Остин Сигмунд-Брока - Навеки не твоя
- Название:Навеки не твоя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-116763-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Остин Сигмунд-Брока - Навеки не твоя краткое содержание
Но ей надоело играть второстепенные роли в собственных любовных историях. Когда в театре появляется красавчик Уилл, Меган настроена завоевать сердце парня раз и навсегда. Для этого она заключает сделку с его лучшим другом Оуэном: в обмен на помощь с новой пьесой Оуэн поможет ей влюбить в себя Уилла. Сможет ли Меган наконец стать для парня «той самой» – или окажется с разбитым сердцем в восьмой раз?
Навеки не твоя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет времени. Джоди меня убьет, если я не окажусь на сцене, ну, три минуты назад.
– Но комната… – протестует он.
– Единственная девочка там – это Кейт. Если ты предпочитаешь прервать то, чем она сейчас там занимается, чем помочь мне с лифчиком, то вперед.
Он посматривает на дверь, будто взвешивает варианты. Но секунду спустя я чувствую спиной его руки, поворачивающие ткань, разворачивающие рукава.
– Просто потяни за ворот, – подсказываю я.
– Подвинь свою…
– Теперь рука застряла.
– Как ты вообще?.. Ты когда-нибудь вообще платье надевала?
– А ты, Оуэн?
– Замри, – приказывает он. Я чувствую, как он пытается распутать лямку лифчика. «Это безнадежно». Он поворачивает меня, чтобы попробовать спереди.
– Да просто сними его!
Руки Оуэна замирают.
– Что?
– Расстегни лифчик.
Он смотрит на меня с лицом, не выражающим никаких эмоций.
– Я не собираюсь сейчас снимать твой лифчик, Меган.
Я кратко и хрипло вздыхаю.
– Ладно, тогда я сниму. – Я тянусь за спину. Но в этот момент Оуэн решительно дергает платье вниз, и оно милосердно распутывается.
В тот же момент он отступает и отворачивается снова, будто он только что не стоял, уткнувшись носом в мое декольте. Десять суетливых секунд спустя я вытащила оба рукава и выпрямила корсаж поверх лифчика, виновника проблемы. Я тянусь к двери, как вдруг слышу:
– Подожди.
И я жду, сама не понимая почему. Я не ожидаю, что кураж последних пары минут его подтолкнет к извинению или признанию в любви, как в какой-нибудь дурацкой романтической комедии.
Я снова чувствую руки Оуэна на своей спине. Он вытягивает мои волосы из-под платья, и его пальцы задевают шею. Невозможно не заметить, что я вздрагиваю от этого прикосновения, как бы я ни старалась.
– Спасибо, – говорю я с чуть сбившимся дыханием.
– Не за что, – его ответ краткий и отстраненный. Он пробирается мимо меня к двери.
Я следую за ним, ноги меня не держат, сама не понимаю, что произошло. Оуэн был со мной холоден несколько недель, и он по сути сказал мне, что предан своей девушке. Но то, как он коснулся моей шеи, было, ну, интимно.
Репетиция отвлекает меня от размышлений. Первые полные прогоны никогда не проходят гладко, и, озабоченная тем, чтобы не забыть свои строчки и не пропустить сигналы к выходу, я не нахожу времени поговорить с Оуэном – если не считать краткой сцены, в которой брат Лоренцо продает Джульетте яд, которая не то чтобы полна эротического накала.
Репетиция оканчивается на двадцать минут позже расписания, и я проезжаю на красный свет по дороге домой. Папа нетерпеливо ждет на подходе к дому. Он торопит меня в свою машину, успев только сказать:
– Скорее, Меган. Надо ехать.
До аэропорта Медфорд ехать час, и я с тревогой слушаю папин рассказ о планах на ужин и поездке в Эшленд, пока мимо проносятся секвойи. Я все жду, что услышу в его голосе напряжение от того, что он сейчас снова окажется в компании своей бывшей жены, но оно еще не пробралось туда.
Мы подъезжаем к терминалу, и меня поражает то, как сердце прыгает при виде мамы. Не успевает папа припарковаться, как я выпрыгиваю из машины и бегу к ней в объятия.
