Эрнест Гейнс - И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман

Тут можно читать онлайн Эрнест Гейнс - И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Радуга, год 1988. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Радуга
  • Год:
    1988
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрнест Гейнс - И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман краткое содержание

И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман - описание и краткое содержание, автор Эрнест Гейнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман "И сошлись старики" на первый взгляд имеет детективный характер, но по мере того, как разворачиваются события, читатель начинает понимать, сколь сложны в этой южной глухомани отношения между черными и белыми. За схваткой издавна отравленных расизмом белых южан и черного люда стоит круг более широких проблем и конфликтов. В образе героини второго романа, прожившей долгую жизнь и помнящей времена рабства, воплощены стойкость, трудолюбие и жизненная сила черных американцев.

И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрнест Гейнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Один человек хотел избить меня до смерти, — говорит он.

— Похоже, только хотел, — говорит Гайдри.

А потом он сказал Харди, что все про него знает и уже сам собирался с ним потолковать. Он сказал, что арестовывать Маршалла не намерен, а вот Харди дает одну минуту, чтобы тот убрался из здешних мест. Он вернется в дом, умоется, чтобы прогнать сон, наденет пояс с пистолетом, возьмет свой фонарь с четырьмя батарейками и пойдет его искать.

Никому не известно, нашел ли Гайдри в ту ночь Харди или нет. Может, он его просто пугнул. Но только с этой ночи о Харди не было больше ни слуху ни духу.

Полтора года мы были без школы, а потом приехала девушка по фамилии Лефабр.

Семья Лефабр

Мэри Агнес Лефабр происходила из старинного креольского рода. Жили они в Новом Орлеане. Ее бабушка была почти совсем белая. Такие, как ее бабушка, нравятся белым мужчинам. До войны устраивались большие балы, и белые мужчины ходили на них подыскивать себе цветных подруг. Они на них не женились, но иной раз жили с ними до самой смерти. Фамилия того, кто жил с бабушкой этой Мэри Агнес, была Лефабр

Его фамилию она дала своим детям. Некоторые белые не хотели, чтоб такие дети носили их фамилию, но старик Лефабр не спорил. А когда умер, так оставил им деньги, землю и всякое имущество — даже рабов. Мэри Агнес всю жизнь старалась искупить это — искупить то, что те, от кого она происходила, сделали с теми, от кого она тоже происходила. Старалась искупить прошлое, а это невозможно. Особенно такой хорошенькой девушке, как Мэри Агнес. Была она среднего роста, но немного худощава. И чем-то напоминала здешних итальяшек, которые называли себя сицилийцами. Но только они скоро толстеют, а она оставалась тоненькой. Волосы у нее были очень длинные и такие черные, каких я не видывала. Бывало, садится расчесывать их на ночь, а я спрашиваю, не помочь ли ей. И она тогда садилась на пол передо мной, эта самая Мэри Агнес Лефабр.

После войны ее семья переехала из Нового Орлеана в Креол-Плейс. Уж почему, я не знаю. Может, у них были там родственники. Там всегда жили мулаты, еще задолго до войны. А теперь их и вовсе много стало.

Люди в Креол-Плейсе все для себя делали сами: сами пахали землю, сами выращивали свиней и скот, сами их забивали. У них была своя церковь — католическая. Сами построили школу, и сами находили для нее учителей. И учитель и священник у них всегда были из местных. Устраивали свои праздники, свои танцы и приглашали только своих. Пусть кожа у вас была совсем белая, но, раз вы не из местных, они с вами дела иметь не хотели. А если кто уезжал оттуда, там на него уже смотрели как на чужого. Некоторые уехали на Север и начали выдавать себя за белых, другие остались цветными. Но как бы там ни было, тот, кто уехал от них, вернуться обратно уже не мог.

Я расскажу вам одну небольшую историю, чтобы вы поняли, как эти люди смотрели на жизнь. Все это чистая правда. В Семсоне еще живы люди, которые вам подтвердят, что так это и было. Вот спросите Этьена или Пэпа — оба подтвердят.

Сэфо Браун ехал как-то через Креол-Плейс и увидел, что мулаты там развешивают на деревьях фонарики и гирлянды из цветной бумаги. Была пятница. Ну он и решил, что в субботу вечером у них будут танцы, а потому сказал Клоди — Клоди Фердинанду, — давай поедем туда. Сэфо и Клоди были белей белых и знали, что не дело им лезть к креолам. Отцы и у Сэфо, и у Клоди были белые, но другие белые, чем креолы. Просто белые бедняки. Все стали уговаривать их не ездить туда.

— Не суйтесь вы к ним, — говорят. — Вы же знаете, что вытворяют эти креольские мулаты.

Но Сэфо и Клоди уперлись и слушать ничего не желают.

— Мы такие же белые, как и они, — говорят. — И даже побелее многих из них. И все равно там будет столько народу, что нас не заметят.

Они взяли лошадь Джо Сиппа и поехали. До Креол-Плейса от Семсона лишь пять-шесть миль в сторону Батон-Ружа. Немножко не доехав, они привязали лошадь к дереву и дальше пошли пешком. А как пришли на танцы, так давай заговаривать с тамошними девушками. Сами по-креольски и двух слов не знают, но девушки немножко знали английский, вот они и начали с ними любезничать. А тем временем мулаты их потихоньку окружили. Говорил только высокий худой в белой ковбойской шляпе.

— Кого вы здесь знаете?

Сэфо рассказывал, он только собрался ответить, что они здесь никого не знают, а просто случайно сюда заехали и сейчас уйдут, как Клоди и говорит.

— Жака. Мы знаем Жака.

Уж на танцах у креолов всегда найдется хоть один Жак. Высокий мулат в белой ковбойской шляпе говорит:

— Отыщите-ка Жака.

Подошел Жак. Белая рубашка, солдатские штаны.

— Жак, ты знаешь этих нигеров? — спрашивает высокий мулат в белой ковбойской шляпе.

— Нет, — говорит Жак. — Вроде бы не знаю, Рафаэль.

А Клод говорит:

— Я хотел сказать не Жак, а Жан.

Сэфо рассказывал, он только хотел попросить Клоди заткнуться и уносить ноги, пока не поздно, так нет: теперь Клоди Жан понадобился. Высокий мулат в белой ковбойской шляпе спрашивает:

— Это какой Жан?

— Жан? А… этот… ну… Жан Лефабр, — говорит Клоди. — Жан Лефабр. Да, этот Жан, Жан Лефабр. Но может, он не пришел. Когда он мне говорил про праздник, так сказал, что плохо себя чувствует. У него голова болела.

Высокий мулат в белой ковбойской шляпе говорит:

— Да нет. Голова у него прошла. Отыщите-ка Жана.

Пришел Жан. Маленького роста, кривоногий мулат. В очках с толстыми стеклами.

— Чего тебе, Рафаэль?

А высокий мулат в белой ковбойской шляпе спрашивает:

— Как насчет этих двух нигеров?

— Кого-кого? — говорит Жан.

— Ты их знаешь?

Жан подошел к Сэфо и посмотрел на него, а потом подошел к Клоди. На Клоди он глядел дольше, и все, даже Сэфо, уже начали думать, что, может, он и правда знает Клоди. Но тут он отступил и покачал головой:

— Нет, не знаю.

— Да ты что, Жан? — говорит Клоди. — Как же так, ты меня не знаешь? Брось дурачиться. Ты же мне в Байонне рассказывал про эти танцы.

— Байон? Байон? — говорит Жан. — Олси Байон. Он что, еще жив? Ну, как они поживают — Олси Байон и Аделина?

— Кто? Что? — спрашивает Клоди. — Что ты несешь, Жан? Это город, это не человек, Жан. Город. Город! Выше по реке. Там покупают мясо, рис. Там живет много людей.

— Байон? Город? Мясо? Не понимаю, — говорит Жан.

— Ну хватит, — говорит высокий мулат в белой ковбойской шляпе. — Ланглуа, принеси-ка мне вожжи из того фургона.

Сэфо рассказывал, что побежал еще раньше, чем высокий мулат сказал про вожжи, а тогда только прибавил шагу. У калитки он сшиб с ног толстую даму — она была мягкая-мягкая, пахло от нее сладко-сладко, и, когда он с ней столкнулся, лицо ему обсыпало пудрой. Потом он сшиб с ног мужчину маленького роста, но крепкого: он ткнул Сэфо в живот очень больно. Клоди не стал ждать, когда калитка освободится, и прыгнул через забор. Колючая проволока вырвала у него из ноги лоскут мяса величиной с большой палец. Они припустили во весь дух по дороге в Семсон. Сэфо рассказывал, что он проскочил мимо лошади Джо Сиппа, а Клоди кричит сзади, чтоб он отвязал лошадь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрнест Гейнс читать все книги автора по порядку

Эрнест Гейнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман отзывы


Отзывы читателей о книге И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман, автор: Эрнест Гейнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x