на шляпе. Сэр Артур въехал во двор и неуклюже спешился, бросив поводья Джиму, подручному конюха. Кэт открыла окно, чтобы лучше видеть происходящее, и при этом последний всадник, должно быть, привлеченный щелчком запора, посмотрел вверх и встретился с ней взглядом. И с любопытством продолжал разглядывать девушку, пока проезжал через двор, на лице его играла странная полуулыбка. Потом он спрыгнул с седла, причем так эффектно, что с головы слетела шляпа, открыв гриву темно-рыжих волос и остроконечную рыжеватую бородку. Он выглядел очень странно, был мало похож на тех людей, каких, по мнению Кэт, сэр Артур мог пригласить посоветоваться о важных делах.

Несколько минут спустя гости исчезли в доме, оставив Кэт в состоянии возбуждения и разгоревшегося любопытства. Ей потребовалось весьма значительное усилие воли, чтобы вернуться к работе над рубашкой.

В конечном счете, распоров несколько швов, отрезав кусок с пятном и зашив все снова (и не потеряв при этом слишком много материи), она отложила готовую рубашку в сторону, возблагодарив при этом Господа за то, что он создал Маргарет Харрис достаточно тощей женщиной, которая вряд ли заметит разницу между этой рубашкой и другими, также сшитыми Кэт. Положила иголку с ниткой, встала и потянулась, да так, что все суставы захрустели. И тут заметила во дворе кузена Роберта — тот как раз направлялся к дому. Кэт постучала по стеклу, потом тихонько сбежала вниз по лестнице, но вместо того, чтобы свернуть в коридор, ведущий к уборной — что могло бы в случае необходимости объяснить ее отсутствие на рабочем месте, — она прокралась мимо кухни к двери в столовую, за которой собрались гости.

Гул голосов доносился и сюда, но дверь была плотно прикрыта. Пропустив несколько ударов сердца, девушка прислушалась, но не разобрала ничего особо интересного: перемежая свои речи вежливыми выражениями благодарности за прием, мужчины обсуждали различные типы артиллерийских орудий. А когда в беседе вдруг возникла пауза, Кэт, опасаясь, что ее засекут, убежала. Роберту, вероятно, известно больше, чем она могла почерпнуть за несколько секунд под дверью; у кузена имелась такая привычка — всегда быть в курсе всего, что творится вокруг. Люди доверяли Робу — доверяли информацию, трудные задания, свое имущество. Он был из подходящего сорта людей: надежный, целеустремленный и способный. И мог бы — в этом Кэт была абсолютно уверена — составить отличную партию какой-нибудь другой девушке.

— Роберт! — Она проскользнула во двор и поманила его за собой подальше от господского дома, чтобы никто не мог их услышать.

Он пошел за ней, но на его лице было написано откровенное изумление.

— Что случилось, Кэт… э-э-э… Кэтрин?

— Кто эти люди, ну, четверо, что приехали верхом вместе с сэром Артуром? Которые сейчас с ним обедают?

Роб бросил на нее косой взгляд:

— А почему ты спрашиваешь?

— А мне что, не разрешается полюбопытствовать, что это за такие важные гости, что весь дом с утра стоит на ушах, а ее милость совсем загоняла нас, надавав кучу всяких поручений?

Он улыбнулся:

— Загоняла, да? И при этом ты надела свое самое лучшее красное платье?

— Совсем не лучшее, — соврала Кэт. — А кроме того, что ты понимаешь в подобных вещах, Роберт Болито?

— Немного, — признал он, чуть краснея.

— Ну, так кто это такие и почему к нам заявились? — продолжала нажимать она. — Ну, сэр Ричард Робартис приехал из своего Лэндидрока, — быстро добавила она, чтоб показать, что ей тоже кое-что известно. — И конечно же, я узнала сэра Фрэнсиса. Но остальных двоих я не знаю.

— Остальные двое — это придворный и известный политик сэр Джон Элиот, он приехал издалека, из самого Порт-Элиота. — Это имя он произнес с большим уважением. — Он пользуется большой известностью. К его мнению прислушивается сам король, и он имеет большой вес в Лондоне.

Кэт кивнула, упрятав полученные сведения поглубже в память. Человек из Лондона в Кенджи! Просто здорово! А то, что сэр Джон проехал верхом все графство, чтобы повидаться с ее хозяином, означало, что их беседа имеет, видимо, очень большое значение.

— А другой? — спросила она. — Тот джентльмен с рыжими волосами и в такой красивой шляпе?

— Это сэр Джон Килигру из Арвенака, — ответил Роберт и ничего к этому не добавил.

— Пират?! — возбужденно воскликнула Кэт.

— Комендант замка Пенденнис, — поправил ее Роберт, хотя всякому было отлично известно, что все Килигру — пираты, воры и негодяи, которые только потому так высоко взобрались по социальной лестнице, что сразу вспрыгнули на ее середину с огромной кучи добытого нечестными путями золота. Это, конечно, превратило их в героев в глазах многих корнуольцев, особенно тех, кто до сих пор скорбел по поводу кончины королевы Бесс 16и ностальгировал по годам, когда Корона закрывала глаза на их небольшие морские шалости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Джонсон читать все книги автора по порядку

Джейн Джонсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Преданное прошлое отзывы


Отзывы читателей о книге Преданное прошлое, автор: Джейн Джонсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x