В Хижняк - Конец черного лета
- Название:Конец черного лета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Юридическая литература
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:5-7260-0295-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В Хижняк - Конец черного лета краткое содержание
Для широкого круга читателей.
Конец черного лета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
… — Привет, землячок, — окликнул Дранов Федора, стоявшего у склада.
— Привет, привет, — откликнулся Завьялов.
— Ах, ты сука продажная. — Голос Дранова звучал зло, непримиримо.
— Кончай базар, Дранов. Чего кобелишься?
— Это я кобелюсь! — взъярился Дранов. Его темные полыхающие глаза были устремлены на Федора, и он прочитал в них нечто такое, отчего ему стало не по себе.
— Ты просто дурак, Дранов, — отрезал Федор и зашел под свод хранилища. Зайдя в глубь помещения, он сел на ящик и задумался. «Что известно Дранову? Может, о чем-то догадывается или знает? Эта гнилая рыба на все способна».
Сзади раздался резкий треск, Федор почувствовал сильный удар в плечо. Он оторвался от ящика и увидел Дранова с пистолетом в руке. Тот медленно приближался.
— А теперь, гад ползучий, я выбью тебе гляделки, чтобы ты больше никому жизнь не портил… Садись на ящик! — неожиданно приказал он раненному Федору.
Многословие и желание поиздеваться над Завьяловым, который казался сейчас беспомощным, его и погубило. Федор сделал вид, что садится. Все остальное произошло в течение одной секунды: здоровой рукой он схватил ящик и ударил Дранова по руке, в которой был зажат пистолет. Грохнул еще один выстрел. Мимо! Федор нанес Дранову удар ногой ниже колена, а другой ногой ударил его в пах. Тот со стоном повалился на пол и стих. Завьялов подобрал пистолет, затем полотенцем, как смог, перевязал себе плечо и, спотыкаясь, побрел к телефону… А через десять минут к складу подъехали Крылов и Решетов.
Грубо ругался Дранов, который уже пришел в себя. Ему надели наручники, и он стих. А Федор был доставлен в совхозную больницу, где возле него в течение суток неотрывно дежурил Василий Захарович. В тот же день в область увезли Дранова — начальника консервного цеха и большого любителя крутить баранку. Спустя месяц Федор узнал, что в первые дни следствия Дранов вел себя вызывающе, все отрицал, пытался выгородить и Малюгина. А когда ему рассказали о Федулове и его связях с Малюгиным, он сначала не поверил, но потом понял, что это правда и брезгливо скривился:
— Вот падло, ему было мало его дел с миллионами. — И сплюнул…
…Осень уже крепко держала землю в своих объятиях. И уже не сопротивляется холодному снежному дыханию поздней осени могучий лес, затаившийся и нахмурившийся в ожидании завтрашней зимы. А в домике лесника тепло, уютно, пахнет сухими травами, прелой землей, но больше всего — человеческим очагом. В одной из комнатушек тихо беседуют двое. Малюгин только что подъехал на старом газике, привез Федулову деньги.
— Смотри, отец, здесь не только деньги… Вот с этими камушками ты не пропадешь…
Глаза у Федулова от изумрудного и алого блеска на мгновение загораются и сразу же тухнут, мыслями он уже далеко отсюда, там, в порту, его ждут. Его, и больше никого. Он разливает по стаканам водку.
— Погляди, возле дома никто не крутится? — обращается он к сыну.
Малюгин уходит. И тогда Федулов подсыпает ему в стакан яд. С трудом можно расслышать, как он бормочет быстро и невнятно: — Я держал тебя для себя, но мне ты пока не нужен. Последнее отдаю родному сыну. Он накликал на меня беду, ему первому и выходить из игры…
Вернулся встревоженный Малюгин.
— Вроде какая-то машина остановилась невдалеке.
— Пустое, тебе показалось. Давай, выпьем, Олег, за счастливую дорогу. Твое здоровье, сынок.
Они опрокинули стаканы. И Малюгин тут же, держась за стул, медленно осел на пол. Он был мертв. А Федулов, уставившись в одну точку, что-то не торопясь жевал, и скулы его ритмично двигались.
— Руки! — донесся до него резкий голос. — Руки на стол!
Он попытался вскочить, схватить со стола длинный хозяйственный нож, но чьи-то тяжелые руки легли ему сзади на плечи и удержали на стуле.
— Вот мы и добрались до вас, господин Федулов. Должны были добраться.
— Ничего, — чуть слышно прошептал Федулов. — Теперь я хоть уверен, что это мое последнее поражение. Я был и умру вашим врагом.
…Сооружение нового склада было закончено вовремя, хотя и пришлось в разгар работы отказаться от услуг пришлой бригады. Так решил новый директор совхоза Залыгин. А Федору пришлось принять и цех, и два склада. Но это ненадолго. Так пообещал директор. К весне все станет на свои места. А пока Завьялов готовился к… зимним студенческим каникулам. И очень волновался, знал: приезд Юлии Дальской не будет просто данью моде — отдыхать где-то подальше от больших городов. Она едет к нему. Как же встретить ее? Что говорить, что вообще дальше будет с ними? Ответа пока он не находил, хотя честно признался себе самому, что мысли об этом буквально поглотили его в последнее время. И никуда от них не денешься, не спрячешься.
…Первый снег был обильным. Укутал он поселок, выбелил луг за домом Василия Захаровича, надел высокие шапки на бурые кусты и деревья, таял лишь на свинцовой ряби реки, готовя ее к будущим льдам. Притихло все вокруг. «Девица» и впрямь стала походить на место сонное, тихое, далекое от забот и тревог мира. Но Федор уже знал, что не может быть такого, не бывать тишине и дреме там, где живут люди.
Примечания
1
Бугры (жарг.) — бригадиры.
2
Петушить (жарг.) — заниматься гомосексуализмом.
3
Хиляк (жарг.) — собутыльник.
4
Трюм (жарг.) — штрафной изолятор.
5
Пастух (жарг.) — начальник отряда в ИТУ.
6
Сдыбалка (жарг.) — свидание с родственниками.
7
Мету (жарг.) — иду.
8
Тасанул (жарг.) — прошелся.
9
Чува (жарг.) — девушка.
10
ПКТ — помещение камерного типа в ИТУ.
11
Опустить (жарг.) — физически унизить, оскорбить.
12
Особый режим содержания для опасных преступников.
13
Чердаки (жарг.) — верхние боковые карманы.
14
Хорошо (жарг.).
15
Девушки, женщины (жарг.).
16
Бросать — отказывать в досрочном освобождении (жарг.).
17
Шобло — шваль, шайка (жарг.).
18
Приторчать — получить удовольствие от чего-либо (жарг.).
19
Бакланы — хулиганы (жарг.).
20
Каляк — разговор (жарг.).
Интервал:
Закладка: