Тамара Стоун - Если бы мы знали

Тут можно читать онлайн Тамара Стоун - Если бы мы знали - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тамара Стоун - Если бы мы знали краткое содержание

Если бы мы знали - описание и краткое содержание, автор Тамара Стоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк.
А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем. Как же девушкам хотелось бы сейчас поддержать друг друга! Но иногда так сложно преодолеть обиды.
И все же в глубине души они надеются, что когда-нибудь смогут пройти заветные тридцать шесть шагов.

Если бы мы знали - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Если бы мы знали - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тамара Стоун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прозвенел звонок.

– Ну, нам пора, – сказала Шарлотта и кивнула в сторону кабинета, где должен был начаться урок математики.

– Увидимся на обеде? – спросила Кэтрин.

– Не могу, – ответила я. – Мне нужно на репетицию «Нашего городка».

Тесс обняла меня еще раз.

– Спасибо, что нашла его.

Я не поправила Люка в субботу утром и не собиралась поправлять Тесс.

* * *

Со звонком на обед я буквально молнией помчалась в театр. Даже не забежала в кафе за сэндвичем. Аппетита у меня не было совершенно.

Мелани и Тайлер уже разыгрывали первую сцену, но, увидев меня, тут же осеклись. Только я поднялась на верхнюю ступеньку, как меня окружила половина драмкружка: все по очереди тянулись обниматься и задавали вопрос за вопросом, и я не могла разобрать, кто именно что спрашивает.

– Как Люк?

– Что случилось?

– Ты в порядке?

Я зевнула.

– С Люком все будет хорошо. А я без сил, но в порядке.

– Иди вздремни за сценой, – предложила Мелани. – Мы тебя разбудим перед началом урока.

Я чувствовала слабость во всем теле и тяжесть в веках. Да, приятно было бы завалиться на мягкий диван и растечься по зеленым бархатным подушкам, но еще более приятной мне казалась перспектива перенестись к своим друзьям в городке Гроверс-Корнерс в штате Нью-Гэмпшир в тысяча девятьсот первом году.

Сцену уже подготовили ко второму акту и на небольшом расстоянии друг от друга поставили две высокие платформы: они изображали спальни Джорджа и Эмили. Между ними стояли две лестницы.

– Сцена с домашкой? – предложила я, и все тут же зашевелились.

Я бросила рюкзак в кучу остальных и забралась на свою платформу. Я всю неделю повторяла эту сцену, но диалог был непростым, со множеством коротких фраз, и я понимала, что никогда его не выучу, если не стану практиковаться в паре с Тайлером.

Я села, Тайлер устроился на соседней платформе лицом ко мне. Он держал распечатку текста пьесы, но я знала, что ему подсказка не нужна. Он захватил ее на случай, если понадобится подсказывать мне мои реплики.

Шарлотта – она играла роль помощника режиссера – начала описывать происходящее для невидимой аудитории. Она мерила шагами сцену, выдавая свои фразы, и я невольно ощутила укол зависти: как ей удается так хорошо, добротно играть на беспечной, абсолютно добровольной репетиции школьного спектакля, устроенной во время обеда?

Шарлотта посмотрела на нас с Тайлером и заговорила обычным голосом:

– Так, теперь поет хор, Саймон Стимсон произносит свои строчки, и… Поехали.

Мы с Тайлером сгорбились над воображаемыми тетрадями с домашней работой. Я листала несуществующие страницы и писала невидимым карандашом. Потом Тайлер засвистел.

– Эмили! – позвал он и помахал рукой.

– О, привет, Джордж. – Я тяжело вздохнула. – Заниматься невозможно. И луна в глаза светит.

Дальше он рассказал мне о своих неудачах в математике и попросил несколько подсказок, чтобы решить сложную задачку. Реплики возникали у меня в голове сами по себе, и все шло как по маслу, но вдруг в разговоре наступила пауза, и я поняла, что сейчас моя очередь говорить, а нужные слова никак не находились.

Я подняла взгляд на Тайлера и кивнула, чтобы он мне намекнул, о чем я должна сказать.

– Репетиция хора, – прошептал он.

– Да. Точно. Спасибо.

Эта часть всегда напоминала мне о Ханне. Надо мысленно их связать, тогда я точно не забуду строчки.

Лунный свет. Хор.

Лужайка. Ханна.

Я размяла плечи и покачнулась взад-вперед, снова сосредоточиваясь на роли.

– Ох, согласись, луна сегодня просто невозможная! Еще и хор репетирует. Знаешь, мне кажется, если затаить дыхание, можно услышать, как проносятся поезда мимо…

Ну вот, опять. Я напрочь забыла, что там дальше. Я легла на платформу и уставилась на нависающие надо мной софиты.

– Никогда в жизни это не выучу. – Я закрыла лицо руками.

У меня и так голова разрывалась от мыслей о маминой свадьбе, Ханне, прослушивании в Калифорнийском университете, спектакле, а теперь к этому добавился еще и Люк. Как мне со всем этим справиться?

– Эй! – Тайлер внезапно очутился совсем рядом со мной и положил ладонь мне на спину. Я даже не заметила, как он взобрался на платформу. – Ты в порядке?

– Нет.

– У тебя все получится.

– Что у меня «получится»? – огрызнулась я. – Реплики я не помню, расстановку актеров не помню. И все время все порчу. И ради чего? Репетиции? Сценического опыта? С такими успехами я не то что в Калифорнийский университет, я никуда не попаду.

– Ты же понимаешь, в чем посыл пьесы? – спросил Тайлер.

– Конечно, – ответила я, не отнимая рук от лица. – Она о жизни на ферме, о влюбленности и о том, каково наблюдать за тем, как твои близкие умирают. Очень радужная.

Он не прокомментировал мое саркастичное замечание и продолжил:

– Она о жизни. Она учит обращать внимание даже на мелочи – кто знает, вдруг ты видишь их в последний раз?

Его слова напомнили мне о наших с Люком планах на лето. О поездке с палатками. О договоренности не думать о будущем, чтобы не прозевать настоящее.

– Хватит думать о том, что случилось с Люком. Что могло произойти и что чуть не произошло. Он здесь. Он жив. Жизнь продолжается.

До этого я не позволяла себе заплакать. Ни разу. Ни в долгие часы в приемной в компании миссис Жак, когда мы думали, что он мертв. Ни после того, как мама Люка сказала, что он выкарабкается. Ни в тот момент, когда увидела его, больного и несчастного, слабого и потрясенного. Не знаю, что переполнило чашу – слова Тайлера, моя усталость или и то и другое сразу, но когда он притянул меня к себе и крепко обнял, по щекам сами покатились горячие, крупные слезы.

– Я не плачу, – прошептала я ему в плечо.

– Конечно, ты же такая сильная.

Я заревела еще громче.

Но он был прав. Я представила себе, как мы с Люком едем вдоль берега, в окна дует теплый ветер, наши пальцы сплетены.

Мы посидели так с минуту, а потом я вытерла лицо и перевела дыхание. Шарлотта стояла внизу, на сцене, и встревоженно на нас смотрела, словно гадая, стоит ли подняться к нам по лестнице или все же можно доверить меня Тайлеру.

Я помахала ей.

– Мне уже лучше. – Я повернулась к Тайлеру и поцеловала его в щеку. – Я выплакалась. Спасибо, Джордж.

– Не за что, Эмили.

Я поднялась, смахнула невидимую пыль с джинсов и уверенно расправила плечи.

– Давайте сначала, – крикнула я остальным.

Ханна

– Я подготовил к сегодняшнему дню совсем другую проповедь, но отложу ее до следующего понедельника. Потому что в эти выходные с моей семьей произошло нечто кошмарное. А затем – невероятное.

Папа мерил шагами сцену, пока не остановился прямо передо мной. Свет был приглушен, и меня было прекрасно видно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тамара Стоун читать все книги автора по порядку

Тамара Стоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Если бы мы знали отзывы


Отзывы читателей о книге Если бы мы знали, автор: Тамара Стоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x