Чарльз Мартин - Где живет моя любовь [litres]
- Название:Где живет моя любовь [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-104691-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Мартин - Где живет моя любовь [litres] краткое содержание
Где живет моя любовь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Второй… второй ребенок застрял в фаллопиевой трубе. Он не мог расти и…
Мэгги яростно тряхнула головой и с силой прижала ладонь к животу, словно надеясь ощутить внутри то, чего там уже не было.
– Нет!.. – прошептала она громко. – Нет! Нет!..
Я положил ладонь ей на плечо.
– Это было опасно, милая. Доктор Палмер был вынужден…
Слова, которые я произносил, все же каким-то образом запечатлелись в ее затуманенном мозгу, и Мэгги склонила голову на подушку, но удержаться от рыданий не смогла. Она плакала горько, навзрыд. Ее тело вздрагивало так сильно, что я попытался обнять ее, защитить от жестокого мира, взять ее боль на себя, но увы – для этого я оказался недостаточно силен. Свернувшись калачиком, Мэгги неистово молотила кулаками по кровати, а мне оставалось только беспомощно на это смотреть.
К счастью, истерика продолжалась не слишком долго (хотя мне хватило). На шум прибежала Аманда. Не задавая лишних вопросов, она выхватила из кармана халата шприц и ввела какое-то лекарство в висящую над головой Мэгги капельницу. Лекарство подействовало быстро. Уже через полминуты рыдания Мэгги стали тише, веки отяжелели, движения сделались медленными и неуверенными. Разумеется, ей и раньше давали обезболивающее, чтобы снять неприятные ощущения, которые причиняли Мэгги сломанные ребра и наложенные во время операции швы, однако, несмотря на это, она продолжала балансировать на грани нервного срыва, от которого ее мог избавить только крепкий и глубокий сон без сновидений.
Не знаю только, существовало ли какое-то средство, способное унять ее сердечную боль.
Слова, которые Мэгги выкрикнула, прежде чем провалиться в забытье, разобрать было уже невозможно – так сильно заплетался ее язык. И все же я хорошо понял, что́ она хотела мне сказать – понял, какие чувства стояли за этим ее последним отчаянным воплем.
Сам я чувствовал примерно то же самое.
Глава 25
Пока Эймос не спеша вез нас домой в своем пикапе, Мэгги сидела, привалившись ко мне плечом и подставив лицо под струящийся из кондиционера прохладный воздух. Вскоре мы свернули на нашу подъездную дорожку, объехали дом сзади и остановились. Я помог Мэгги выбраться из кабины, и мы некоторое время стояли неподвижно, глядя на то, что осталось от нашего жилища. Запах гари, обгоревших сосновых досок, расплавленного пластика и резины лез в ноздри, ел глаза, а мы все стояли на солнцепеке, не шевелясь и ни о чем не думая.
Мэгги не смогла скрыть, как глубоко потрясло ее увиденное. Она была еще слишком слаба, чтобы хоть как-то выразить свой гнев, но я знал, что в глубине души Мэгги клокочет самая настоящая ненависть к тем, кто исковеркал, уничтожил то, что мы любили.
Зрелище и в самом деле было душераздирающее. Двери сорваны с петель, дыру в крыше закрывает провисший синеватый пластик, половина стекол в окнах разбита, а над оконными наличниками, под карнизами и свесами крыши чернеют языки копоти.
В конце концов Мэгги не выдержала и, отвернувшись, окинула взглядом наши уцелевшие поля. С одной стороны стеной стояла кукуруза – высокая, сочная, только недавно выбросившая цветы-метелки. С другой стороны зеленели кусты хлопчатника. Не глядя Мэгги нашла мою руку, и мы медленно пошли к ним. Зайдя глубоко в междурядья, мы остановились возле одного из кустов, который слегка покачивался на ветру и щекотал нам ноги упругими ветками. Проведя ладонью по молодым верхушкам, Мэгги вскинула голову и стала смотреть туда, где примерно в полутора милях поле сливалось с далеким лесом.
Хлопчатник – единственное растение, которое, если можно так выразиться, цветет дважды, причем «цветы» появляются из одной и той же почки. Собственно цветок раскрывается всего на двадцать четыре часа; за это время пыльца должна успеть оплодотворить семена, чтобы куст мог произвести собственно хлопок. В эти первые сутки лепестки цветов хлопчатника имеют ярко-белый цвет; на второй день они приобретают нежный телесный оттенок, а потом становятся красновато-лиловыми или пурпурными еще на четыре-пять дней. В конце первой недели лепестки цветов облетают, устилая междурядья красноватым ковром. Проходит еще примерно месяц (тут все зависит от погоды, качества почвы и других обстоятельств), и на месте цветка образуется коробочка, в которой зреют семена. В конце концов коробочка трескается и раскрывается, обнажая мягкие, пушистые волокна, похожие на вату. Это и есть второе «цветение» хлопчатника, во время которого поля словно покрываются снегом.
Мэгги снова повернулась ко мне. Лицо у нее было усталым, а в глазах снова стояли слезы.
– А ты знал, что хлопчатник относится к тому же семейству, что и гибискус? – спросила она и не глядя махнула рукой себе за спину – туда, где возле стены дома росли высокие, мне по плечо, темно-зеленые кусты.
Я покачал головой.
– Когда цветок хлопчатника распускается, пыльца должна перенестись с тычинок на пестик в течение двадцати четырех часов, иначе никакого хлопка не будет.
Я промолчал.
Мэгги кивнула и подобрала с земли опавший цветок.
– Он все еще красивый.
Я посмотрел на нее.
– Да. Очень.
Больше мы не разговаривали, а еще минут через пять вернулись к дому. Мэгги вошла в него следом за мной, последним шагал Эймос. Ей хватило мужества заглянуть в детскую и даже постоять там немного. Положив руку на обугленную кроватку, она покачала головой и, повернувшись, направилась в нашу бывшую спальню, где вместо крыши хлопал на ветру синий пластик, а под ногами хлюпала вода. Здесь Мэгги тоже провела несколько минут, потом глубоко вздохнула и, вернувшись в коридор, взяла меня под руку.
– Эймос… – проговорила она и, оглядевшись по сторонам, ткнула его в грудь пальцем. Ее голос неожиданно зазвучал громко и решительно: – Эймос, ты должен поймать подонков, которые сделали это с моим домом. Ты слышишь?!
Эймос кивнул:
– Да, мэм.
Он вышел из дома на крыльцо, а я положил в багажник его пикапа огромный арбуз.
– Тебе нетрудно будет завезти его Винсу? Я ему должен.
Эймос кивнул, сел за руль и уехал.
– Сколько ты ему должен? – спросила Мэгги и, прищурившись, пытливо посмотрела на меня. – И за что?..
Я сходил в свой «кабинет», принес ружье и показал ей укороченный ствол. Объяснять мне ничего не пришлось – Мэгги все прекрасно поняла.
– Помнишь, как им пользоваться? – спросил я, протягивая ей «винчестер».
Она кивнула, и пока я расставлял на лужайке самые мелкие арбузы, загнала в патронник патрон.
Я еще раз взглянул на мишени и на находящееся за ними кукурузное поле, которое в этом месте имело ярдов восемьсот в ширину и упиралось в реку.
– Давай.
Мэгги вскинула ружье к плечу, щелкнула предохранителем и нажала спуск. Грохнул выстрел. Один из арбузов разлетелся на тысячу зеленых и красных ошметков, и испуганный Блу опрометью метнулся под веранду. Мэгги передернула затвор, выбрасывая дымящуюся гильзу, и, вернув мне «винчестер», медленно пошла к амбару.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: