Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря

Тут можно читать онлайн Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря краткое содержание

Маленький цветочный магазин у моря - описание и краткое содержание, автор Эли Макнамара, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Маленький цветочный магазин у моря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маленький цветочный магазин у моря - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эли Макнамара
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я улыбаюсь. Как же хорошо он меня знает!

— Ты была такой вспыльчивой, Поппи, огрызалась на каждую мелочь. Но ты сильно изменилась, пока жила здесь, и изменилась к лучшему. Я думаю, это Сент-Феликс исцелил тебя, правда.

— Ты действительно считаешь, что я изменилась?

— Определенно. Вчера на празднике ты была такой красивой в светло-голубом платье. Но дело было не только в наряде, Поппи, но и в тебе самой. Звучит избито, но ты расцвела здесь. И превратилась в красивую, умную и отзывчивую женщину.

— Ты столько раз твердил мне, что надо носить что-нибудь цветное. — Я привычно отбиваюсь от комплимента. — Могу я хоть раз прислушаться?

Но тут Джейк придвигается ближе. Совсем как тогда в теплице. Я чувствую тепло его дыхания на лице, вижу веселые морщинки в уголках его глаз и более глубокие борозды, проложенные заботами и горем.

— Но аналогия остроумная, особенно если учесть, как меня зовут.

Морщины на лице Джейка делаются глубже.

— До меня только что дошло, как это прозвучало — про расцветший мак. Совсем избито и старомодно получилось.

Он сникает, и я снова поднимаю его голову, подведя ладонь под поросший щетиной подбородок.

— Не мели чушь, — говорю я. — Никакой ты не старомодный и не старый, если уж на то пошло. И мне нравится, как ты ко мне относишься, всегда нравилось. И то, что ты заметил во мне перемены, потому что они есть. И… — Я на мгновение умолкаю. — И мне очень нравишься ты, Джейк.

Но больше мне ничего сказать не удается: губы Джейка мягко зажимают мой рот.

И едва я начинаю расслабляться и наслаждаться близостью Джейка, как он отстраняется снова.

Нет, только не это! Опять!

— Прости, Поппи! Я не должен был. — Вид у Джейка потрясенный.

— Нет, это так хорошо! — Я снова придвигаюсь к нему. Что опять не так?! Я хочу Джейка, он хочет меня — чего еще надо?

— Ничего не хорошо, у тебя есть парень.

Ох. В пылу момента я совсем забыла об Эше. А ведь мне и правда жарко, не помогают ни ветер с моря, ни волны, разбивающиеся рядом о стену.

— У нас с Эшем ничего серьезного, — говорю я. — Мы просто друзья… с некоторыми привилегиями.

И тут же передергиваюсь: именно так Эш высказался о Джейке.

— И все-таки ты не должна целоваться с другими мужчинами.

Должна признать: мне очень симпатична эта «правильность» Джейка.

— Даже если мне это нравится? — тоном искусительницы произношу я и снова придвигаюсь ближе, но коснуться его губами не успеваю: кто-то зовет меня по имени.

Я оборачиваюсь, вглядываясь сквозь вечернюю дымку, и вижу Эмбер, которая спешит в нашу сторону. И сразу понимаю: что-то не так.

— Что такое?! — Я высвобождаюсь из рук Джейка и бегу к ней.

Вид у Эмбер жуткий, она вся побелела.

— Эмбер, что случилось? Я думала, вы сегодня встречаетесь с Вуди.

Эмбер накрывает ладонью мою руку.

— Поппи, это Бэзил…

Глава 40

Астра — прощание

В лучах заходящего солнца, под кроваво-красным небом бежим мы по городу и врываемся в дом, где Бэзил, будто бы спящий, лежит, свернувшись, в своей корзинке, а над ним склоняется Вуди. Завидев нас, он сразу поднимается с колен.

— Мне очень жаль, Поппи, — с трудом выговаривает он, но я пролетаю мимо него.

— Бэзил? — тихо зову я, опускаясь на колени возле корзинки. — Проснись, Бэзил.

Я протягиваю руку и глажу его, но он не шелохнется, и тело его, такое теплое, которое я столько раз обнимала за все это время, уже начинает остывать.

