Наталья Дорошко-Берман - Красная гора: Рассказы
- Название:Красная гора: Рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фолио
- Год:2001
- Город:Харьков
- ISBN:966-03-1500-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Дорошко-Берман - Красная гора: Рассказы краткое содержание
Это ироничные и немного грустные рассказы о поисках человеком самого себя, пути к людям и к Богу. Окунувшись в это варево судеб, читатель наверняка испытает всю гамму чувств и эмоций и будет благодарен автору за столь редко пробуждаемое в нас чувство сопричастности ближнему.
Красная гора: Рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот, доигралась! Тебя к директору!
Вот тогда я уже взорвалась. Я вбежала к директору и закричала: — Хватит регламентировать позы! Не те нынче времена! А вы только одну позу для женщины признаете!
Директор покраснел, побледнел, стал заикаться. Оказалось, что про колхоз и про мою работу там он вообще ничего не слышал, а вызвал меня совсем для другого. Для чего, он так и не вспомнил.
Ловушка
Вот вы говорите: грузины, грузины… Это смотря как себя повести. Вот я в Грузию поехала, например. Так вот, пристают ко мне на улицах: «Девушка, можно с вами познакомиться?», а я всем от ворот поворот даю. А тут в наш экскурсионный автобус вваливается какая-то группа, и один садится рядом со мной и спрашивает:
— Девушка, скажите пожалуйста, какой вы профессии, чтобы легче было завести разговор?
Каково, а? Я прямо восхитилась, до чего оригинально он ко мне подкатил. Я говорю:
— Филология.
А он мне:
— Ой, ты смотри, я тоже филолог, доцент Тбилисского университета. У меня диссертация по заклинаниям.
Я думаю: «Таки действительно он филолог. Разве нефилолог может придумать диссертацию по заклинаниям?».
— Ой, как приятно встретить филолога в этой дыре! — радуется он.
Я тоже радуюсь, как все славно получается. Тут он мне говорит, показывая на своих спутников:
— Я тут с делегацией от Академии Наук. Давайте я вас нашему профессору представлю. Вас как зовут?
— Инна, — отвечаю.
— А меня зовут Дато. Будем знакомы, — и он представляет меня профессору: «Знакомьтесь, профессор такой-то!», «Знакомьтесь, Инна!».
— А что вы тут делаете? Как дни свои проводите? — спрашивает Дато.
Я отвечаю:
— Скучно провожу дни. Вот в Тбилиси я отважилась пойти в гости к Ладо Гудиашвили и посмотреть его картины, а в этом Кутаиси не знаю, куда и деваться.
Он улыбается:
— Ну, считайте, что вам повезло. Наша делегация от Академии Наук сегодня идет в мастерскую к одному очень интересному художнику. Пойдете?
— Пойду, конечно, — соглашаюсь я.
— Ну, я за вами заеду, — предлагает он. — Где вы остановились?
И я даю ему адрес турбазы.
Тут наши мужчины начинают шипеть:
— Дура! Он врет, что он доцент, филолог, что он тебя на экскурсию поведет.
— Интересно, почему меня он на экскурсию не приглашает, а? — усмехается один.
— Потому что я интересуюсь живописью, а вы нет! — отрезаю я.
Вечером Дато с каким-то парнем заявляются ко мне. Дато представляет парня:
— Знакомьтесь, это мой шофер!
— Я никуда не поеду! — вдруг пугаюсь я.
— Как это вы не поедете? — возмущается Дато. — Вы же обещали! Профессор с супругой ждут нас в гостинице. Мы заедем за ними и сразу же к художнику!
— Я не думала, что на машине придется ехать, — упираюсь я.
— Вы что, меня за насильника принимаете? — поражается Дато. — Неужели вы не поняли, что перед вами интеллигентный человек, филолог, доцент? Вы меня оскорбляете подозрением.
«А ведь он и вправду филолог, — думаю я, — и диссертация у него по заклинаниям».
— Едем! — решаюсь я.
И мы едем. Далеко, аж на край города. Приходим в гостиницу.
— Давайте я подожду внизу, — предлагаю я, — а вы позовете их.
— Хорошо, подождем, — соглашается он. — Пошлем шофера наверх. Пусть он им скажет, чтобы спускались.
Шофер уходит, а мы сидим и ждем десять минут, двадцать, полчаса. В конце концов Дато говорит:
— Ну давайте поднимемся, узнаем, что там у них стряслось!
Я соглашаюсь, и мы поднимается наверх, а навстречу нам шофер.
— Где они? — спрашивает Дато.
— Там, — показывает на дверь шофер. — Восьмой номер.
И мы заходим в этот номер, а там никого.
— Ну где же они? — непритворно удивляется Дато, и я понимаю, что попалась в ловушку.
«И все же не все потеряно, — утешаю я себя. — Он же интеллигент, филолог, и диссертация у него по заклинаниям».
— Что ж, подождем их, — сажусь я на кровать. — Вам понравилась повесть Думбадзе «Белые флаги?».
И я как ни в чем не бывало начинаю рассуждать, а Дато усаживается напротив меня на вторую кровать и тоже начинает говорить, и я в очередной раз убеждаюсь в том, что он филолог. Наконец, тема творчества Думбадзе исчерпывается. Дато вскакивает со своей кровати и делает шаг по направлению к моей.
И тут я заявляю:
— Вот у вас в Грузии можно напечатать такое произведение, а у нас на Украине ничего нельзя. Вы себе не представляете, что у нас творит КГБ.
— А что оно творит? — вновь садится на кровать Дато.
— Что? Моего папу, например, уволили с преподавательской работы. Оказалось, что где-то дома у нас была спрятана подслушивающая аппаратура, и четыре года каждое наше слово записывалось. К счастью, магнитофонная пленка в суде не является доказательством, а то бы его осудили за антисоветские взгляды.
— За что они к вам прицепились? — спрашивает Дато.
— За что? Им нужен был еврей-профессор для громкого дела. Отличиться захотелось.
— Перебирайтесь к нам в Грузию, — возмущается Дато. У нас КГБ совсем другое. Я сын полковника КГБ, а бабушка у меня еврейка, и отец мне всегда говорит: «Запомни, Дато: все, что в тебе есть хорошего, — от бабушки».
— Сколько лет вашему отцу? — спрашиваю я.
— Шестьдесят, — отвечает Дато.
— Ваш отец — соучастник сталинских преступлений! — говорю я.
У Дато аж лицо перекашивается и слезы на глазах появляются.
— Сталин выиграл войну! — кричит он. — Никому в Грузии не смейте говорить ни одного плохого слова о Сталине. Другой бы на моем месте не знаю что с вами сделал бы!
«О, Боже! — взмаливаюсь я. — Пусть любовь к Сталину пересилит половое влечение!».
И Дато выходит из комнаты, вызывает шофера и отвозит меня на турбазу. А там мужчины наши уже на ушах стоят.
— Интересно знать, чем это грузинские мужики лучше наших? — цепляется один.
— Вы всех меряете одной меркой и даже представить себе не можете, что человек действительно возил меня на экскурсию! — заявляю я.
А в Тбилисском университете, как оказалось, нет такого филолога, и про диссертацию по заклинаниям там ничего не знают. Так что слава Сталину! Если бы не он…
Игра
Едем в поезде. Сквозь сон слышу, как кто-то заявляет: «Я вышла из того возраста, когда слушаются бабушку». Голос, вроде, принадлежит двадцатилетней или около того. Тогда почему такая гордость, что «вышла из того возраста»? Ах, просыпаюсь, это Яна. Мы с ней и ее бабушкой едем в Ялту.
Ялта. У нашей хозяйки сын Дима. Ему 16 лет.
Яна:
— Наконец-то я встретила того, кто мне нужен. Он живой. Он играть умеет.
Целый день они с Яной к ужасу бабушки носятся друг за дружкой и дерутся.
Яна:
— Дима перестал обращать на меня внимание. Когда он появится во дворе, я подойду к окну и плюну ему на голову.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: