Макс Неволошин - Срез

Тут можно читать онлайн Макс Неволошин - Срез - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Макс Неволошин - Срез краткое содержание

Срез - описание и краткое содержание, автор Макс Неволошин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Срез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Срез - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Неволошин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несколько человек меня обогнали. Потом слышу: иийх-а, иийх-а! Яцек мчится — глаза выпученные, и пар от него идёт. Последние силы отдаёт, бедняга. Снова орёт: «Лыжню, иийх-а! Лыжню!!!» И не вникает, что мы это уже проходили. А ведь отличник. Вот до чего спорт доводит.

На финишной прямой меня легко обошёл Юденич. Он и занял первое место. Второе — Яцек. А третье — обалдеть! — я. Физрук долго и недоверчиво смотрел на хронометр. Потом на меня.

— Хм… Значит, можешь, Неволошин, когда захочешь. Ты не срезал?

— Нет. Вон спросите у Белешова.

— Не. Я б ему не дал, — честно говорит Лёха.

Я ловлю на себе подозрительный взгляд Аркаши Яцековского. Он пытается что-то сообразить. Но он слишком устал.

Об этом давнишнем случае мне напомнил престранный сон.

Фиджи. Plantation Island. Вода слепит, как фальшивый бриллиант. С берега веет рестораном и тропическими цветами. У пристани десяток частных яхт. На них — загорелые, худые люди без возраста. Не знающие, какой сегодня день недели, месяц, год. Единственная забота — хороший ветер. Неужели я один из них? Нет… Да! Иначе откуда здесь моя жена — в шезлонге, с бокалом в руке? Спасибо тебе, Господи.

На соседней яхте возится с парусами типичный морской волк. Коричневый, сухой. Блондинистые волосы падают на лоб. Он пристально смотрит на меня. И вдруг я понимаю, что это Лёха Белешов. Беляш.

— Здорово, Лёша, — то ли вслух, то ли мысленно произношу я. Почему-то я не смог назвать его Беляш. — Ты меня узнал?

— Конечно узнал.

Он улыбается, протягивает руку.

— Что ж ты не спрашиваешь — откуда я, почему здесь?

— А я про тебя всё знаю. Закурим?

Он лезет в карман шорт. И я догадываюсь, какие вот-вот увижу сигареты.

И просыпаюсь.

Замок леди Маргарет

Мягкий перестук копыт в тумане. Холодный пар укутал всадника и лошадь так, что казалось, они движутся по реке. Оба хорошо знали дорогу. Ещё поворот, и справа нависла тёмная глыба замка. Всадник, задрав голову, издал негромкий свист. Лошадь тихонько заржала, предчувствуя отдых. Высоко на стене показалась фигура лучника.

— Эй! Опустите мост! — крикнул всадник.

— Кто такой? — раздалось в ответ.

— Айвэн Скэйнс! Адъютант графа Джаспера Тюдора. Срочное письмо для миледи.

Громыхнули цепи. Рывками, скрипя, будто нехотя, опустился мост. Ворота оставались неподвижны. Приехавший склонился, нетерпеливо ударил о дерево чугунным кольцом. Тяжёлый, беспокойный звук. Бдэмс! Бдэмс!! На уровне седла отворилась амбразура.

— Пароль! — кашлянули изнутри.

— Какой пароль, болван, гляди сюда! — Айвэн Скэйнс ещё раз наклонился. — Узнаешь?

— Простите, ваша милость. Сейчас…

Привычные запахи хлева, нечистот, костра. Сиплые петушиные крики… Гонец неловко спешился. Бросил одному из стражников поводья.

— Позаботься о коне. Он скоро мне понадобится. И ещё: приготовьте карету миледи, лошадей, три человека охраны…

— Мы вам не подчиняемся, — хмуро ответил тот, — нужен приказ графа или…

— Выполнять! Будет приказ.

Прихрамывая, разбрызгивая лужи, Айвэн Скэйнс направился к господской башне.

На стук отворила горничная.

— Разбуди госпожу, да поскорей!

— Уже встали. Одеваются.

— Белинда, кто там? — спросил женский голос из-за двери.

— Господин Скэйнс.

— Впусти.

Небольшую залу освещали три свечи и камин. В нервных бликах фигуры на гобеленах казались живыми. Из спальни быстро вышла очень молодая, худая женщина. Атласный халат до земли, жесткое, упрямое лицо.

— Миледи… — визитёр почтительно склонил голову. Затем, расстегнув камзол, извлёк влажный, чуть помятый свиток. — Вот.

— Здравствуйте, Айвэн, — женщина взяла письмо. — Что, плохие новости? Мы разбиты?

— Увы. Вам и ребёнку следует немедля уезжать. Я велел заложить карету. Конница Чёрного Уильяма будет здесь ещё до полудня, и тогда…

— Вы, наверное, голодны?

— Не знаю. Не время теперь… Читайте же скорее!

Миледи оторвала печать с шестью львами, развернула свиток. Узнала руку единственного человека на свете, которому могла доверять.

Дорогая Маргарет!

Вчера Господь и удача оставили нас. Мы разбиты, отрезаны от замка и вынуждены бежать в Шотландию. Неприятель едва ли станет нас преследовать. Уильям Герберт двинется на Пембрук, который теперь — лёгкая добыча. Кроме того, мерзавец не хуже нас понимает значение Вашего сына. Лишь с его и Божьей помощью возможно освободить несчастное королевство от мошенника, захватившего трон. Мы обязаны спасти Генри! Уезжайте из замка без промедления! Айвэн знает сохранный путь в расположение наших войск. Затем мы найдём способ переправить Генри во Францию. Спешите, и да поможет Вам Бог!

Преданный Вам

Джаспер Тюдор

Пембрукшир, Сентября 4, года 1461 от Рождества Христова.

Леди Маргарет бросила свиток в огонь. Помедлив, он неярко вспыхнул. Гость смотрел выжидающе.

— Все ясно… — произнесла женщина, — благодарю вас, Айвэн. Белинда!

— Да, госпожа.

— Мы сейчас уезжаем… надолго. Собери вещи, еды в дорогу. Разбуди Генри, одень и… — Нет, я сама.

— Я спущусь, проверю лошадей, — кивнул гость, — и отправлю кого-нибудь за багажом.

В полумраке спальни леди Маргарет отодвинула балдахин. Из-под шелкового, расшитого цветами одеяла виднелась макушка её сына. Она погладила мягкие волосы.

— Генри, пора вставать.

Ребёнок шевельнулся, сонно пробормотал:

— Ну почему, мама? Ещё ночь…

— Нет, уже рассвело. Слышишь, петухи кричат? Сейчас оденемся, умоемся и поедем к дяде Джасперу. Ты ведь скучаешь по дяде?

Одеяло чуть сдвинулось, показались круглые глаза.

— На войну?

— Нет, просто в гости. Война закончилась.

— Мы победили?

— Конечно.

Снаружи гнусаво продудел рог. Послышался стук колёс, голоса. Туман дотлевал. Над цитаделью прощально трепетал малиновый с золотом штандарт Ланкастеров.

— Нет, пока это слабо, — моя жена взглянула поверх ноутбука.

— Стилистически?

— Исторически. Маргарет Бьюфорт уехала из Пембрука задолго до его взятия Йорками.

— Странно…

— Зато точно. Вышла замуж и — фьить — уехала.

— То есть, бросила сына? Но википедия говорит…

— Википедию сочиняют дилетанты. Читай серьёзных историков: Лоудэ, Андервуда, Джонса. Кстати, «миледи» её стали называть не раньше 85-го года. Есть и другие ошибки: чугунные кольца, шесть львов…

— Львы-то чем провинились?

— Тем, что это леопарды.

— Хм… А кольца?

— Кольца, если хочешь знать, прикрепляли высоко. Именно для удобства всадника, а пешему — еле дотянуться. Хотя колец на воротах Пембрука не было.

— Как не было? Да я сам их видел!

— Тем более сомнительно. Помнишь, смотрели какой-то детектив? Серий двадцать. А через месяц ты включил его и говоришь: у, классный новый сериал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Неволошин читать все книги автора по порядку

Макс Неволошин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Срез отзывы


Отзывы читателей о книге Срез, автор: Макс Неволошин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x