— Он был такой тихий весь день, — со слезами на глазах говорит Эмбер. — А когда я привела его из магазина домой, мы с Вуди решили никуда не уходить, потому что беспокоились за него. Потом Бэзил слегка взбодрился, даже поел немного. Он казался таким довольным, когда забрался в корзинку поспать, да, Вуди?

Вуди отчаянно кивает.

— Мы решили, что просто посмотрим видео дома, — продолжает Эмбер. — Так что мы его не оставляли. А где-то на середине фильма я подошла проверить, как он, и поняла, что что-то не так. Пыталась его разбудить, но он не отзывался. Я тебе несколько раз звонила, Поппи.

— Я звук отключила, — слабым голосом говорю я. — Там, у Кэролайн в саду.

— А когда мы не смогли до тебя дозвониться, Вуди пошел тебя искать, да? — Эмбер поворачивается к Вуди, и тот обнимает ее за плечи.

— Кажется, он умер во сне, — бормочет Вуди, совершенно убитый.

— У него мирный вид, — говорит Джейк и передает Майли Эмбер. Он присаживается рядом с Бэзилом и треплет его по боку. — Старичок прожил долгую жизнь. И счастливую.

Он кладет руку мне на плечо.

— Надо вызвать ветеринаров, Поппи. Сделать они уже ничего не могут, но им нужно сообщить.

— Нет! — кричу я, отбрасывая его руку. — Он не может умереть! Это же Бэзил, он всегда со мной! Это мой друг!

Я отчаянно тормошу его, но он не отзывается, глаза закрыты, и на мордочке такой покой, словно он блаженно кемарит после обеда.

— Бэзил! — всхлипываю я, в последний раз зарываясь в его шерсть. — Ты же был единственным, кто все понимал. Единственным, кому я могла рассказать все. Как же я теперь?

Мои слезы падают на его тело и сразу исчезают на бело-коричневой шкурке.

Джейк встает и снимает с кресла одеяло.

— Ему сейчас хорошо, Поппи, — мягко говорит он.

— Да, — откликается Эмбер, подсаживаясь ко мне вместе с Майли. — Теперь он с твоей бабушкой. И он снова будет счастлив. Ты же знаешь, как он по ней тосковал.

— Знаю, — всхлипываю я. — Но как же я без него? Он был моим единственным другом.

Майли выворачивается из рук Эмбер и становится перед Бэзилом.

Мы все смотрим, теряясь в догадках, что она будет делать. А она протягивает лапки и, насколько дотягивается, обхватывает шею Бэзила, в последний раз обнимая своего героя. Потом забирается на руки Эмбер и утыкается мордочкой в ее грудь, будто плачет.

Тронутая переживаниями Майли, я в последний раз провожу рукой по длинному мягкому уху Бэзила. А потом киваю Джейку.

Тот осторожно заворачивает тело Бэзила в одеяло, голову закрывает последней.

— Прощай, мой чудесный ворчливый друг. — Я улыбаюсь, хотя почти ничего не вижу из-за льющихся слез. — Надеюсь, там много сыра. Тогда ты будешь счастлив.

Я бросаю последний взгляд на одеяло, а потом встаю и смотрю на Джейка. Он обнимает меня, и я реву в его рубашку так же, как и Майли, спрятавшаяся у Эмбер на груди.

Весь оставшийся вечер мы с Джейком жмемся друг к другу на диване, и Майли сидит вместе с нами, поближе к Бэзилу.

Мы пытались пить чай с успокоительными травами, Эмбер приготовила что-то поесть, но никому кусок не лез в горло. Наконец Вуди ушел домой, а Эмбер поплелась спать после того, как Джейк пообещал ей, что побудет со мной.

Так мы и просидели, клюя носом, всю ночь, и мне снились кошмары, будто Бэзила арестовывают и отправляют в тюрьму за пьянство и нарушение порядка, а я возвращаюсь домой и нахожу в его корзинке Кэролайн с бокалом красного вина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эли Макнамара читать все книги автора по порядку

Эли Макнамара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маленький цветочный магазин у моря отзывы


Отзывы читателей о книге Маленький цветочный магазин у моря, автор: Эли Макнамара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x