Ричард Роупер - Как не умереть в одиночестве
- Название:Как не умереть в одиночестве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105844-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Роупер - Как не умереть в одиночестве краткое содержание
Ситуация осложняется, когда в отдел Эндрю приходит новая сотрудница Пегги.
Как не умереть в одиночестве - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эндрю подался вперед.
Может, взять и рассказать все Пэгги? Здесь и сейчас. В душном салоне «Астры», на шоссе с двусторонним движением.
Эндрю заерзал – перспектива и бодрила, и пугала. Все можно выложить начистоту. Рассказать о чувствах к Пегги и раскрыть большую ложь. Пегги возненавидит его и, может быть, никогда больше не заговорит с ним, но зато с этим будет покончено. С этой бесконечной м у кой, за которую он продолжает цепляться и которая уже не дает никакого утешения. Понимание этого пришло к нему, как радиосигнал, пробившийся через завесу статических помех: ложь способна существовать только в оппозиции к правде, и только правда способна освободить от боли.
– Что ты все ерзаешь? – спросила Пегги. – Была у меня старая кукла, вечно волочившая задницу по полу.
– Извини. Просто…
– Что?
– Ничего.
Эндрю забыл про Пегги почти сразу же, как только они вошли в книжный магазин, его взгляд устремился вверх, к тому, что происходило в пяти футах над головой. Прекрасный темно-зеленый локомотив – «Экьюкрафт викториен Эн-Эй класс», если только Эндрю не ошибался, – легко и плавно скользил по расположенным над книжными стеллажами рельсам. Через проходы висели бумажные мостики с поэтическими цитатами. Ближайшая читалась так:
Сияли зори людям – и до нас!
Текли дугою звезды – и до нас!
Поезд снова проскользнул мимо, едва заметно всколыхнув за собой воздух.
– Я на небесах, – прошептал Эндрю. Если что-то и могло вернуть в норму пульс после едва не случившегося в машине, то только вот это. Потом он почувствовал, что кто-то стоит рядом, и, повернув голову, увидел высокого мужчину в сером кардигане, который, держа руки за спиной, тоже смотрел на поезд. Мужчины кивнули друг другу.
– Вам нравится то, что вы видите? – спросил незнакомец.
Эту фразу Эндрю слышал только в фильмах, где ею пользовались хозяйки борделей, но сейчас, несмотря на явное несоответствие привычному контексту, она прозвучала вполне уместно, потому что ему действительно нравилось то, что он видел.
– Глаз не оторвать, – сказал он. – Завораживающее зрелище.
Незнакомец кивнул и на мгновение закрыл глаза, как будто говоря: «Добро пожаловать, старина».
Эндрю глубоко вдохнул и, уже чувствуя себя полностью в своей тарелке, медленно повернулся на месте и прошелся взглядом по всему помещению. Он определенно был не из тех, кто пользуется словом «атмосфера», но если бы принадлежал к их числу, то атмосфера «Бартер букс» опьянила бы его. Такое спокойствие царило здесь, такая безмятежность. Люди просматривали стоящие на полках книги как нечто заслуживающее уважения и почитания, переговаривались вполголоса. Беря в руки том, посетитель делал это с величайшей осторожностью, как археолог, поднимающий из земли старинную керамику.
Эндрю читал, что одним из прославивших магазин моментов был тот факт, что именно здесь обнаружили оригинальный постер «Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе» [15] «Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе» – агитационный плакат, произведенный в Великобритании в 1939 году, в начале Второй мировой войны.
. И хотя с тех пор он разошелся в тысячах разнообразных и действующих на нервы вариаций – у Мередит в офисе стояла кружка с призывом «Сохраняйте спокойствие и занимайтесь йогой», возможно, самым прозаическим предложением, когда-либо запечатленным на керамике, – здесь этот плакат воспринимался как идеальная эмблема.
Вот только пришли они сюда не за атмосферой. Поискав глазами Пегги, Эндрю обнаружил ее сидящей в неприлично уютном на вид кресле с довольной улыбкой на лице, со сцепленными за головой руками.
– Ох, – простонала Пегги. – Наверно, пора заняться делом, а?
– Наверно, пора, – согласился Эндрю.
Пегги посмотрела решительно на него и протянула руки.
В первое мгновение он уставился на них недоуменно, потом сообразил, что к чему, и помог ей подняться. Они стояли рядом, касаясь друг друга плечами, лицом к вытянувшейся к кассе вежливой очереди.
– Так… – Эндрю потер руками, демонстрируя предприимчивость. – Значит, подойдем туда и спросим, не работает ли здесь Б?
– Да, если только у тебя нет идеи получше.
Он покачал головой.
– Поговоришь ты?
– Нет. Ты?
Пегги поджала губы.
– Камень – ножницы – бумага?
Эндрю повернулся к ней.
– Почему бы и нет?
– Раз… два… три!
Камень. Камень.
– Раз… два… три!
Бумага. Бумага.
Третья попытка. Эндрю подумал о ножницах, но в последний момент переметнулся на камень. Пегги выбрала бумагу и сжала его руку своей ладонью.
– Бумага накрывает камень.
Так они и стояли, касаясь друг друга руками. В какой-то момент показалось, что голоса замерли, шум стих, все глаза обратились к ним, и даже книги на полках затаили дыхание. Потом Пегги уронила руку.
– Боже, – прошептала она. – Смотри.
И Эндрю увидел у кассы женщину – с чашкой чая в руке и очками на цепочке. Глаза у нее были зеленые, а вьющиеся волосы – седые. Пегги схватила Эндрю за руку и потащила к кафе в холле.
– Это ведь она, да?
Эндрю пожал плечами – ему не хотелось подогревать надежды Пегги.
– Возможно.
Пегги снова потянула его за руку, чтобы он не мешал пройти пожилой паре с подносами, заставленными чашками с чаем и нагруженными булочками. Усевшись за стол, мужчина дрожащей рукой намазал булочку маслом. Женщина искоса посмотрела на него.
– Что? – спросил мужчина.
– Сначала масло, потом джем? Ну ты и тупица.
– Так и положено.
– Чепуха. Мы каждый раз из-за этого спорим. Должно быть наоборот.
– Ерунда.
– А вот и не ерунда!
– Ерунда.
Пегги закатила глаза и мягко подтолкнула Эндрю вперед.
– Идем. И так уже кучу времени потеряли.
Они направились к прилавку. Эндрю чувствовал, как с каждым шагом сердце бьется все быстрее и быстрее. И только когда они добрались до женщины и она взглянула на них, оторвавшись от кроссворда, Эндрю заметил, что Пегги держит его за руку. Женщина отложила ручку и негромким, слегка хрипловатым голосом курильщицы спросила, чем может им помочь.
– Возможно, мой вопрос покажется вам немного странным, – сказала Пегги.
– Не беспокойся, дорогая. Мне здесь задавали очень странные вопросы, ты уж поверь. Один бельгиец несколько месяцев назад спросил, продаем ли мы книги о скотоложестве. Так что вперед.
Пегги и Эндрю слегка неестественно рассмеялись.
– Мы лишь хотели узнать, не начинается ли ваше имя на букву Б, – сказала Пегги.
Женщина недоуменно улыбнулась.
– Вопрос с подвохом?
Эндрю почувствовал, как Пегги крепче сжала его руку.
– Нет.
– В таком случае – да. Меня зовут Берилл. Я продала вам какую-то сомнительную книгу или что?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: