Чарльз Мартин - Где живет моя любовь [litres]

Тут можно читать онлайн Чарльз Мартин - Где живет моя любовь [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чарльз Мартин - Где живет моя любовь [litres] краткое содержание

Где живет моя любовь [litres] - описание и краткое содержание, автор Чарльз Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда семнадцать месяцев назад, в канун Нового года, Мэгги открыла глаза, я почувствовал себя так, словно прозрел. Опустившись на колени, я протянул к Мэгги руку и больше уже не сдерживал ни слез, ни крупной дрожи, сотрясавшей мое тело. Я плакал как ребенок. И Мэгги тоже. Довольно долгое время мы были не в силах произнести ни слова. Да и что сказать? С чего начать?..

Где живет моя любовь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Где живет моя любовь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чарльз Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сам мистер Картер в красном клеенчатом фартуке с надписью «Брандмейстер» суетился возле мангала, помешивая угли и содержимое котлов одним и тем же металлическим прутом с загнутым концом: сбив пламя в мангале, он опускал свою кочергу в воду и тут же опускал ее в закипающее рагу. Как утверждал мистер Картер, мескитовые [28] Мескито (прозопис) – небольшие деревья семейства бобовых. Произрастают в юго-западной части Соединенных Штатов и Мексике. угли придают любому кушанью неповторимый вкус и аромат. Бэджер и Гас – любимые охотничьи собаки Эймосова отца – лежали у ног хозяина, высунув языки.

Машину я оставил на боковой улочке подальше от чужих глаз – мне не хотелось объяснять, откуда взялась «Хонда» и куда подевался мой оранжевый грузовик. Выбравшись из кабины, мы с Мэгги прошли на лужайку через депо. Не стану отрицать: пожарная станция Диггера была, по сути, просто любимой игрушкой нескольких десятков взрослых мужчин. Большинство из нас записались в пожарные-добровольцы главным образом ради возможности вдоволь наиграться красивыми и дорогими игрушками. Все мы были просто влюблены в бензопилы, пожарные топоры, брандспойты, мощные гидравлические ножницы и резаки по металлу и тому подобные приспособления, которые грохотали и ревели, резали и ломали. Да и какой мальчишка не мечтал в детстве посидеть за рулем пожарной машины?..

На лужайке нас встретил хозяин угловой заправочной станции и совмещенного с ней продуктового магазина мистер Уиллард, который держал в руке кувшин ледяного чая и два бокала. Секунду спустя из-за угла появился Джим Биггинс, который, по-видимому, решил отдохнуть от своего бизнеса (он расчищал заросшие лесом участки и приторговывал дровами). Джим нес на каждом плече по пятидесятифунтовому мешку с углем. Батч Уокер и его сыновья, которые в промежутке между утренней и вечерней дойкой у себя на ферме обычно бывали свободны, сидели за одним из столов и перешучивались с парнями, которых я не знал. Единственный в Диггере профессиональный компьютерный гуру Джон Биллингсли склонялся над портативной электроловушкой для москитов, похожей на шестифутовый переносной тандыр с высокой красной трубой. Каждые несколько секунд ловушка срабатывала, и мы слышали треск электрического разряда.

Жены тех, кого я назвал, сидели вместе за одним столом, шептались и хихикали, замолкая каждый раз, когда к ним приближались их мужья. Точно так же, впрочем, вели себя и мужчины: и те и другие отлично знали правила этой древней игры, которая продолжалась во всем мире, наверное, с тех самых пор, как Адам встретил Еву в райском саду.

Как бы медленно я ни шел, Мэгги все равно держалась на полшага позади меня, словно прячась за моей спиной. Она, правда, не сказала, что не хочет ехать на пикник, но и особого восторга не выказала. В конце концов я решительно взял ее под руку, и мы вместе подошли к ближайшему столу. Там нас увидела Аманда и поспешила нам навстречу. Подхватив Мэгги, она увлекла ее к «женскому» столу. Я, однако, успел перехватить взгляд Мэгги, который яснее ясного говорил, что она совсем не хочет сидеть с другими женщинами, а хочет удрать отсюда как можно скорее, но я ободряюще кивнул, и моя жена, нацепив на лицо улыбку, притворилась радостной и беззаботной.

Сам я сел с парнями. К разговору я почти не прислушивался, и хотя смеялся я по большей части к месту, все мое внимание, все мои мысли и взгляды были с Мэгги. Разговор за «женским» столом как раз свернул на детей: чей ребенок в каком классе учится, каким спортом увлекается, как далеко нужно возить его в школу в очередь с другими родителями, сколько комплектов одежды и белья приходится перестирывать каждую неделю и насколько увеличились расходы на питание после того, как подорожало молоко… Мэгги слушала внимательно и старательно делала вид, будто ей эти разговоры интересны, но ее сжатые колени, скрещенные руки и напряженная шея взывали о помощи.

Я как раз пытался что-нибудь придумать, но меня опередил мистер Картер. Помешивая кочергой в среднем котле и уворачиваясь от дыма, он громко объявил:

– Эймос, Дилан, идите-ка сюда!

Мы выскочили из-за стола и подошли к нему. Мистер Картер вручил нам по войлочной прихватке, и мы сняли с мангала первый котел. Он оказался на удивление тяжелым, и я чуть не споткнулся. Эймос улыбнулся и, глядя на мои дрожащие от напряжения руки, покачал головой.

– Пора тебе заняться нормальной работой.

Я посмотрел на свои исхудавшие руки, мысленно сравнивая их с бицепсами Эймоса. Никакого сравнения, конечно… Я, однако, ничего не сказал, и мы вместе слили из котла бульон, а потом вывалили содержимое прямо на газеты на столе. Здесь были и красный картофель, и кукурузные початки, и морковь, и креветки, и французские копченые сосиски, и аляскинские крабы, приправленные как минимум четырьмя упаковками приправы «Олд бей». Над столом поднимался горячий пар и таял в кроне могучей магнолии, накрывавшей его своей тенью.

Мы с Эймосом вернулись за остальными котлами, тогда как остальные расхватали тарелки и начали накладывать на них еду. Нагрузив угощением три стола, мы расселись по местам и начали есть прямо руками – настоящее каролинское рагу не предусматривает таких вещей, как вилки и ложки. Мы просто навалились животами на столы, уперлись локтями в столешницы и ели, ели, ели от души.

Я сказал – «мы», но это касалось всех, кроме нас с Мэгги. Мы не столько ели, сколько притворялись, будто едим, и это получалось у нас очень неплохо. В последнее время мы оба изрядно поднаторели в искусстве притворяться.

Так прошел час. Горы крабовых панцирей и креветочных очистков на столах становились все выше, а гости все чаще откидывались на спинки стульев и, испустив довольный вздох, передавали по кругу стаканчик с зубочистками. Внутри пожарной станции Джон Биллингсли возился со своей мороженицей, которая завершила свою полезную работу как раз к тому моменту, когда кто-то начал рассказывать о наших с Эймосом подвигах на пожаре в церкви.

Парни то и дело смеялись. Один из наших приятелей довольно талантливо изображал, как я бежал к церкви в кислородной маске и сапогах, которые были велики мне на два размера, другой показывал, как Эймос пытался вышибить ногой дверь. Пока остальные хохотали, Мэгги, Аманда и еще несколько женщин раздали нам пластиковые ложечки и полистироловые тарелки с восхитительным персиковым мороженым.

Я смеялся вместе со всеми. Фальшивая улыбка на моем лице ни у кого не вызвала подозрений, но мой взгляд был неотрывно прикован к Мэгги, которая занималась тем, что убирала со столов и мыла машину для мороженого. Она старательно делала вид, будто ей хочется помочь, хочется быть полезной, но я слишком хорошо ее знал, и мне было ясно – Мэгги сдерживается из последних сил. А когда силы у нее закончатся, может произойти все что угодно. В лучшем случае Мэгги просто разревется, в худшем… в худшем случае дело могло закончиться настоящей истерикой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Мартин читать все книги автора по порядку

Чарльз Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Где живет моя любовь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Где живет моя любовь [litres], автор: Чарльз Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x