– Я не ожидала такой встречи от своей семнадцатилетней дочери, – мама пытается отшутиться, но улыбка на одну сторону выдает ее удовольствие. – Разве тебе не полагается бунтовать или что-нибудь в этом духе?
– Я по тебе соскучилась, – говорю я ей в плечо. – Я возобновлю бунт с завтрашнего дня.
Позади нее Рэндалл держит чемоданы. Он мне заговорщицки подмигивает через ее плечо, и мое сердце чуть сжимается. Пройдет всего неделя, и моя мама будет помолвлена.
Я слышу, как открывается багажник, и папа обходит машину и аккуратно обнимает маму.
– Кэтрин, рад тебя видеть.
Мама чуть улыбается в ответ, и я замечаю небольшой румянец на ее щеках. Папа поворачивается к Рэндаллу и тянется к чемодану, но тот, конечно, настаивает на том, что сам его понесет. В итоге они тащат этот несчастный чемодан вдвоем до багажника.
Мы с мамой переглядываемся. Я сажусь рядом с ней на заднее сиденье папиной Rav-4, потому что пока не готова отлепиться от нее.
– Ты так и не поменял эту машину, Генри? – спрашивает она со смешком, когда папа и Рэндалл садятся спереди. Рэндалл отодвигает сиденье назад, на свой рост под два метра, и оно ударяет меня по коленям.
– Нет, – отвечает папа, ухмыляясь. – Удивишься, как долго может прослужить машина, когда кто-то не едет на тормозах при каждой остановке.
Мама поднимает руку в защитном жесте.
– Я не…
– Она и правда так делает. Правда, – подтверждает Рэндалл, и папа смеется.
Я ничего не говорю, потому что ушам своим не верю. Я не смела надеяться, что эта поездка будет содержать что-то кроме светской болтовни и длинных пауз, но вот мы уже и смеемся. Хотя путешествие еще далеко от завершения.
Папа с Рэндаллом борются за чемодан всю дорогу до крыльца. Дома пахнет сладким картофелем, когда я открываю дверь, и мама сразу направляется к Эрин, которая в своем манежике кричит «лаа-лааа!».
– Посмотри, как ты выросла, – мурлыкает мама, а в ответ Эрин хихикает.
Роуз показывается из кухни со столовым серебром в одной руке, другой держась за спину. Я ожидаю, что мама будет испепелять ее взглядом, как в прошлый раз, когда они находились в одной комнате, но с потрясением наблюдаю, как она притягивает ее рукой в объятие. Судя по выражению лица Роуз, она тоже потрясена. Я не могу расшифровать внезапную теплоту мамы по отношению к ней. Дело может быть в годах, прошедших с развода, в расстоянии, в наличии у мамы бойфренда, который скоро станет женихом.
А может, это просто притворство.
– Меган, – говорит Роуз, высвобождаясь из объятия, – поможешь накрыть на стол?
Все еще лишенная дара речи, я беру у нее столовое серебро и иду в столовую, слыша, как мама и Роуз завели беседу о детских именах и детских садах.
Мы садимся, как только папа и Рэндалл оставляют чемоданы в моей спальне, где будут спать мама с Рэндаллом, пока все не выдвинутся в Эшленд.
– Во всем ужине нет орехов, для Рэндалла, – гордо объявляет Роуз, когда мужчины входят в комнату.
– Ох ты, ничего себе, – ухмыляется Рэндалл, присаживаясь. – Очень любезно с твоей стороны, Роуз. Вау.
Пока вокруг стола передаются тарелки с картофелем и жареной курицей, я ищу в маме и папе знаков напряжения. Они выглядят абсолютно нормально, папа подкладывает маме картошки, пока она его подкалывает за то, что он не умеет готовить. Я молча жую и слушаю, как Рэндалл вспоминает свою победу на региональном чемпионате по боулингу. Остальные трое периодически встревают с вопросами, как старые друзья.
– Во сколько вы, ребята, завтра отправляетесь? – спрашивает меня папа, пока Рэндалл выходит на кухню подлить всем напитков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: