Остин Сигмунд-Брока - Навеки не твоя
- Название:Навеки не твоя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-116763-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Остин Сигмунд-Брока - Навеки не твоя краткое содержание
Но ей надоело играть второстепенные роли в собственных любовных историях. Когда в театре появляется красавчик Уилл, Меган настроена завоевать сердце парня раз и навсегда. Для этого она заключает сделку с его лучшим другом Оуэном: в обмен на помощь с новой пьесой Оуэн поможет ей влюбить в себя Уилла. Сможет ли Меган наконец стать для парня «той самой» – или окажется с разбитым сердцем в восьмой раз?
Навеки не твоя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мам? – шепчу я, и тут же замечаю ее в кресле-качалке с закрытой книгой на коленях.
Она торопливо вытирает глаза.
– Привет, дорогая, – говорит она тихо и натянуто улыбается. – Все едят десерт?
Пытаясь сообразить, что ответить, я вижу, как она поправляет блузку и откладывает книгу, явно собираясь просто спуститься обратно.
– Ты… ты в порядке? – выдавливаю я.
– Абсолютно, – уверяет она меня. – Есть в этом доме… что вспомнить. Не стоит беспокоиться.
Я следую за ней в коридор. Фотография со свадьбы папы и Роуз выглядит чуть слишком большой и чуть слишком красивой. Я чувствую, что стоит что-нибудь еще сказать маме, но решаю не давить на нее дальше, потому что знаю, что ее расстраивает. Нет смысла об этом говорить, ведь я не могу ничего изменить, и она явно страдает и без моих слов.
Я знала, что эта поездка – ошибка. Эта мысль жжет мне сердце, как тавро. Я знала, что она принесет боль маме. Я знала, что она напомнит ей о прежней жизни с папой, о его новой. Ей было недостаточно переехать из этого дома, когда они развелись, – ей пришлось уехать из Орегона на юго-запад, чтобы убежать от всего, что напоминает о человеке, о котором она все еще тоскует.
Я – тоже такое напоминание.
Это то, что нас объединяет. Мы всегда смотрим вслед людям, которые оставляют нас.
Глава 23
Брат Лоренцо:
Несчастье в существо твое
влюбилось,
И обручился ты с бедой!
Я проплываю через учебный день в черном облаке.
Когда дневная репетиция заканчивается в 5:30 и автобус на Эшленд стоит снаружи, я нахожу Энтони на парковке. Он постукивает пальцами по ноге, и его губы подергиваются – он не может дождаться возможности сказать свои реплики. Несомненно, он замечает мое выражение лица и чутко перестает, вместо этого обнимая меня, прежде чем отправляется искать Тибальта и Бенволио.
Мечтая присесть и закрыть глаза, я присоединяюсь к очереди в автобус; несколько человек стоит между мной и Тайлером, который заключает в объятия Маделайн. Конечно, она пришла в школу, чтобы его проводить. Она не едет в Эшленд, потому что у нее интервью с выпускниками в эти выходные для вступительного заявления в Принстон – что ей, конечно, удастся на отлично.
Они с Тайлером наконец отлипают друг от друга, и я вижу слезы в глазах обоих, будто мысль о двухдневной разлуке абсолютно невыносима.
Я мотаю головой, а она поворачивается – и я вижу, что у нее в руках. Это горочка шоколадного печенья на той же тарелочке в форме цветка, которую она приносила мне в школу, когда мои родители разводились. Она ее давно не доставала – не было необходимости.
Ее взгляд встречается с моим меж голов одноклассников. Не говоря ни слова, она оставляет Тайлера и идет ко мне.
– Не стоило, – говорю я, принимая тарелку из ее рук.
– Конечно, стоило, – отвечает она безапелляционно. – Ужасно, что тебе сейчас приходится ехать в Эшленд, но звони мне в любой момент. Правда.
– Буду, – обещаю я. Я ей звонила вчера вечером рассказать, в каком виде обнаружила свою маму, и за разговором пролетело два часа. Я бы говорила с ней и дольше, но мне пришлось постелить в гостиной, и взрослые постоянно ходили мимо то в туалет, то попить, так что у меня не было возможности уединиться.
Мы продвинулись чуть вперед в очереди, и вот уже мне пора заходить в автобус. Но я задерживаюсь на первой ступеньке.
– Эй, – зову я ее. – Кажется, нам нужно устроить ночевку, когда я вернусь домой.
Она улыбается.
– Определенно. – И машет мне на прощание, а потом уходит к школе.
Я протискиваюсь к пустому ряду ближе к концу и занимаю место у окна. Люди начали заполнять автобус, и я замечаю несколько пар глаз, осматривающих место рядом со мной. Я кладу тарелочку с печеньем на пустое сиденье, занимая его. Когда заходит Оуэн, я наблюдаю за ним краем глаза, глядя в окно.
Наконец автобус ожил и заурчал, и я закрываю глаза. Чтоб уж наверняка, вставляю наушники, универсальный знак «не беспокоить». Какое-то время не включаю ничего, пытаясь повторять в голове реплики. Но я включаю старый плейлист, когда понимаю, что единственное звенящее в моей голове – это слова не Джульетты, а мамы: «Есть в этом доме… что вспомнить. Не стоит беспокоиться».
Я держу глаза закрытыми сорок пять минут, пока мы не подъезжаем к «Бургер Кингу» на ужин. Среди тридцати старшеклассников, заказывающих бургеры и переживающих из-за премьеры, мне нетрудно спрятать нос в своем сценарии и избежать разговоров. Через час, когда наступает ночь, мы уже снова в пути.
Мы проезжаем магазин спортивных товаров и ряды магазинчиков по пути в Эшленд, а затем по широкой улице, по которой я езжу в ТИЮО. Я смотрю на проносящиеся мимо кофейни, книжные магазины, одежные бутики. Мы заворачиваем за угол, и справа возникает скопление низких зданий в елизаветинском стиле. И несмотря на мое ужасное настроение, сердце мое чуть воспаряет при виде этой картины.
Орегонский Шекспировский фестиваль – это не событие. Это место, скопление маленьких театров вокруг главной сцены, которая похожа на шекспировский «Глобус». Я не знаю, почему они зовут это фестивалем, потому что постановки у них идут круглый год, но я знаю, что увиденный мной здесь в десятом классе «Макбет» был лучшим образцом театра, что я только видела.
Я мечтала о том, как поставлю что-то на одной из этих сцен. Я просто никогда не думала, что буду здесь в качестве актрисы.
Мы едем мимо миленького трехэтажного отеля с деревянным заборчиком и остроконечной крышей, и я уже предвкушаю, как улягусь в кровать с видом на театр. Но мы все едем и два поворота спустя паркуемся у отеля Springview. Несмотря на жалкие усилия владельца, который повесил пару керамических тарелок на стену, он скучный и корпоративный.
Я хватаю ключ от комнаты у Джоди, которая смотрит на меня обеспокоенно, но ее отвлекают еще тридцать учеников, требующих ключи. Я проскальзываю к лестнице, не в настроении втискиваться в лифт со своими веселящимися собратьями по труппе.
Когда я открываю дверь, комната пуста. Желая скорее смыть с себя автобусную поездку, я захожу в ванну. Включая душ, я слышу, кажется, как дверь пикнула и щелкнула, впуская мою соседку в комнату, но я намерена попариться, а потом только вступать в разговоры. Под горячей водой половина напряжения уходит из спины.
Одевшись, я открываю дверь из ванной и оказываюсь лицом к лицу с Алиссой.
– Не может быть, – говорю я тихо в тот самый момент, когда она одаряет меня ледяным взглядом. «Ну спасибо, Джоди. Провести ночь взаперти с Алиссой – это как раз то, что мне сейчас нужно».
– Не беспокойся, я ненадолго, – резко говорит Алисса, сидя на краешке кровати. – Я жду сообщения от Уилла, и потом перенесу вещи в его комнату. Я буду спать там. – Она откидывает блестящие черные волосы через плечо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: