Вдребезги
- Название:Вдребезги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (4)
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-100432-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вдребезги краткое содержание
Вдребезги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы не могли бы побыстрее? Хочется уже приступить к делу. Нас ждет подписание контракта, оно и так уже достаточно откладывалось из-за бюрократических проволочек. И между прочим, я до сих пор уверена, что большую их часть вы выдумали намеренно – чтобы оттянуть сделку. Боялись, наверное, что новый совладелец компании затеет перестановки среди персонала. А вы не волнуйтесь, мистер Кайя, по-настоящему преданных сотрудников никакие изменения не коснутся. Или вам есть чего опасаться?
– Интересы компании для меня превыше всего, – неопределенно отозвался Кайя, продолжая все так же медленно и методично опускать жалюзи.
Сидевший напротив хозяйки фирмы американец лет шестидесяти, загорелый, холеный, с импозантной сединой на висках, улыбнулся во все тридцать два зуба и с ленцой в голосе произнес:
– Не волнуйтесь, дорогая Алина, мы все успеем.
Расположившийся рядом с ним парень лет тридцати – высокий, красивый, с ниспадающей на лоб шапкой блестящих русых волос и широкой улыбкой, очень напоминавшей улыбку американца, поддержал хозяйку:
– Мне тоже хочется быстрее покончить со всем этим.
– Тебе как раз и следовало бы проявить интерес и посмотреть, как заключаются масштабные сделки, – с легким оттенком недовольства в голосе возразил старший собеседник. Затем, встретившись глазами с Алиной, снова растянул губы в улыбке. – А впрочем, понимаю вас, молодежь. Как утомительно заниматься делами, когда бурлят чувства. Я и сам когда-то был таким…
– Не верю, Дэррен, – лукаво покачала головой Алина. – Уверена, что вы с самых юных лет уже были акулой бизнеса. А вот Оливер – более творческая натура. Как и я.
– Это верно, дорогая, – затряс русой гривой парень.
– Тогда мне остается только надеяться, что вы однажды подарите мне внука, который пойдет в деда и станет достойным наследником моей бизнес-империи, – заключил американец.
– Но мы совсем вас заболтали, – принялась очаровательно сокрушаться Алина. – Давайте же наконец перейдем к делу.
– Ничего, – качнул головой ее собеседник. – Я столько ждал дня, когда моя компания наконец сможет заключить договор о сотрудничестве с «EL 77», что несколько минут ничего уже не изменят.
– Ошибаетесь! – внезапно раздался от двери резкий голос.
Собравшиеся за столом члены совета директоров «EL 77» обернулись на звук, и по конференц-залу поплыл встревоженный гул. Оливер завертел головой, пытаясь, не поднимаясь с кресла, разглядеть, кто это вошел в кабинет за его спиной. Алина переменилась в лице, а застывший со шнуром от жалюзи в руке мистер Кайя вдруг издал некое хмыкание, в котором отчетливо послышался оттенок торжества.
В переговорную стремительно вошла женщина – худая, жилистая, остриженная почти под ноль, одетая в простые черные брюки и белую рубашку с короткими рукавами, фасоном схожую с мужской. Над воротником ее виднелся край темной татуировки – замысловатого символа, а с сильного мускулистого плеча женщины скалил зубы волк.
София нынешняя мало была похожа на ту остроумную саркастичную обаятельную женщину, которая приехала в Стамбул решать проблемы одного из принадлежащих ей заводов полгода назад. Лоск богатой молодой блестящей бизнес-леди сошел с нее, уступив место почти юношеской простоте, худобе, тонкости черт и резкости движений. Никогда не отличавшаяся пышными формами, теперь она стала совсем тонкой, но не бесплотной – видно было, как ходили под кожей сильные, сухие мышцы. Благодаря короткой стрижке, черты ее лица стали резче, а глаза сделались огромными, бездонными. Во всем ее облике, поражающем почти неприличной для Турции простотой и отсутствием украшений, было что-то завораживающее, манкое, он одновременно навевал и смутную тревогу, но и не отпускал, не позволял отвести взгляд.
Входя в конференц-зал, София отстраненно думала о том, что еще недавно сполна насладилась бы следующей сценой, сыграла на эффекте неожиданности, может, сделала бы вид, что верит Алине, и лишь потом одним точным щелчком опрокинула бы все ее планы. Теперь же – она очень ясно это понимала – происходящее не доставляло ей никакого удовольствия, не вызывало азарта. Это просто была некая досадная заминка на пути, с которой нужно было разделаться поскорее, чтобы двинуться дальше.
Шагнув к столу, София, не оборачиваясь, жестом указала на два свободных кресла и вполголоса приказала:
– Присаживайтесь, господа.
Двое следовавших за ней адвокатов тут же уселись на свободные места. Один извлек из портфеля ноутбук, другой же зашелестел бумагами.
– Ты… – прошипела Алина по-русски, нервно комкая в руке кончик пояса бледно-голубого шелкового платья. – Как ты здесь оказалась?
Оливер, явно не понимая, что происходит, переводил растерянный взгляд с отца на даму сердца.
– Не ожидала? – вскинула бровь София. – Понимаю, рассчитывала, наверное, что, даже если доктору Густавсону и удастся вытащить меня из российской психушки, я буду уже полностью невменяема. Не вышло. У меня оказалась железобетонная психика. Кстати, удовлетвори мое любопытство, подскажи, что такое знает про тебя Карл, что сумел убедить тебя подписать бумаги, разрешающие ему забрать меня к себе? – Алина не ответила, и София продолжила: – Полагаю, у него есть доказательства твоей связи с Оливером Ковальски, сыном главного отцовского конкурента? Интересно, и давно это у вас началось? Юный Оливер тогда в детский сад ходил или уже в школу? Ну да теперь это уже не важно…
– По какому праву вы оскорбляете… – начал было младший Ковальски, но отец шикнул на него, и он замолчал, продолжил лишь буравить Софию обиженным взглядом.
– Ты не имеешь права здесь находиться, – нашлась наконец Алина. – Ты – сумасшедшая, у меня есть все бумаги. Компанией сейчас управляю я, как твой временный опекун. Не знаю, как тебе удалось сбежать из лечебницы, но лучше уйди сама, София, не то я вызову охрану.
– И снова ошибаешься, – коротко, без особого интереса бросила София. – Мистер Демпси? – обратилась она к одному из приведенных с собой юристов, пожилому англичанину с желтоватым постным лицом.
– Медицинской комиссией, состоявшейся 30 августа сего года в городе Дюссельдорф, Германия, мисс Савинов признана полностью вменяемой, – проскрипел адвокат и извлек из портфеля новую стопку документов. – Вот, пожалуйста, здесь все подтверждения.
– Что происходит? – снова вскипел Оливер. – Миссис Алина Савинов является главой совета директоров концерна «EL 77». Кто дал вам право врываться на заседание?
– Заткнись, – прошипел сквозь зубы Дэррен Ковальски. Из-под ровного загара, покрывающего его лицо, проступили пятна румянца. – Мистер Демпси, до вашего вторжения мы находились в процессе подписания договора. Могу ли я рассчитывать, что мы все же сможем вернуться к нашему делу?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: