Анастасия Атаян - Узники Птичьей башни

Тут можно читать онлайн Анастасия Атаян - Узники Птичьей башни - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Издательские решения, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Атаян - Узники Птичьей башни краткое содержание

Узники Птичьей башни - описание и краткое содержание, автор Анастасия Атаян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.

Узники Птичьей башни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Узники Птичьей башни - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Атаян
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С того дня громила начал отчитывать меня по любому поводу. Сайто был уверен, что его муштра пойдёт мне на пользу. Спустя пару дней жарения в сайтанинской печи мои щёки подрумянились от бесконечного чувства стыда. Спустя две недели я прокляла тот день, когда пришла в Птичью башню на первое собеседование, а спустя месяц и тот солнечный летний день, когда появилась на свет.

- Ничего-ничего, - говорил Сайто, когда я возвращалась из очередной туалетно-рыдательной одиссеи. - Мы сделаем из тебя настоящего саларимана.

Я быстро заскучала по тем временам, когда он меня не замечал. Издевательства Сайто были разнообразными и изощрёнными. Больше всего ему нравилось вырывать у меня из рук трубку.

Я говорила по телефону, как мне казалось, очень вежливо, но недостаточно сервильно по меркам босса. Он кряхтел, кудахтал, поджимал толстые губы, прищуривал глаза, ковырял бородавку, ёрзал на стуле и в какой-то момент хватал массивной ладонью трубку и начинал шоу.

- Прошу вас, простите Киру, она первый год в компании, да ещё и иностранка. Она опять что-то напутала и доставила вам ужасные неудобства? Пожалуйста, примите мои глубочайшие извинения. Так по какому вопросу вы звоните? Что я могу для вас сделать? Ах, вот оно что? Спасибо большое за сотрудничество. Мы очень глубоко ценим наши партнерские отношения. Так по какому вопросу вы звоните? Уверены?

Чаще всего трубка отправлялась обратно мне в руки, ведь на том конце провода не видели никаких проблем. Мои ляпы были фикцией Сайто, поселившейся в его фантазийном мире идеальных салариманов. Часто, показывая мне, как надо правильно вести беседу по телефону, Сайто кланялся, ударяясь лбом об стол.

После каждого телефонного испытания Сайто непременно устраивал мне разбор полётов.

- В этот раз ты говорила по телефону слишком тихо. Бедному господину приходилось изо всех сил напрягать слух, чтобы тебя слышать. Он вообще хоть что-нибудь понял из твоего невнятного шепота? - спрашивал Сайто, бросая в воздух риторическое «удивляться не приходится» и поджимая полные губы.

- Не слишком ли громко ты орала в телефон? - хватался он за голову в другой день. - Клиент едва не оглох!

- Что это было за мямленье? Говори внятно, чётко и бодро! Это что так сложно понять? - хмурился Сайто, доставая из коробка еще один гвоздик «наруходо».

- Не слишком ли энергично и уверенно ты разговаривала с поставщиком? В твоём голосе явно читалась агрессия! А что если он после твоего чересчур бодрого ответа не захочет больше иметь с нами дела? Что ты молчишь? А ну да, удивляться не приходится.

- Ты что не можешь говорить по телефону нежнее? Что за злобные интонации? Ужасно! Просто ужасно! Где твои манеры? По-доброму можно с клиентом разговаривать? По-доброму? Ты понимаешь, что я говорю? Ты по-ни-ма-ешь мой я-пон-ский я-зык? - по слогам, будто имея дело с детсадовцем, спрашивал Сайто. - ПО-ДОБ-РО-МУ. Ты знаешь такое слово «добрый»? - Он открыл в новой вкладке гугл-пе-реводчик и вбил туда слово, известное мне с первого курса. -ПО-ДОБ-РО-МУ. Кайн-до-ри. Кайн-до-ри. 31 - Читал громила и тыкал пальцем с бородавкой в монитор. Его английский, по сравнению с моим японским, разумеется, был безупречен. - Ты английский же понимаешь? Или тебе на русский перевести? - c чрезмерной заботой в голосе выдавал Сайто. - Кайндори? Андорустандо? 32 Поняла? ПО-ДОБ-РО-МУ! Чтобы собеседник почувствовал, что ты желаешь ему только добра, что ты его добрый приятель. Понятно?

- Нет, не понятно, - отвечала я ему, потому что и правда не понимала, чего он от меня хочет.

- Удивляться не приходится, - выстреливал громила.

- Что вы имеете в виду под «разговаривай по-доброму»? Куда уж добрее? Я и так говорю со всеми, будто я нянька-сиделка.

- Не надо, как сиделка! Вот поэтому у тебя и не получается по-доброму! Сиделка добрая не от чистого сердца, а потому что ей за это платят зарплату. А ты должна говорить по-телефону с клиентами и поставщиками, как будто ты бабуля, которая маленького внучка увидела впервые за три года. По-доброму! По-настоящему! Как добрая старушка! Говори по телефону, как добрая старушка.

- Чего?

- Не чегокай мне тут! Как старушка говори с ними! По-доброму! Ты можешь не иметь абсолютно никаких знаний, -он сделал паузу, чтобы сказанное прочно впечаталось мне в мозг, - но иметь хорошие манеры ты обязана. Моя цель -сделать из тебя настоящего саларимана и обучить тебя японскому бизнес-этикету, - рявкнул Сайто. - В своей за границе можешь как угодно с кем угодно говорить, а в Японии говори по телефону по-доброму. Понятно? - он сверлил меня взглядом, прикидывая, психану я или молча проглочу его бесценный совет.

- Слушаюсь и повинуюсь, - отвечала я, усвоив что «хорошо», в понимании Сайто, правильным ответом не является, а высказывание своего мнения может привести к новому витку идеологического противостояния между лагерем приверженцев офисного тоталитаризма и свободным миром.

В те дни, когда у Сайто не было очевидных причин вкопать мою самооценку в земную кору, он придумывал поводы придраться, порой удивляя меня неуёмной фантазией.

- Ты сегодня с утра протёрла стол только бумажной салфеткой. Почему ты не протёрла стол влажной салфеткой?

- А почему нужно протирать стол именно влажной салфеткой? - спрашивала я его.

Сайто с одной стороны бесили мои бесконечные вопросы, а с другой они доставляли ему дикое удовольствие. Он расценивал их как вещественное доказательство гипотезы, что я беспросветно глупа. Такие моменты дарили Сайто возможность упиться своим гением, почувствовать себя на вершине пирамиды знаний и карьерной лестницы. В такие моменты Сайто смотрел на меня, как на юродивую, над которой грешно смеяться, и слегка улыбаясь, подробно объяснял, почему он прав, а я то ли ошибка природы, то ли жертва чудовищной и непростительной халатности российских учителей, не объяснивших мне своевременно, почему стол нужно протирать именно влажной салфеткой.

- Потому что влажная салфетка убивает микробов, а сухая салфетка лишь растирает пыль по столу и отправляет её обратно в воздух, которым мы дышим. Хочешь дышать микробами? Я не хочу дышать микробами с твоей части стола. Поэтому протирай стол влажной салфеткой и утром, и вечером, а то я заметил, что вечером ты его вообще не протираешь.

К слову, я ни разу не видела, чтобы Сайто протирал свою часть стола ни влажной, ни бумажной салфеткой ни утром, ни вечером. Старожилы протирали стол лишь локтями и папками, которые, видимо, впитав в себя мощь их опыта, стали бактерицидными.

- Ах вот оно что? - изображая крайнее удивление, отвечала я ему, приводя громилу в полный восторг. Я всё ждала, когда же он наконец спросит меня в лоб, училась ли я вообще в университете или наврала кадровикам и проскочила в компанию зайцем, заняв место кого-то, кто знал, что по телефону надо говорить, как добрая старушка, и никак иначе, место кого-то, кто вытирал стол исключительно влажными салфетками раза по три на дню, если и вовсе не каждый час, чтобы не позволить наглым микробам добраться до барских ноздрей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Атаян читать все книги автора по порядку

Анастасия Атаян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Узники Птичьей башни отзывы


Отзывы читателей о книге Узники Птичьей башни, автор: Анастасия Атаян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x