Венди Хиггинс - Коллекция поцелуев
- Название:Коллекция поцелуев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2018
- ISBN:978-5-00115-882-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Венди Хиггинс - Коллекция поцелуев краткое содержание
Игра началась: победит та, которая разобьет самое большое количество сердец. Правила просты: с одним парнем – только один поцелуй, никакой влюбленности, никаких отношений. Зэй дает обещание перецеловать как можно больше парней. Спортсмены, музыканты, поэты и плохие мальчики… Зэй не откажется от поцелуев, даже несмотря на скандалы дома, проблемы на учебе и обиды друзей. Но что, если не все парни настолько плохи? Зэй рискует разбить сердце того, кто этого совсем не заслужил.
Коллекция поцелуев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Чувак, – отпустил смешок Брент.
– Пойдем прогуляемся, – сказала я ему.
В итоге мы очутились на садовых качелях во дворе Келлума. Было уже темно, и повсюду в кустах стрекотали кузнечики.
– Лин и Кайл? – спросил он.
– Просто веселятся, – махнула рукой я.
– Как ты с Рексом Морино? – подняв бровь, спросил Брент.
Приехали.
– Это был всего лишь поцелуй. А все вокруг делают из мухи слона.
– Просто поцелуй? – недоверчиво переспросил он.
– Да, один-единственный ничего не значащий поцелуй. Девчонки могут целоваться и не хотеть никакого продолжения.
Он усмехнулся.
– Без обид, но им всегда нужно что‐то еще. Скажи правду: ты пыталась вернуть своего бывшего?
– Нет! – Я стиснула зубы от раздражения, хотя и знала, что он не хотел меня обидеть. – Мне просто захотелось поцеловать кого‐нибудь.
– Ну ладно, – его голос стал тише. – А если бы, скажем, я захотел поцеловать кого‐нибудь сейчас?
– Я бы сказала: «Вперед».
Его глаза широко раскрылись, когда он понял, что я не сдвинулась с места, расслабленно сидя на качелях. На моем лице появилась улыбка от осознания своей власти, и сердцебиение ускорилось.
– Правда? – выдохнул он.
– Ты слишком долго думаешь.
Когда он начал наклоняться ко мне, я встретила его губы на полпути. Наши губы будто столкнулись, и он поцеловал меня так сильно, что мне пришлось схватиться за его плечи, чтобы не упасть. Сказать, что его язык захватил мой рот, – ничего не сказать. Я чувствовала в нем нервное напряжение и должна была немного успокоить его. Я отвела голову назад и посмотрела на Брента, дав нам обоим секунду передышки. В его глазах был немой вопрос. Я мягко чмокнула его, затем поцеловала чуть дольше. Затем медленно направила свой язык ему в рот, столкнувшись с его языком, показывая, как делать это мягче и удобнее. Он схватывал на лету, и вот уже он был в моем рту, поймав ритм. Ах, поцелуи. Вот она, моя слабость. Все остальное меркло по сравнению с этим ароматом и ощущением парня так близко к тебе. Это было прекрасно.
Вдруг дверь дома открылась, и мы резко остановились. Я незаметно вытерла рот, пока один из парней выходил со своей девушкой.
Брент кивнул ему и сказал: «До скорого, брат». Парень кивнул в ответ, затем они с девушкой изучающе посмотрели на нас. Я слегка покачивалась на ногах и невинно улыбалась, пока они не направились к своей машине. Когда Брент повернулся ко мне, я встала с качелей прежде, чем он попытался снова меня поцеловать. Возможно, с моей стороны это было жестоко, но я пришла сюда с определенной целью и получила то, что хотела.
– Надо пойти забрать девчонок.
– Ты уже уходишь? – Он сказал это таким расстроенным голосом. Милашка.
– Ага.
– Могу я… не знаю… позвонить тебе?
– Запомни, Брент: это все ради веселья, никаких ожиданий, – театрально закусив губу, сказала я.
– Да, знаю. Я просто… да.
И снова я должна была почувствовать себя плохо, но нет. Я сжала его руку на прощание и зашагала прочь.
– Увидимся, – сказала я напоследок.
– Конечно. Увидимся.
Оставив его сидеть в прострации на качелях, я направилась на кухню, где губы Лин и Кайла все так же соприкасались, с той лишь разницей, что теперь она сидела на столе, обвив его ногами.
– Так, Лин-Лин, – вмешалась я. – Нам пора.
Она недовольно цокнула. Я подошла, и Кайл сделал шаг в сторону, чтобы она могла спрыгнуть. Он помог ей, взяв за талию.
– Пока, Кайл, – сказала она, смущенно улыбаясь.
– Пока.
Он запустил руку в волосы и удалился. Лин и я заговорщически улыбнулись друг другу, потирая руки, как злые гении. Мы направились к задней двери, и я воззвала к темноте:
– Эй, Кенз! Нам пора!
Шуршащий звук донесся из‐за угла: надеюсь, она провела это время с пользой. Один лишь взгляд на ее розовые щечки послужил мне утвердительным ответом. Винсента нигде не было видно. Кензи вся сияла, взяв мою руку. Вместе с ними двумя я направилась ко входу в подвал и закричала:
– Моника!
– Что? – донеслось из глубины подвала.
– Пойдем!
Секундой позже она уже взбиралась по ступенькам с улыбкой до ушей, растрепанными волосами я тяжело вздымавшейся грудью. Матео стоял внизу лестницы. Я помахала ему рукой:
– До скорого.
В ответ он задрал голову, слегка ошеломленный нашим внезапным уходом.
Моника улыбнулась ему на прощание, и вот уже мы за дверью, держась за руки, вчетвером шагаем по темной улице, как Дороти и ее компания по пути к Изумрудному городу. Сейчас всего лишь чуть за полночь.
– Пожалуйста, девочки, скажите, что вы получили свою долю поцелуев сегодня. Насчет Лин я уже знаю, – начала я. – На кухне было так жарко, что мог начаться пожар.
– Да, детка, – поддержала Моника. – Этот худой паренек тоже целовался что надо. А как у вас с Брентом?
– Нормально. Сначала было немного жестко, но мы сумели это исправить.
Мы посмеялись, а затем посмотрели на Кензи. Ее нужно было спустить с небес на землю. Моника слегка подтолкнула ее локтем.
– А? Ах да… мы поцеловались, – робко сказала она.
– Уже двое у каждой из нас! А все еще только начинается! – воскликнула я, воздев кулак к звездному небу.
Лин подбежала к ближайшей лужайке и прошлась по ней колесом. Далее мы шли по улице, пританцовывая, исполняя пируэты и задирая ноги, как заправские танцовщицы. Хотя танцуем мы так себе. Как будто в подтверждение этого Моника остановилась у пожарного гидранта и, шаловливо взглянув на нас, начала тверкать – вертеть попой перед гидрантом. С хохотом мы присоединились к ней, двигаясь как настоящие пиктонские девчонки, пока пожилая женщина не выглянула из окна, включив свет на веранде.
Кензи завизжала: «А-а-а-а! Ведьма!» и бросилась наутек вперед по улице. Мы же, держась за животы от хохота, поспешили за ней. Завернув за угол, мы услышали ритмичный стук барабанов и направились к дому, из которого доносился звук, хотя там было темно.
– Кажется, звук доносится из подвала, – предположила Кензи.
На цыпочках мы подкрались к дому, заглянули в небольшое прямоугольное окошко и увидели репетирующую группу. Кажется, они только разогревались. Гитариста я узнала сразу.
– Этот парень – выпускник нашей школы.
– А я знаю этого. – Моника указала на басиста, тихого рыженького паренька из моего класса по английскому.
– Флинн Роджерс! – воскликнула я.
Мы наблюдали, как они натягивали струны, настраивая инструменты, а барабанщик тихонько настукивал незатейливые ритмы. Флинн собрал свои длинные рыжие кудри в хвост на затылке. Когда его пальцы нежно пробежали по струнам, красивая мелодия донеслась до нас. Я была потрясена.
– Могу я вам помочь?
Голос донесся из‐за наших спин, поэтому от неожиданности мы все подпрыгнули и взвизгнули. Парень с синтезатором в руках улыбался, глядя на наши ошарашенные лица.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: