Остин Сигмунд-Брока - Навеки не твоя

Тут можно читать онлайн Остин Сигмунд-Брока - Навеки не твоя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Остин Сигмунд-Брока - Навеки не твоя краткое содержание

Навеки не твоя - описание и краткое содержание, автор Остин Сигмунд-Брока, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Меган Харпер не понаслышке знает, что такое разбитое сердце. Семь раз она влюблялась, и семь раз ее бросали ее ради другой девушки. Меган привыкла оставаться за кулисами – и в жизни, и на сцене школьного театра. Поэтому, когда она внезапно получает главную роль в постановке «Ромео и Джульетта», это грозит обернуться катастрофой. И делу совсем не помогает то, что Ромео – ее бывший парень, безумно влюбленный в лучшую подругу Меган.
Но ей надоело играть второстепенные роли в собственных любовных историях. Когда в театре появляется красавчик Уилл, Меган настроена завоевать сердце парня раз и навсегда. Для этого она заключает сделку с его лучшим другом Оуэном: в обмен на помощь с новой пьесой Оуэн поможет ей влюбить в себя Уилла. Сможет ли Меган наконец стать для парня «той самой» – или окажется с разбитым сердцем в восьмой раз?

Навеки не твоя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Навеки не твоя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Остин Сигмунд-Брока
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уайятт кивает на сиденье рядом с собой. Оно вряд ли рассчитано на двоих, но судя по его виду, на это он и надеется.

– А ты тут что делаешь? – спрашиваю я. Он моргает, явно удивленный тем, что в моем ответе совершенно нет флирта.

– Открытый микрофон. Чтение стихов всегда действовало на женщин, – я замечаю у него на коленях сборник Неруды и вспоминаю, как Оуэн говорил, что хочет передать лирику Неруды в тексте своих песен.

Я морщусь, пытаясь отбросить это воспоминание. Теперь мне полагается сказать что-то кокетливое, спросить Уайятта, кого он сегодня собирается впечатлить. Он выглядит великолепно, как всегда, и он соткался словно из воздуха прямо в тот момент, когда мне нужен кто-то новый.

Я молчу.

– Что такое, Меган? Мы как будто давно с тобой не болтали, – говорит он, не понимая, что происходит.

– Извини, Уайятт. Не могу, – говорю я ему. Я не хочу с тобой больше заигрывать, потому что мне недостаточно игр. Мне нужно все. Оно было у меня всего на секунду, но я больше не могу себе лгать. Заигрываний никогда мне не было достаточно. – Удачи тебе со стихами, – вместо этого говорю я и ухожу.

В центре комнаты я замечаю Дженну, машущую мне рукой с диванчика. Я пробираюсь туда через скопление людей, которые сидят на всем, на чем только можно, и она сдвигает свою руку, освобождая мне место на подлокотнике как раз вовремя, потому что Энтони выходит к микрофону.

– Итак, я знаю, что на таких вечерах обычно царит атмосфера дружеской поддержки, но на следующие полчаса вынужден эту ерунду отменить. – На нем угольно-черный костюм, который, как мне известно, он купил для прослушивания в Нью-Йорке. – Я проверяю монологи. Топайте ногами, если не нравится, и кричите, если нравится. Договорились?

Я кричу вместе с остальными учениками-театралами, от чего закатывают глаза другие участники вечера – двое бородатых парней с мандолинами в углу.

Энтони выразительно прокашливается. Все мы затаиваем дыхание, и воцаряется тишина, нарушаемая лишь шипением кофе-машины.

– Три вещи прояснились окончательно, – начинает Энтони. Я хмурюсь. Это точно не из тех монологов, что мы готовили. Чехов? Ибсен? Беккет?

– Во-первых, Эдвард – вампир. Во-вторых, он хочет попробовать мою кровь…

Комната разражается топотом, перемежаемым парой подбадривающих криков. Я улюлюкаю со своего подлокотника, узнав известное признание в любви из книги «Сумерки» Стефани Майер. Энтони опирается на микрофонную стойку, чтобы не упасть со смеху.

– Ладно, теперь серьезно, – обещает Энтони, поправляя галстук. Он закрывает глаза, выдерживая секундную паузу, чтобы собраться. Когда он снова смотрит на нас, то это уже другой человек.

– Потому что она тебе не по зубам, сынок. Правда тебе не по зубам…

Он продолжает речь, и я наблюдаю за реакцией остальных учеников. Он выбрал Шекспира для двух классических монологов, которые требуются в Джульярдской школе, и Чехова для современного, но ему нужен еще один современный. Я много недель пыталась убедить его отказаться от знаменитой речи из сценической версии «Нескольких хороших парней» Аарона Соркина. Это неизбежно влечет сравнение с Джеком Николсоном, а таланты Энтони лучше подходят к тонким оттенкам, чем к яркой экспрессии. Ну и естественно, я замечаю скептические взгляды и сжатые губы на лицах в толпе, и хотя порой раздаются подбадривающие вскрики, топот постепенно нарастает, пока Энтони не останавливается посреди фразы.

– Что, правда? Не нравится вам Соркин? – говорит он, выходя из образа и потирая шею.

Топот продолжается, становясь даже громче. Энтони печально качает головой.

Я кричу с места:

– Скорпиус!

Я ожидаю услышать раздраженный вздох, когда Энтони узнает мой голос. Каждый раз, когда он начинал речь из «Нескольких хороших парней» в туалете «Вероны», я его прерывала и настаивала на монологе Скорпиуса Малфоя из пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя». Энтони отчаянно сопротивлялся – он возражал, что это слишком коммерческое, чтобы вызывать уважение. Но это неважно. Ему эта речь дается великолепно. Он легко переходит от праведного гнева до уязвленной слабости и заключает целый мир печалей всего в пару строк.

– Ты хотя бы можешь на секунду представить, каково это? – начинает Энтони с болью в голосе. – Ты хотя бы пробовал? Нет. Потому что ты не видишь дальше своего носа. Потому что ты не видишь ничего, кроме этой ерунды с твоим отцом.

И я немедленно получаю подтверждение своей правоты. Толпа затихает, на этот раз наблюдая за Энтони с нескрываемым интересом. Даже бариста перестают наливать напитки и слушают у стойки. Глаза Энтони пляшут, и я знаю, что он чувствует энергию в комнате. Я встаю и бросаю ему взгляд, гласящий «я же тебе говорила». Он видит меня, но остается сосредоточенным на образе. Он точно его выберет для прослушивания в Нью-Йорке. Пользуясь тем, что никто не смотрит на стойку, я подхожу к кассе, где один из бариста явно выглядит раздраженным тем, что приходится отвлечься на мой заказ.

Я подхожу к другому концу стойки, ожидая свой капучино, наблюдая за Энтони из-за кофе-машин. Проходит пара минут, а капучино все нет, и я оборачиваюсь, чтобы посмотреть, кто там передо мной в очереди, и…

– Эрик?

Он резко разворачивается с паникой на лице. Когда он понимает, что это я, то расслабляется.

– Что ты тут делаешь? – спрашиваю я.

– Я, э-э… – Он запинается, будто ищет, что сказать, а потом сам же себя обрывает. С мягкой улыбкой он кивает на сцену: – Я здесь, чтобы послушать монологи Энтони.

– Так и подумала, – улыбаюсь я. – А вы с ним… разобрались?

За все время, что я провела в «Вероне», Энтони ни разу не упомянул Эрика, и я не хотела вмешиваться. Может, они и поговорили.

– Нет, – отвечает Эрик напряженно, и его улыбка меркнет. – И не собираемся. Я знаю, что я не тот парень, которого Энтони хочет и заслуживает. Но я хотел посмотреть монологи, потому что Энтони много говорил об этом прослушивании раньше… – Он отводит взгляд. – Я услышал про сегодняшний вечер и не мог не прийти.

Я вынуждена отдать Эрику должное. Для человека, гардероб которого состоит исключительно из спортивной формы, он очень глубоко чувствует.

– Но он явно тебе небезразличен, – говорю я.

– Да, это так. – Взгляд Эрика переходит на Энтони. – Когда я с ним, то чувствую, что есть миллион причин быть вместе. Я чувствую, будто я… настоящий я, а не только…

Пока он говорит, я замечаю знакомую копну черных волос в дверном проеме.

– …тот, кем ты притворяешься перед всеми, – завершаю я за Эрика, наблюдая за тем, как Оуэн проходит вперед и занимает мое место на диване.

– Но иногда это не имеет значения, – продолжает Эрик. – Я бы просто испортил жизнь Энтони – слишком много препятствий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Остин Сигмунд-Брока читать все книги автора по порядку

Остин Сигмунд-Брока - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Навеки не твоя отзывы


Отзывы читателей о книге Навеки не твоя, автор: Остин Сигмунд-Брока. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x