Карлос Сафон - Лабиринт призраков
- Название:Лабиринт призраков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-106585-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карлос Сафон - Лабиринт призраков краткое содержание
Загадка переплетается с загадкой и уводит всё дальше и дальше в лабиринт новых тайн и вопросов, извилистый, будто улочки старой Барселоны – города, где может случиться всё что угодно.
Загадка исчезновения всемогущего и зловещего министра Маурисио Вальса…
Загадка далекого прошлого сотрудницы секретной службы Алисии Грис, расследующей его исчезновение…
И, главное, загадка книг из серии «Лабиринт призраков», порожденных гениальным воображением их автора, – мрачных и причудливых произведений, в которых прекрасная Барселона обретает черты инфернального королевства, управляемого темными безжалостными силами.
Лабиринт призраков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Караван облаков величаво плыл, медленно скользя по склону горы. Фары такси выхватывали из темноты силуэты особняков, видневшиеся среди деревьев, обступавших с двух сторон дорогу, которая вела к Вальвидрере.
– По шоссе Агуас я проехать не смогу, – предупредил таксист. – С прошлого года там ограничен доступ для местных жителей и муниципального транспорта. Стоит туда сунуться, как появляется жандарм, прятавшийся в кустах, с пачкой квитанций, чтобы выписать штраф. Но я могу высадить вас в начале…
Варгас помахал купюрой в пятьдесят песет. Таксист уставился на прекрасное видение как муха на мед.
– Послушайте, у меня нет сдачи…
– Если вы нас подождете, она не понадобится. А властям наврите что-нибудь.
Таксист недовольно засопел, но меркантилизм возобладал.
– Ваша взяла, – вздохнул он.
Когда показалась дорога – всего лишь грунтовая колея, не покрытая асфальтом, которая лентой обвивала горный амфитеатр, взявший в кольцо Барселону, – водитель выехал на нее с осторожностью.
– Вы уверены, что вам сюда?
– Езжайте прямо.
Бывший дом Маташа находился метрах в трехстах от начала дороги. Вскоре свет фар такси скользнул по ограде с железными пиками, проглянувшей с одной стороны дороги. Дальше, в глубине, угадывались зубчатые очертания мансард и башен, окруженные руинами сада, брошенного на произвол судьбы очень давно.
– Это тут, – сказала Алисия.
Таксист бегло обозрел окрестности и с унынием посмотрел на своих пассажиров в зеркальце.
– Слушайте, сдается мне, что там никто не живет…
Алисия проигнорировала его замечание и вышла из салона.
– Не найдется ли у вас фонарика? – спросил Варгас.
– Опущенный флажок не включает дополнительные услуги. Мы все еще говорим о десяти дуро?
Варгас снова достал полтинник и показал водителю.
– Как вас зовут?
Под гипнотическим воздействием денег глаза шофера загорелись.
– Сиприано Ридруэхо Кабесас, к услугам вашим и корпорации таксомоторов.
– Сиприано, сегодня вечером вам повезло. Может, у вас найдется фонарик для сеньориты, чтобы мы не спотыкались в темноте и не свернули себе шею.
Водитель изогнулся, забравшись в бардачок, и вынырнул с автомобильным фонарем внушительных габаритов. Варгас схватил его и покинул салон. Но сначала разорвал купюру достоинством в пятьдесят песет пополам и протянул одну половинку шоферу.
– Вторую часть получите по возвращении.
Сиприано вздохнул, поглядев на обрывок купюры, как на просроченный лотерейный билет.
– Если только вы вернетесь, – проворчал он.
Алисия уже пролезла в узкий просвет между прутьями ограды. Ее тень скользила по лунной дорожке среди зарослей кустарника. Варгасу, который был раза в два или три крупнее Алисии, пришлось поднапрячься, протискиваясь через заржавевшую решетку, чтобы пуститься за ней вдогонку. За оградой начиналась вымощенная аллея. Она тянулась вокруг дома и вела к парадному входу, размещенному на главном фасаде. Брусчатку под ногами устилал ковер из палых листьев. Варгас вслед за Алисией пересек сад и добрался до балюстрады, вознесенной над лестницей, откуда открывалась великолепная панорама Барселоны. За чертой города сверкало залитое лунным светом море, напоминая озеро расплавленного серебра.
Алисия смотрела на фасад дома. И у нее перед глазами возникали образы и видения, навеянные рассказом Вилахуаны. Она представляла, как выглядел в лучшие времена этот дом, нежась в солнечных лучах, которые ласкали желто-красные стены и рассыпались брызгами в фонтане, теперь пересохшем и растрескавшемся. Воображала, как играли в саду дочери Маташа, а писатель с женой с любовью наблюдали за ними из большого окна гостиной. Домашний очаг Маташа был разрушен, ныне превратившись в заброшенный мавзолей, где ветер раскачивал оконные створки.
– Ставлю ящик лучшего белого вина, если мы отложим осмотр до завтра и вернемся при свете дня, – предложил Варгас. – И два, если быстро уберемся отсюда восвояси.
Алисия выхватила у него из рук фонарь и зашагала к центральному входу в дом. Дверь была открыта. Обломки заржавевшего замка валялись на пороге. Алисия направила пучок света от фонаря на металлические фрагменты и опустилась на колени, чтобы внимательно рассмотреть их. Она взяла кусок, видимо, являвшийся частью основного механизма задвижки, и поднесла к глазам. Металл как будто взорвали изнутри.
– Выстрел в засов, – вынес вердикт Варгас у нее за спиной. – Профессиональные воры.
– Если только это были воры.
Алисия бросила обломок замка и встала.
– Вы тоже чувствуете запах? – спросил он.
Она кивнула, вошла в холл и остановилась у подножия лестницы из светлого мрамора, которая тянулась ввысь и терялась в густых сумерках. Луч света потревожил темноту, окутывавшую верхние ступени. Остов старинной хрустальной люстры покачивался под потолком.
– Лестница не вызывает у меня доверия, – заметил Варгас.
Они поднимались осторожно, пробуя каждую ступень. Свет фонаря разгонял сумрак метров на пять, постепенно бледнея, пока слабое рассеянное свечение окончательно не поглощала мгла. Тяжелый дух, которым пахнуло из дома, стоило напарникам открыть дверь, не исчез, но едва они начали восхождение, с верхнего этажа в лицо им повеяло сквозняком, холодным и влажным.
С площадки второго этажа Алисия и Варгас попали в проходную галерею. За ней открывался просторный коридор, украшенный рядом окон, обращенных во двор, сквозь которые пробивался лунный свет. Часть дверей была выбита. Комнаты, без мебели и драпировок, навевали уныние голыми стенами. Алисия и Варгас шагали по коридору, заглядывая в безжизненные помещения. На полу осел толстый слой пыли – пепельный ковер, скрипевший под ногами. Алисия повела фонарем, указывая на цепочку следов, тянувшихся в темноту.
– Свежие, – негромко сказала она.
– Наверное, бродяга или жулик забрался, чтобы проверить, не сохранилось ли тут чем поживиться, – предположил Варгас.
Алисия пропустила мимо ушей его слова и двинулась по следу. Придерживаясь отпечатков подошв в пыли, напарники обошли весь этаж и в результате очутились в юго-восточном крыле дома. Там следы исчезали. Алисия помешкала у порога зала, видимо считавшегося главным покоем и служившего спальней супругам Маташ. Мебели в комнате почти не осталось, и мыши сгрызли даже обои на стенах. Крыша просела, часть старого кессонного потолка деформировалась и провисла наподобие растянутой гармошки, искажая перспективу, из-за чего возникала иллюзия, будто помещение вытянуто в глубину больше, чем было в действительности. У дальней стены чернел распахнутый зев шкафа, где жена Маташа безуспешно пыталась спрятаться, чтобы спасти дочерей. Алисию замутило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: