Софи Кинселла - Ты умеешь хранить секреты?

Тут можно читать онлайн Софи Кинселла - Ты умеешь хранить секреты? - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Софи Кинселла - Ты умеешь хранить секреты? краткое содержание

Ты умеешь хранить секреты? - описание и краткое содержание, автор Софи Кинселла, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ты умеешь хранить секреты? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ты умеешь хранить секреты? - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Софи Кинселла
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И сейчас все уставились на меня, так что очень хочется ответить правильно. Если бы я только знала верный ответ...

С колотящимся сердцем изучаю изображение каких-то закругленных предметов не совсем правильной формы. И в голову не лезет ни одна мысль. Что это может быть? Да ничего. Они смотрятся как... как... И вдруг до меня доходит:

– Орехи! Половинки грецкого ореха!

Джек громко хохочет. Еще двое поспешно душат невольные смешки.

– Думаю, это доказывает мою правоту, – объявляет Джек.

– Разве это не орехи? – удивляюсь я, беспомощно оглядывая собравшихся.

– Собственно говоря, это яичники, – сдержанно отвечает мужчина в очках без оправы.

– Яичники? – Я снова смотрю на рисунок. – Верно. Ну да. Теперь, когда вы сказали, я определенно вижу… что-то похожее на яичники...

– Орехи, – вставляет Джек, вытирая глаза.

– Я уже объяснял: яичники – это часть ряда символических образов, олицетворяющих женственность, – оправдывается какой-то тощий тип. – Яичники – символ плодовитости, глаз – мудрости, дерево – источника жизни...

– Весь смысл в том, что эти образы могут быть использованы для широкого спектра продуктов, – добавляет темноволосая женщина, с энтузиазмом подавшись вперед. – Диетические напитки, одежда, духи...

– Целевой рынок хорошо откликается на абстрактные изображения, – вступают в спор Очки Без Оправы. – Исследования показали...

– Эмма, – снова обращается ко мне Джек, – вы купили бы напиток с яичниками на этикетке?

– Э... – Я нерешительно переминаюсь с ноги на ногу, отчетливо ощущая враждебность во взглядах, направленных на меня. – Ну... вероятно, нет.

Собравшиеся пожимают плечами.

– Это к делу не относится, – бросает кто-то.

– Джек, над этим работали три творческие команды, – серьезно напоминает брюнетка. – Невозможно все опять начинать с нуля. Просто немыслимо.

Джек подносит ко рту бутылочку «Эвиана», пьет и хмуро смотрит на брюнетку.

– Вы знаете, что я сочинил свой самый успешный слоган за две минуты, после чего записал на ресторанной салфетке?

– Разумеется, – кивают Очки Без Оправы.

– Мы не будем продавать украшенный яичниками напиток, – заключает Джек и, громко выдохнув, приглаживает взъерошенные волосы. – Ладно, делаем перерыв. Эмма, не будете ли так добры помочь мне донести папки до офиса Свена?

Господи, я устала гадать, что все это означает, но спросить боюсь.

Джек тащит меня по коридору в лифт, нажимает на кнопку девятого этажа. И заметьте, проделывает все это молча. Минуты через две он нажимает кнопку «стоп», и лифт замирает. Только тогда он соизволяет взглянуть на меня.

– Похоже, кроме нас с вами, здесь нормальных людей нет?

– Ну...

– Куда исчезла интуиция? – поражается он. – Никто не способен отличить блестящую идею от бездарной. Яичники! – Он качает головой.

Долбаные яичники!

Ничего не могу с собой поделать. Джек выглядит таким возмущенным и так комично ужасается картинке с несчастными яичниками, что я, почти того не сознавая, начинаю смеяться. Джек от неожиданности вздрагивает, но тут же присоединяется ко мне. Нос его забавно морщится, как у ребенка, и от этого он кажется в миллион раз забавнее.

О Боже! Я никак не могу остановиться. От смеха уже ребра болят, но каждый раз при взгляде на него меня одолевает новый приступ. Уже и слезы потекли, а салфеток я не захватила... придется воспользоваться рисунком с яичниками...

– Эмма, почему вы с этим парнем?

– Что? – Все еше смеясь, я поднимаю глаза и вдруг понимаю, что Джек успокоился и смотрит на меня с обычным невозмутимым видом.

– Почему вы с этим парнем? – повторяет он.

Мое веселье мгновенно испаряется. Я машинально откидываю волосы со лба.

– О чем вы?

Нужно потянуть время... потянуть время... – Коннор Мартин. С ним вы не будете счастливы. Он не тот, кто вам нужен.

Я затравленно смотрю на Джека:

– Это еще почему?

– Я успел немного узнать Коннора. Несколько раз был вместе с ним на совещаниях. Склад его ума достаточно ясен. Он неплохой парень, но вам нужно нечто большее.

У меня такое чувство, что этот человек видит меня насквозь. А он продолжает:

– Мне почему-то кажется, что вы совсем не хотите съезжаться с ним. Просто боитесь отказать прямо.

Во мне растет негодование. Подумать только – он смеет читать мои мысли и понимать их... ну совершенно неправильно! Конечно, я хочу жить с Коннором!

– Боюсь, вы сильно ошибаетесь, – уничтожающе бросаю я. – Да я просто не могу дождаться того дня, когда мы найдем подходящую квартиру. Собственно говоря... Собственно говоря, я все утро сидела и строила планы нашей будущей жизни!

Вот тебе!

Джек с сомнением качает головой:

– Вам нужен человек с искоркой. Который смог бы вас зажечь. Воспламенить.

– Я уже говорила, что наболтала в самолете всякой чепухи. Уж Коннор-то способен меня зажечь, это чистая правда! – кричу я. – То есть в тот раз, в архиве, мы прямо-таки сгорали от страсти, ведь вы сами видели!

– А, это... – равнодушно отмахивается Джек. – Я предположил, что это была последняя отчаянная попытка придать остроту угасающему чувству...

Я задыхаюсь от ярости.

– Никакая это не последняя отчаянная попытка! Это... просто спонтанный взрыв чувств!

– Прошу прощения, – мягко отвечает Джек. – Еще одна ошибка.

– Да и, собственно говоря, какое вам дело? Неужели для вас так уж важно, счастлива я или нет?

Мы оба замолкаем, и я внезапно замечаю, что слишком тяжело дышу, словно пробежала сто миль без остановки. Встречаюсь с ним взглядом и тут же отвожу глаза.

– Представьте, я задавал себе тот же вопрос, – признается Джек. – Возможно, это так, потому что нам пришлось столько пережить вместе. Или потому, что вы единственная во всей этой компании, кто не считает нужным притворяться и стараться произвести на меня впечатление.

Так и хочется ответить: «Да я бы притворилась, будь у меня хоть какой-то выбор!»

– Кажется, я только сейчас признался себе, что вижу в вас... друга, – продолжает он. – А мне не все равно, что происходит с моими друзьями.

– А-а... – бормочу я и уже хочу вежливо заметить, что со своей стороны также вижу в нем друга, когда он вдруг добавляет:

– Кроме того, человек, знающий наизусть все фильмы Вуди Аллена, просто не может не быть неудачником.

Меня снова окатывает волна возмущения – я готова постоять за Коннора.

– Вы ничего об этом не знаете! И поверьте, я много бы отдала, чтобы не сидеть с вами рядом в этом дурацком самолете! Ходите тут, говорите что-то с таким видом, словно знаете меня лучше, чем кто бы то ни было, доводите до белого каления...

– Может, и знаю, – перебивает он, и глаза его блестят.

– Что?

– Может, я действительно знаю вас лучше, чем кто бы то ни было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Кинселла читать все книги автора по порядку

Софи Кинселла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ты умеешь хранить секреты? отзывы


Отзывы читателей о книге Ты умеешь хранить секреты?, автор: Софи Кинселла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x