Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря

Тут можно читать онлайн Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря краткое содержание

Маленький цветочный магазин у моря - описание и краткое содержание, автор Эли Макнамара, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Маленький цветочный магазин у моря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маленький цветочный магазин у моря - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эли Макнамара
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И как, забрали? — хмурится Джейк.

— Да, Уиллоу приходила вчера утром, — говорит Чарли. — А что, что-нибудь не так?

Джейк поворачивается ко мне.

— Она должна быть там. Вещи перепутали, это единственное объяснение. — Он оглядывается на сына. — Значит, все у Уиллоу Уилсон?

— Да, это она заходила, — говорит Чарли. — Так что случилось-то?

— Потом объясню, — говорит Джейк. — А сейчас мы к Уиллоу.

Коттедж Уиллоу на другом конце города.

— А вдруг ее дома нет? — волнуюсь я, с трудом поспевая за Джейком.

Он идет таким стремительным, размашистым шагом, что я невольно завидую Майли, сидящей у него на плече.

— Зайдем в другой раз, — твердо говорит Джейк. — Мы должны найти эту картинку, Поппи. Если то, что ты говоришь, правда и Стэн действительно дедушка Бронте и Чарли, я хочу помочь ему.

— Но это картинка Фелисити, — напоминаю я. — Ты не хочешь сохранить ее на память?

Джейк останавливается.

— Поппи, — говорит он, поворачиваясь ко мне. — У меня хватает всего, что напоминает о Фелисити. И даже если бы ничего не было, есть сами воспоминания о ней. Картинка — это прошлое, а мы должны жить настоящим. Но если она поможет Стэну, я сделаю все, чтобы ее найти.

— Спасибо, — говорю я, и мы продолжаем наш путь. — А как ты думаешь, Лу так же к этому отнесется, если мы ей все расскажем?

— Так же, точно, — отвечает Стэн. — Она всегда питала слабость к Стэну. То и дело о нем говорит. Не пойму почему.

Когда мы добираемся до коттеджа Уиллоу, солнце уже скрывается за его крышей и вечер приходит на смену дню.

Уиллоу открывает дверь, прежде чем Джейк успевает постучать во второй раз.

— Джейк? — Она явно удивлена. — Хорошо вчера отпраздновали.

Тут она замечает меня.

— И Поппи тут? — Ее голос уже не так дружелюбен. Она бросает взгляд через плечо. — Чем могу помочь?

— Это ведь ты вчера забирала вещи из моего дома? — сразу переходит к делу Джейк. Майли перебирается с плеча к нему на руки, будто чувствует: происходит что-то серьезное.

— Да, я. Это было очень щедро с твоей стороны, Джейк, спасибо.

— А могу я получить вещи обратно?

— Что?

— Пожалуйста, я хотел бы получить коробку обратно. Туда попало кое-что, чего там быть не должно.

— Ой, я не уверена…

— Пожалуйста, Уиллоу, это очень важно, — упрашиваю я.

Уиллоу бросает на меня холодный взгляд.

— Извините, не могу, — произносит она ровным голосом.

— Но почему? — спрашивает Джейк, а я гадаю, какая муха укусила Уиллоу.

— Потому что у нее ничего нет, — раздается голос за спиной у Уиллоу, и появляется Эш, растрепанный и усталый.

Я вижу его в первый раз со вчерашнего вечера. Утром я хотела найти его и извиниться, но тут приключилась история с картинками, и мы даже не заметили, как пролетел день. Что же Эш успел рассказать сестре? Судя по тому, как она со мной держится, много всего.

Эш впивается в меня глазами через плечо Уиллоу. А потом видит Джейка, и лицо его темнеет так, что Майли прикрывает лапкой глаза.

Джейк, заметив, что что-то не так, переводит взгляд с меня на Эша и обратно.

— Хорошо, Уиллоу, но раз вещи не у тебя, — продолжает он, почтя за лучшее вернуться к делу, — то где они тогда?

Уиллоу окидывает меня взглядом, полным презрения, и поворачивается к Джейку.

— Говорю это, Джейк, только потому, что тебя ни в чем не виню.

— Верно, — кивает Джейк. — Спасибо за такую заботу о моих вещах.

Теперь вид у Уиллоу смущенный.

— Все вещи для распродажи хранятся в одном месте, — в конце концов говорит она.

— И это… — подбадривает Джейк.

— Дома у Кэролайн Харрингтон-Смайт.

— Кэролайн! — восклицаю я, когда двери коттеджа захлопываются, а мы с Джейком остаемся снаружи. — Почему именно она? Стоит мне о чем-то попросить, она отказывает: она меня ненавидит.

— Тогда я буду говорить, — отвечает Джейк. — Мне не откажет.

И мы отправляемся к дому Кэролайн на окраине города.

— Так что там у вас с Эшем? — небрежно спрашивает Джейк по дороге.

— Ты об этом… Кажется, он на меня обиделся у тебя на празднике.

— Почему?

— Он знает, что я была с тобой, когда отлучалась, и думает… — я запинаюсь. — …что между нами что-то есть.

— Ох. — Джейк хмурится. — Это плохо. Мне, наверное, надо поговорить с ним. Объяснить, что ничего нет. Что мы только друзья…

Я смотрю на него. Отчаянно хочется закричать: «Но мы же не только друзья, правда?!» И тут, на мое счастье, мы сталкиваемся с Лу, прогуливающейся со Сюзи.

— Куда это вы бежите? — спрашивает Лу. — Да еще без Бэзила.

— Он слегка устал и остался в магазине с Эмбер, — говорю я и бросаю взгляд на часы. — Сейчас они, наверное, уже отправились домой.

Лу выжидательно смотрит на Джейка.

— Джейк, расскажи все, пожалуйста, — прошу я. — Она должна знать.

Лу в замешательстве.

— Что я должна знать?

Мы с Джейком наспех рассказываем ей о картинках и о том, как они попали к своим нынешним владельцам.

— Не скажу, чтобы я удивилась, — замечает Лу, когда мы смолкаем. — Стэн всегда был чертякой.

— Вы не расстроены? — спрашиваю я. Меня всегда тревожило, как Лу отнесется к «другим женщинам».

— Нет, конечно. Все было так давно! И если эти картинки помогут Стэну на склоне лет, могу только пожелать вам удачи.

— И вы отдадите ту картинку? — спрашиваю я, изумленная тем, как быстро она согласилась.

— Отдала бы, если бы она у меня была, — печально говорит Лу.

— Как это? Она же совсем недавно висела у вас на стене.

— Верно, годами висела. Но я сняла ее на время ремонта, а когда хотела повесить обратно, то не нашла. Искала по всему дому — без толку.

— Очень странно, — вырывается у Джейка. — Лу, а еще что-нибудь пропало?

Она мотает головой.

— Нет, только это.

— А что-нибудь необычное у вас в доме происходило? — спрашиваю я, ощущая смутное беспокойство. — Приходил кто-нибудь новый?

— Нет, не припомню такого. У меня бывает мало гостей. Я обычно сама куда-нибудь хожу. В Сент-Феликсе так хорошо прогуливаться.

Я вздыхаю. Стоит найти одну картинку, как тут же пропадает другая.

— Подождите-ка! — спохватывается Лу. — Несколько недель назад у меня дома проходило собрание Женской гильдии. Я бы сказала, что это необычно: мы ведь собираемся у Кэролайн или еще в каком-нибудь доме побольше. А у меня получилось тесновато.

Мы с Джейком в едином порыве поворачиваемся друг к другу.

— Кэролайн! — восклицаем мы в один голос.

Глава 38

Калужница болотная — жажда богатства

Мы приходим к дому Кэролайн. Его наглухо загораживает высокая кирпичная стена, и, пока мы медленно приближаемся по дорожке, я изо всех сил стараюсь держать себя в руках.

— Это ведь она? — киплю я, шагая по шуршащему гравию. — Ее рук дело!

— Мы этого не знаем, Поппи, — успокаивает меня Джейк. — Это может быть просто совпадение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эли Макнамара читать все книги автора по порядку

Эли Макнамара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маленький цветочный магазин у моря отзывы


Отзывы читателей о книге Маленький цветочный магазин у моря, автор: Эли Макнамара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x