Эрнест Гейнс - И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман

Тут можно читать онлайн Эрнест Гейнс - И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Радуга, год 1988. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Радуга
  • Год:
    1988
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрнест Гейнс - И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман краткое содержание

И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман - описание и краткое содержание, автор Эрнест Гейнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман "И сошлись старики" на первый взгляд имеет детективный характер, но по мере того, как разворачиваются события, читатель начинает понимать, сколь сложны в этой южной глухомани отношения между черными и белыми. За схваткой издавна отравленных расизмом белых южан и черного люда стоит круг более широких проблем и конфликтов. В образе героини второго романа, прожившей долгую жизнь и помнящей времена рабства, воплощены стойкость, трудолюбие и жизненная сила черных американцев.

И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрнест Гейнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну как, пауков там не обнаружил? — спрашивает.

— Пауков не обнаружил. Только паутину. Шла бы ты домой, Кэнди, — говорю.

— Благодарствую, — говорит и мимо прошла.

— Мне тебя подождать? — спрашиваю.

— Нет, — говорит. — Возвращайся скорее назад, пока он не наделал глупостей.

— Кэнди, — говорю, — от тебя здесь никакой пользы. Ехала бы ты домой, а?

Она ничего не ответила. Уже скрылась в уборной. Я вернулся во двор, а через несколько минут и она вернулась и заступила на свой пост около Мату. Ее место никто не занял — хранили для нее. Кэнди и Мату переглянулись. Как ты себя чувствуешь, спрашивает она Мату. Хорошо, говорит он. Мейпс покосился на них — я перехватил его взгляд, — но им он ничего не сказал.

Потом мы увидели вдали пыль, и Мейпс знак еще не успел подать Гриффину, а тот уже выскочил со двора, размахивая пистолетом. Мейпс глядел, как Гриффин, вместо того чтобы держать пистолет наизготове, едва не хлопает им себя по ноге, и ясно было, что при первой же возможности Мейпс избавится от Гриффина.

Все смотрели, как над зарослями клубится пыль, но никто не тронулся с места. Считали, наверное, что Фикс не нагрянет засветло, а если и нагрянет, они успеют разбежаться прежде, чем он толком прицелится. Мейпс тоже не сдвинулся с места, стоял себе, привалясь к углу галереи. Ружье, конечно же, было при нем, и я заметил, что он держал палец у скобы.

Гриффин затаился в канаве за густым бурьяном, правую руку с пистолетом опустил, левой раздвигал стебли желтухи, чтобы лучше следить за деревней. Чуть погодя он оглянулся на Мейпса и мотнул головой: мол, все в порядке. Мейпс положил палец на скобу, но по тому, как он глядел на Гриффина, было ясно, что Мейпс от Гриффина избавится, едва выберется отсюда, если не раньше.

Теперь я понял, почему Гриффин мотнул головой: это приехала мисс Мерль. Затормозив чуть дальше бывшей калитки, она еще некоторое время смотрела на нас из машины. Точь-в-точь как и все до нее, хоть и приехала сюда уже во второй раз. А чуть погодя с жалобными причитаниями вылезла из машины, неся корзину, прикрытую посудным полотенцем. Первым делом подошла к Гриффину, что-то сказала ему, и Гриффин сходил к ее машине, достал еще одну корзину, прикрытую полотенцем, и пошел во двор с корзиной в одной руке и с пистолетом в другой, и по тому, как Мейпс глядел на него, видно было, что он прикидывает, а не лучше ли ему и вовсе обойтись без Гриффина. Мисс Мерль не подошла ни к Мейпсу, ни к Кэнди, ни ко мне, а начала раздавать бутерброды с первого же старика, попавшегося ей на пути. Наверное, сочла, что, раз уж мы все заодно, никому не надо оказывать предпочтения, поэтому, не переставая причитать, она начала раздавать бутерброды с первого же человека, к которому подошла.

— Где ж это видано, нет, где ж это видано! — оделяла всех бутербродами и причитала. — Надеюсь, вы любите сыр с ветчиной, потому что ничего другого у меня нет. Где ж это видано! Нет, где же это видано! Несите сюда быстрее вторую корзину, — бросила она через плечо Гриффину.

Гриффин принес полную корзину, она отдала ему пустую, и Гриффин так и остался стоять с пустой корзиной в одной руке и с заряженным пистолетом в другой.

— Почему бы вам не убрать эту штуку? — спрашивает мисс Мерль. — В кого вы собираетесь стрелять, не в борова ли?

— Как можно, — говорит Гриффин.

— Где же это видано! — говорит мисс Мерль, глядя на Гриффина. — Нет, вы мне скажите, где же это видано! — И тут поглядела на нас.

И снова стала оделять всех бутербродами. Бутерброды были аккуратно завернуты в вощеную бумагу. Поверх ветчины и сыра лежали листики салата и кружочки помидоров.

— И ты тоже хороша, — говорит она Кэнди. — И ты тоже хороша. Нет, где это видано!

Кэнди, не глядя на мисс Мерль, взяла бутерброд. Мисс Мерль возмущенно покачала головой и повернулась к Мейпсу.

— Держите. Берите два. Но пива у меня нет.

Мейпс выплюнул прозрачный обсосок леденца, с контактную линзу толщиной.

— Сойдет и вода, — говорит Мейпс. — Мату, ты не возражаешь?

— Кукиш, ну-ка принеси кувшин с водой из холодильника, — говорит Мату. — И достань пару стаканов из шкафа.

Кукиш, жуя на ходу, ушел в дом. Все мы тоже жевали. Все без исключения. Мейпс, Кэнди, Мату, Гриффин, старики, старухи, ребятишки. Все до одного. Успели проголодаться.

— Видели вы что-нибудь подобное? — спрашивает сама себя мисс Мерль. — Нет, вы что-нибудь подобное видели? Господи, смилуйся над нами! Ну как? — спрашивает она Мейпса.

— Отменные, — говорит Мейпс. — Кто их готовил?

— Джени и… — Но тут же осеклась. И стала молча глядеть на Мейпса. Южанки, черные и белые равно, умеют так глядеть. Так, словно думают, что им зазорно ходить с тобой по одной земле.

— Видите, где солнце? — спрашивает она Мейпса.

Тень от дома уже переползла через дорогу и подобралась к трактору с прицепами.

— Через час стемнеет, — говорит Мейпс.

Кукиш вернулся с кувшином и стаканами, налил Мейпсу воды. И остановился перед мисс Мерль, но она его не замечала — ее внимание было приковано к Мейпсу. У нее в голове не укладывалось, как Мейпс может спокойно пить воду, когда такое творится. У нее просто в голове не укладывалось, как могло статься, что они с Мейпсом ходят по одной земле.

— Еще один не дадите? — говорит Кукиш.

Мисс Мерль обернулась к нему.

— Что? Что? — сердито спрашивает она.

— Бутиброд, — говорит он. — Кэнди мне дать ничего не дала, а посылала… — Покосился на Мейпса и осекся.

Мисс Мерль и догадываться не стала, что он хотел сказать. Только посмотрела на него так, словно они лишь по ошибке ходят по одной земле. Кукиш стоял с протянутой рукой, ждал. Мордочка, курчавые волосенки были все в пыли, ручонка замурзанная. Мисс Мерль оглядела его с головы до ног. Ей не хотелось поддаваться жалости. Всех не пережалеешь. Где тогда положить предел?

— Держи, — говорит и сунула ему бутерброд, — а теперь ступай от меня.

— Лу тоже не помешал бы еще один, — говорит Мейпс.

— Что-что? — напустилась на него мисс Мерль.

А Мейпс все жевал свой бутерброд. От напряжения левый уголок рта мисс Мерль задергался. Ей было ясно, что бог допустил недосмотр, определив ей с Мейпсом ходить по земле в одно время. Мейпс же ни о чем таком не думал. Он ел свой бутерброд.

— Держите, — говорит мне мисс Мерль. — И разнесите бутерброды.

Я положил второй бутерброд на галерею рядом со своим местом, потом обошел всех с корзиной. Почти никто не брал второй бутерброд. Хотя они и не наелись, на всех по два бутерброда не хватило бы, поэтому, пока я не обошел всех, почти никто не взял второй бутерброд. Тогда мисс Мерль отобрала у меня корзину и обнесла тех, у кого был самый голодный вид. А сама все причитала:

— Нет, где же это видано! Господи, да где же это видано! Держи. Держи. Господи ты боже мой, да где же это видано! Держи, Простокваша. Держи, Клэту. Чумазый, это тебе. Господи, да где же это видано!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрнест Гейнс читать все книги автора по порядку

Эрнест Гейнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман отзывы


Отзывы читателей о книге И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман, автор: Эрнест Гейнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x