Софи Кинселла - Ты умеешь хранить секреты?
- Название:Ты умеешь хранить секреты?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софи Кинселла - Ты умеешь хранить секреты? краткое содержание
Ты умеешь хранить секреты? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
8. Да, разумеется, давно пора перестать налево и направо раздавать визитные карточки с гордой надписью «Эмма Корриган, специалист по маркетингу», но ничего не могу с собой поделать.
9. Я не знаю, что такое прогрессивные прокерамиды (мало того, я даже понятия не имею, что такое отсталые прокерамиды).
10. Прошлой ночью, когда Джек спросил меня, о чем я думаю, и я ответила: «Так, ни о чем», – это было неправдой. Я соврала. На самом деле я придумывала имена для всех наших детей.
Но согласитесь, совершенно нормально иметь пару-тройку небольших секретов от своего бойфренда. И это всем известно.
Сноски
[1] 1 стоун – 14 фунтов (6, 35 кг).
[2] Хотя могу сказать в свое оправдание, что собираюсь сесть на диету, как только во всем ему признаюсь. Вообще-то, если уж честно, разница только в единицу!
[3] Сеть благотворительных магазинов, куда желающие отдают вещи бесплатно; средства от продаж идут на исследования по борьбе с раком.
[4] Соответствует оценке «хорошо».
[5] Адвокат, имеющий право выступать в судах высшей инстанции.
[6] Фирма, предлагающая всякого рода фотоуслуги.
[7] Известный производитель одежды.
[8] Американская актриса и певица британского происхождения, сыгравшая в фильмах «Мэри Поплине», «Звуки музыки» и других.
[9] Британский комедийный телесериал, снятый в 70-е гг. XX в.
[10] Соответствует пятерке и тройке.
[11] Сорт дорогого американского мороженого.
[12] Комедийный молодежный сериал.
[13] Изящные каблучки средней высоты, называются еще «Саб-рина», в честь одноименного фильма, где туфли с такими каблуками носила героиня Одри Хепберн.
[14] Почтовый код самого престижного района Лондона в центре – Челск, Найтсбридж и т. д.
[15] Предместье Лондона, где находится известный стадион с тем же названием.
[16] Игрушка, чертик на ниточке.
[17] Категория, присуждаемая ресторанам за качество и ассортимент блюд и культуру обслуживания.
[18] Фунт (разг.).
[19] Разноцветный горошек с шоколадной начинкой, компании «Роунтри макинтош лимитед».
[20] Имеются в виду кружки с эмблемой «Кубок мира» – призом победителю матча по гольфу.
[21] Фанаты фильма «Звездные войны».
[22] Мыльная опера на канале Би-би-си-1.
[23] Джад Лоу и Сэди Фрост – семейная пара, знаменитые актеры. Развелись в 2003 г.
[24] Фасон топа без рукавов, с двумя широкими бретелями, завязывающимися сзади на шее и оставляющими открытыми плечи и руки.
[25] Обычно пишется в приглашениях и означает «форма одежды парадная».
[26] Американская кинозвезда I960-1970-х гг. Прославился исполнением ролей сильных и одиноких мужчин.
[27] Сатирический журнал, публикующий материалы о политиках, бизнесменах и т. п., часто сенсационного характера.
[28] Известный магазин галантерейных изделий и подарков.
[29] Род баскетбола для девушек.
[30] «Донна Каран – Нью-Йорк» – фирма известного модельера Донны Карам, выпускающая женскую и мужскую одежду, в том числе джинсы.
[31] Фирменное название алкогольного напитка с добавлением джина.
[32] Название шоколадных конфет.
[33] Самая красивая! (ит.)
[34] Члены организации скаутов. Имеется в виду отряд ассоциации герл-гайдов, в отряд входят девочки от семи до десяти-одиннадцати лет.
[35] ирог с заварным кремом и различной начинкой.
[36] Фирменное название сухих завтраков, хлопья разных злаков выпускаются в виде цветочков, фигурок животных и так далее.
[37] Кофе с молоком (фр.).
[38] Фирменное название овсяных хлопьев с минеральными добавками.
[39] Английский поэт и писатель (1593-1633).
[40] Брюки из хлопчатобумажной саржи.
[41] Бодрящий напиток, в состав которого вхолят кофе, молоко, сахар, лед.
[42] Спасибо! (ит.)
[43] Прыжок в балете.
[44] Инсценировка евангельской пьесы о рождении Христа, обычно исполняемая детьми.
Интервал:
Закладка: