Пак Кённи - Земля
- Название:Земля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пак Кённи - Земля краткое содержание
Перевод с корейского Михаила Пат Художник Михаил Пак
Земля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однажды, после полудня, ближе к вечеру, Ими Не молола в ступе горсть ячменя. А Чиль Сон работал во дворе, с помощью соломенной веревки готовил связки молодой редьки для продажи на рынке. И в это время за плетнем возникла фигура Пхён Сана. Он позвал хозяина дома. Чиль Сон, поколебавшись, вышел.
- Пошли со мной в город, - предложил Пхён Сан без всяких вступлений.
- Что, прямо сейчас? - удивился Чиль Сон. - Я собирался завтра идти на рынок.
- Брось! Следуй за мной, - Пхён Сан развернулся и сердито обронил то, что повторял уже не раз. - Есть другой способ заработать на жизнь…
Чиль Сон, не желая привлекать внимание жены, пошел вслед за ним, проворчав:
- Черт возьми, всякий раз я иду за вами, не зная, зачем...
- Так и должно быть...
Глаза у Пхён Сана были маленькие, хитрые, глядя в которые Чиль Сон всегда гадал: что у этого человека на уме? Они были почти одного возраста, но Чиль Сон обращался к Киму всегда на «вы» в знак уважения к его аристократизму. Когда они вместе отправлялись в забегаловку, Пхён Сан всегда сам платил за еду и выпивку, бывало даже, одалживал Чиль Сону деньги на игру в карты. «Кто же откажется от того, что предлагают? Но, что же ему нужно от меня? Не скажет ли он однажды, чтобы я вернул всё, что принял от него и съел?»
Они вышли на дорогу Над полем в хмуром вечереющем небе появился серп луны. Со стороны леса послышался крик какого-то зверя.
- Чьи эти широкие поля? - с иронией в голосе спросил Пхён Сан.
- Разумеется, янбана Чхве Чи Су, - ответил Чиль Сон.
- Что скажешь, если бы половина земель досталась тебе?
- Гм...
- Что замолчал?
- Я был бы не против.
- Ха!.. Человеческие желания безмерны... - Пхён Сан хрипло рассмеялся.
Они добрались до города затемно. И провели ночь в игорном доме.
Конечно же, деньгами снабдил приятеля опять Пхён Сан, у него была немалая сумма, вырученная за кольцо, которое он выманил у Кана Пхо Со. Стоит сказать, что Пхён Сан был аккуратен и расчетлив в своих поступках, он обладал нюхом на «добычу», и, в скором времени рассчитывал прибрать к рукам очередную дорогую вещичку - золотое колечко Кви Нё.
На этот раз им обоим подфартило, карты сами шли в руки: Чиль Сон выиграл побольше своего дружка, он вернул тому долг, а оставшиеся монеты нанизал на бечевку и привязал к поясу.
Они закончили играть на рассвете и проспали до полудня в постоялом дворе. Широко зевнув, Пхён Сан сказал:
- Не мешало бы нам пропустить по стопочке.
- Пойдемте в таверну Воль Сон, - предложил Чиль Сон.
Мужчин встретила молодая женщина, явно нездоровая, с припухшим лицом, извинившись, сказала, что сегодня заведение не работает.
- Как так? - удивился Чиль Сон. - Если клиент приходит даже ночью, хозяйка должна его обслужить.
- Извините, у меня кончился весь запас продуктов, - сказала Воль Сон. - Идите в другую таверну.
- Что, и выпивки нет?
- Немного водки есть... но мне нездоровится.
- Это видно, - усмехнулся Чиль Сон. - Судя по всему, здесь недавно пронеслась буря...
- Что? - Воль Сон вся побледнела, её огромные глаза пронзительно взглянули на Чиль Сона, отчего тому немного стало не по себе. И словно извиняясь за свои слова, тот сказал:
- Работая в таком заведении, ты обрекаешь себя на разные грубости.
- Раз уж мы пришли, налей нам чего-нибудь, - подал голос молчавший всё это время Ким Пхён Сан.
Лицо женщины тронула улыбка, эта улыбка говорила о сильном характере, а еще в ней было нечто необъяснимое, отчего Ким внутренне содрогнулся.
Воль Сон поставила на столик два стаканчика, наполнила их из бутылки. Жидкость перелилась через край.
- Такое впечатление, словно ты работаешь последний день, - уколол хозяйку Чиль Сон, и, чокнувшись с приятелем, выпил.
Незваные гости опрокинули по несколько чарок, и каждый раз Воль Сон наливала им через край.
- А закуски не подашь? - спросил её Ким Пхён Сан и вытер платком свою толстую шею, которая сзади бугрилась от жира. - Невиданное дело!.. Разве мы пришли сюда за бесплатной выпивкой? Почему эта женщина смотрит на нас свысока? - Под действием спиртного, он разошелся, начал размахивать кулаками.
- Не обращайте на неё внимания, - сказал Чиль Сон. - Пейте, разгоним тоску.
- Вот, девка... Мы пришли выпить к шаманке, а она как себя ведет?.. Что за отношение к гостям?
- Я же вам с самого начала сказала, что не работаю. Вам бы пойти в другое заведение.
- Вот, нахалка! - раскрасневшийся Ким Пхён Сан протянул руки, намереваясь через стол схватить женщину за грудки.
- Оставьте её, она и впрямь не здорова, - сказал приятелю Чиль Сон, и обернулся к женщине. - Послушай, Воль Сон. Надо быть осторожным, когда разговариваешь с людьми. Я-то человек простой, мне нечего обижаться. А вот господин Ким Пхён Сан - достопочтенный янбан. К нему другое обращение надобно. - Тон, каким он произнес последние слова, содержал насмешку, если не сказать, издевку, над Пхён Саном. Ведь Кима в деревне никто не принимал всерьез как аристократа, а тем более никто не называл его янбаном.
- Да, я - дочь шаманки, - сказала Воль Сон. – Что же вы пришли к дочери шаманки?.. А не боитесь, что я вызову темных духов на ваши головы?
- Замолчи! - прикрикнул на неё Ким Пхён Сан, распетушившись от того, что его назвали «достопочтенным янбаном». - Не то худо тебе придется! У меня очень вспыльчивый нрав! Понятно?! - Он громко расхохотался, показывая редкие зубы. Схватил женщину за руку. - Ну-ка, налей нам еще!
Воль Сон выдернула руку и ушла в другую комнату. В дверном проеме были видны два узла с вещами.
- Лучше её не трогать, - сказал Чиль Сон.
- Так она даже больше нравится, - напустил на себя важность Ким. - Надо было мне прошлой ночью наведаться сюда и пощупать её хорошенько.
В это время из соседней комнаты донесся голос Воль Сон, плачущий и причитающий:
- Тебя настигнет гром, пострашней удара ножа! Ты никогда не переродишься в другой жизни! Ты обернешься злым духом жалкого шакала, блуждающего в степи!..
Чиль Сон весь похолодел и съежился от ужаса: Воль Сон насылала проклятья. Ким Пхён Сан тоже заподозрил неладное и насторожился.
- Пойдемте отсюда! - Чиль Сон потянул приятеля за рукав. - Пошли подальше от греха!..
Они вышли на улицу. Оба мужика не были настолько пьяны, чтобы забыть расплатиться за выпивку. Но они, не сговариваясь, не оставили на столе ни гроша. Делая вид, что изрядно наклюкались, приятели, пошатываясь, покинули перекресток.
Бодрыми шагами, они достигли окраины своей деревни еще до захода солнца. Остановились у приземистой забегаловки.
- Что, собираетесь выпить еще? - спросил друга Чиль Сон. Ким Пхён Сан, в раздумье, побрел под сень сосны и сел на камень.
- Здесь прохладно, передохнем малость.
Чиль Сон уселся рядом, потрогал монеты, висящие на поясе, будто желая удостовериться, что они целы. Достал трубку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: