Ын Хигён - Тайна и ложь

Тут можно читать онлайн Ын Хигён - Тайна и ложь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Время, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ын Хигён - Тайна и ложь краткое содержание

Тайна и ложь - описание и краткое содержание, автор Ын Хигён, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман известной южнокорейской писательницы Ын Хигён (род. в 1959 г.) вполне укладывается в жанр, хорошо знакомый читателям всего мира и несомненно любимый ими — семейная сага. Жизнь трех поколений семьи Чон — это и введение в историю современной Кореи, и объяснение того, каким непростым путем страна шла к нынешнему экономическому успеху. Главные герои романа — два брата, в молодости покинувшие родные края и живущие в столице: старший, Ёнчжун, кинорежиссер, и младший, Ёну, государственный служащий. После смерти их отца Чониля братьям остается своего рода завещание, позволившее им узнать семейную тайну… Российскому читателю роман будет интересен не только своими сюжетными коллизиями, но и тем, что в него органически вошла масса сведений о культуре и быте корейского народа. Особо следует сказать о влиянии конфуцианства, которое столь серьезно сказывается на отношениях людей и в современном корейском обществе.

Тайна и ложь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна и ложь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ын Хигён
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В последние мгновения жизни в ее голове проносятся разные мысли. Даже если после смерти станет известно, что она женщина легкого поведения, для родителей эта правда будет ужасным потрясением. Но ей трудней всего вынести то, что ее душа станет грязной, а душа — это единственное, что осталось у нее. К собственному телу умирающая проститутка относится как к чужому, ей все равно, что с ним будет. Но ей настоящей — дочери своих родителей — до конца следует остаться только чистым существом. Младшая сестра хотела умереть обычным человеком, а не той, которую сама не могла признать в себе. В том, что она хочет скрыть, содержится правда. «Порой во лжи содержится намного больше правды, чем в действительности. Не отрывайте поставленную на ней печать, называемую тайной».

Голова Ёнчжуна раскалывалась от боли. Отснятые в лесном питомнике сцены все представлялись в таком плане. Но была ли необходимость в точном и раскрывающем идею объяснении?

— В таких случаях вот как надо сделать.

Сидящая рядом с водителем Банана повернулась к Ёнчжуну насколько могла.

— Герой хочет объяснить ситуацию, но собеседник говорит «Минутку!», поднимает руку и произносит следующее: «Я не буду спрашивать, что было до этого!». Или как вам вот такие слова актера: «Я не говорю, что хочу знать все подробности!». А вот еще. Герой говорит: «Я только могу представить себе все, что произошло за это время!». Если посмотреть голливудские фильмы уровня C, то в них сколько угодно вот так быстро и вскользь проходящих сцен. Господин режиссер, это шутка. Ну не стоит так сильно морщиться!

Ёнчжун не смог сдержаться и чихнул.

— Господин режиссер, вы попали под дождь и простудились?

Как только раздался обеспокоенный голос Чури, сидевшей рядом с Ёнчжуном, Банана насмешливо заметила:

— Под какой дождь он попал, когда под тентом смотрел в монитор?

— Эй, Пак Нана! Сценарист, который повышает голос на главную героиню, все-таки чего-то не понимает!

Это вмешался помощник, постукивая по рулю. Банана хотела что-то ответить, но посмотрела на Ёнчжуна, устало закрывающего глаза, и замолчала.

В машине наступила тишина, словно все сдерживали дыхание. Слышались только звуки падающего дождя и ритмичного движения дворников. Вместе с влажностью воздух наполнился сумраком. Через несколько минут Хан Чури задремала, прислонившись к плечу Ёнчжуна. Глаза его были закрыты, но он не спал. От волос Хан Чури шел запах сена, хранящегося в сарае, а прикосновение ее тела было нежным, завораживающим и теплым. Ее очень легкое дыхание словно говорило о бессильной воле существа, с рождения предопределенного быть слабым. Все тело Ёнчжуна обессилело. Стало ясно, что он переутомился. На миг он ощутил печаль, похожую на долгое страдание, и это совершенно точно было чувство, которое находилось внутри него.

7

Ким Пхансуль, человек преклонного возраста, был сыном мелкого чиновника восемнадцатого ранга, но родился в незаконном браке от наложницы. Он не смог получить школьное образование в установленном порядке, но почти тридцать лет проработал секретарем в канцелярии управы городка К. Благодаря доверию, полученному от главы управы Чон Сониля, ему поручали контролировать учет денег в музыкально-культурном коллективе, члены которого занимались пхунню, или вести такие дела, как составление расписания, но в наши дни так получилось, что он стал представлять собой живого очевидца культурных событий городка К. Память Ким Пхансуля и в восемьдесят лет не подводила его, и чем дальше он возвращался в прошлое, тем она становилась отчетливей.

Когда Ким Пхансуль неожиданно позвонил в офис, назвался старейшим представителем культурных кругов поселка К. и стал долго выражать сожаление по поводу кончины Чонука, Ёнчжун растерялся, и лишь когда разговор зашел о буке, он понял, что это тот старик, которого Банана встретила на выставке каллиграфа. Ёнчжун объяснил, что среди вещей, оставшихся после отца, нет барабана, но ответ Ким Пхансуля был категоричным.

— Он точно должен быть. Я хорошо знаю, и вообще, эта вещь досталась старшей внучке от отца. Я о Мёнсон говорю. Чонук с буком обращаться умел, но настоящим мастером игры на нем был отец Мёнсон, Чеук. Когда мы вместе занимались просветительством, Чеук играл на буке, а его жена танцевала. Вот почему этот барабан — достояние К. Его обязательно следует отдать в наш Дворец культуры.

Старик сказал, что занят общественными делами, с ним встретиться нелегко, поэтому обязательно следует приехать к нему, пока он находится в доме сына в новом пригороде Сеула, и просто повесил трубку.

Как только они поздоровались, Ким Пхансуль сначала спросил по порядку место происхождения рода, от какой ветки генеалогического дерева происходит, кто положил ему начало и кто из предков — основателей деревни, откуда пошел род, — первый занял высокий пост. Он бросил на Ёнчжуна, чье лицо каждый раз выражало затруднение, сокрушенный взгляд, говоривший, что он этого ожидал.

— При мне не только твой отец Чонук, но и твои старшие дяди Хёнук и Сеук учились ходить. А с Чеуком я родился в один год. О твоих предках я спросил не потому, что не знал. Чонук с детства любил только все новое, передовое, а на таких как я, деревенских, не обращал внимания, инфантильными называл, и вот, я смотрю, он и сына своего по-новому воспитал.

Ким Пхансуль осудил вульгарные тенденции современного общества, которое не может понять, почему важно знать историю своего рода и всех родственников.

— Говорят, как бы далеко улетевший желудь ни пустил ростки, все равно вырастет огромное дерево, и растет оно само по себе, и называют его все так же дубом, а как иначе-то назовешь?

Ким Пхансуль, не делавший ничего с оглядкой на других, обладал непосредственной настойчивостью, свойственной старым людям. Ёнчжун избегал его взгляда, но старик упорно рассматривал со всех сторон его лицо, приговаривая: «похож, как две капли воды похож на род отца», и несколько раз повторил, что Чонук не был таким способным, как его отец Чон Сониль. А рассказ старика был таким:

— Чон Сониль у жителей К. пользовался огромным доверием, и Чонук тоже был очень популярен, но он имел немало врагов, вокруг него крутилось больше перелетных птиц, выжидавших момента, чтобы заполучить себе теплое местечко, чем людей, кому можно было верить и поручить какое-либо дело. Одним словом, так все сложилось, что он оказался в одиночестве, без добрых и честных людей, а Чон Сониль, когда был главой управы, очень много сделал для того, чтобы помочь нищим, так вот, на его похоронах из нищих образовалась такая вереница, что конца процессии не видно было. Однако Чонук умер одиноко на чужбине, и на родине много таких, как я, не знавших об этом, и даже соболезнование не сумевших выразить, и очень жаль, что так получилось. А барабан почему не принес?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ын Хигён читать все книги автора по порядку

Ын Хигён - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна и ложь отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна и ложь, автор: Ын Хигён. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x