Рэй Брэдбери - Маски
- Название:Маски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-79227-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэй Брэдбери - Маски краткое содержание
Маски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я сяду и буду раскуривать для тебя сигареты, — сказала она.
— Раздражительный, — позвал мистер С.
Раздражительный шагнул вперед.
— Я люблю тебя, — сказала она.
— Держи себя в рамках приличий в присутствии посторонних. Здесь же Раздражительный.
— Мне безразлично, — сказала она. — Я знаю твою тайну, и мы так похожи, и только тебя я люблю.
— О, ради всего святого! Сейчас моя маска раскалится. Наверное, я очень зол и обескуражен. Раздражительный, выйди ненадолго, потом возвращайся. Я попытаюсь вразумить эту неразумную женщину, а потом мы перекинемся в картишки.
Раздражительный вышел.
— Итак, — сказал мистер С. и посмотрел на женщину, которая взглянула на него своими блестящими смышлеными глазами.
— Ну? — сказал он.
Она молчала.
— Садись, — сказал он отрывисто, тыкая вилкой. — Не люблю, когда стоят.
Она села.
— Как тебя зовут? — спросил он.
— Никак, — ответила она, усмехаясь, — сама прихожу.
— Это точно.
— Я знаю, кто ты, — сказала она.
— Кто же я?
— Мистер Встречный-Поперечный.
— А я знаю тебя, — сказал он.
— Кто я?
— Ты — САМКА, ты Цирцея, которая превращает мужчин в свиней.
— Которыми они и являются поначалу. Дело женщины возвращать их из свинского состояния в человеческое.
— Твои амбиции такие же большие, как…
— Как твои, — закончила она за него.
— А! — Он аккуратно вытер салфеткой пальцы. Развернул свой стул, чтобы видеть ее. — Тебе повезло, что я в маске, а то я устроил бы тебе головомойку.
— Я так напугана, — сказала она.
— Еще бы.
— В самом деле.
— Как тебя зовут?
— Тебя это наконец заинтересовало?
— Откровенно говоря, да.
— И ты не отошлешь меня через час-другой?
— Можешь переночевать.
— Быстро же ты управляешься.
— Итак, имя?
— Я же сказала — Никак.
Он взглянул на нее, положив руки на колени. Под глазными прорезями маски его взгляд был настороженным и встревоженным. Наконец, после долгой паузы, с его губ сорвался тихий смех.
Он выставил ее, став на время одним-единственным человеком.
Она покончила с собой.
Затем он, запутавшись в собственной персоне, сражается за то, чтобы стать единым в тысяче лиц, каким он некогда был и едва не терпит поражение.

IV группа фрагментов — нисходящая спираль
Первоначальный конспект и пространное повествование Брэдбери указывают на то, что нарастающий разлад Латтинга с обществом в конце концов приведет к осложнениям с полицией, судебным разбирательствам и психологической экспертизе. Два восстановленных из папки с «Масками» фрагмента намечают первый этап его пути к самоуничтожению.
В обоих отрывочных эпизодах незнакомец в маске позаимствован из первоначального повествования, в котором «раскрывается внутренняя жизнь его ближайших друзей». Как предопределяет Брэдбери в плане романа, главный герой теперь сталкивает незнакомцев «на улице, на работе или в своей гостиной с их собственными образами и подобиями», преследуя более углубленную культурную цель: «он открывает им глаза на роль, которую они играют в мире». Эта игра представляет собой большую опасность, и ее последствия (тюрьма или психлечебница) навсегда лишат его тысячи лиц.
В первом фрагменте он вызывает негодование полиции, выдавая себя за «прокалывателя воздушных шариков» и «подрывателя мыльных пузырей», дабы развеять культурные иллюзии, которые делают жизнь в данном обществе более или менее переносимой. Затем он преднамеренно вызывает раздражение женщины в автобусе, отказывая ей в пустяковой беседе, которую она надеется завязать с потенциальным воздыхателем. Он высмеивает ее невежество в вопросах искусства и литературы, вплоть до того места, где фрагмент обрывается в конце третьей страницы. Но его слово в защиту великих писателей, композиторов и философов неубедительно и лишено вдохновения, так как он знает, что эти сокровища уже ускользнули из общественного сознания.
Во втором фрагменте встречается аналогичный эксперимент с нонконформизмом. Человек в маске снова арестован за нарушение общественного порядка посредством ношения маски в общественном месте. Он призывает полицию к ответу за отказ признать, что все сильные мира сего тоже ходят в масках, только менее осязаемого характера; тогда начальник смены заключает его под стражу для проведения психиатрической экспертизы. Владелец масок быстро надевает маску, вызывающую жалость и сострадание, и показывает, что еще не забыл «правила игры», вводя в заблуждение психиатра, после чего тот его отпускает.
Оба фрагмента отличаются тональностью и замыслом, позволяющими датировать их 1947–1948 годами, когда Брэдбери сочинял рассказы, вершиной которых стал роман «451 градус по Фаренгейту». В этих фрагментах «Масок» общество зачитывается лишь бульварной литературой да рекламой, а его культура вынуждает человека формировать личность, «наиболее приспособленную к извлечению выгоды».
МАСКИ
Полицейский оказался весьма обходительным.
— Вам следует немедленно удалиться, — сказал он.
— Я попытаюсь.
— Вам придется приложить побольше усилий.
— Я же сказал, попытаюсь.
— Ладно, я подожду.
— Задержать его, — велел полисмен.
— С какой стати? — полюбопытствовал я.
— Вы возмутитель спокойствия, — ответствовал полисмен.
— Чье же это спокойствие я возмутил? — говорю я. — У меня есть адвокат; я вас засужу. Вам придется меня отпустить — нету такого закона, на основании которого вы можете меня задержать.
— Вы недоумок — это уже достаточное основание! — возопил капитан.
— Докажите! — потребовал я. — Вы должны доказать, что я опасен, чего на самом деле нет и в помине; вы должны привести опекуна — родственника или супругу, чтобы поместить меня в лечебницу, а у меня нет ни жен, ни опекунов. Откровенно говоря, капитан, вы мне отвратительны, и люди мне отвратительны! И я не знаю, что вы можете сделать, чтобы избавить меня от отвращения.
— Род занятий?! — гаркнул капитан, приготовившись марать бумагу на законном основании.
— Прокалыватель воздушных шариков, — ответил я.
— Настоящий род занятий! — не унимался полисмен.
Интервал:
Закладка: