Ханан аль-Шейх - Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире
- Название:Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Синдбад
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906837-72-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ханан аль-Шейх - Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире краткое содержание
Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Услышав эти слова, я в мгновение ока изменила свое мнение о мужчинах. Я отвела его в пещеру в нашем саду, и там мы целовались, подобно Адаму и Еве, и я, сама себе удивляясь, позволила ему приподнять мое платье, и между нами случилось то, что обычно случается между мужчиной и женщиной, а я молила Аллаха простить меня, обещая Всевышнему, что мы составим наш брачный договор на следующее же утро. О Всевышний, я впервые познала радость и блаженство любви. Я заснула в его объятьях, а когда мы оба проснулись, то были счастливы безмерно.
– Кто же ты такой? – спросила я. – Скажи мне, ты заколдованный княжеский сын, богатый купец или придворный?
– Я открою тебе, кто я, но при одном условии: обещай мне никогда не покидать меня, что бы ни услышали твои уши.
Сердце мое сжалось, и холодный пот выступил на лбу, но я согласилась.
– Клянусь памятью моих родителей, что никогда не покину тебя, если только не скажешь мне, что ты Шайтан, сам Сатана.
Мой возлюбленный рассмеялся.
– Упаси нас Аллах от Сатаны! Я сын Азрака Синего, царя джиннов, заклятых врагов Шайтана, и отец мой живет в крепости Алакрума, а подданные его – шестьсот тысяч джиннов, которые ныряют в морские глубины и летают по бескрайнему небу. У меня девять братьев, и все мы носим имя нашего отца, а его звать Азраком Синим, и все мы летаем, странствуя по свету.
Я ахнула:
– На все власть Аллаха всесильного, Всемогущего!
И возблагодарила Аллаха за то, что он послал мне этого крылатого юношу.
Он взял меня за руку:
– Пойдем со мной, улетим в мой дворец, построенный в небе, куда не доберутся ни люди, ни джинны, кроме моих братьев, которые примут тебя как свою.
И только тогда я опомнилась. Что ждет меня, полюбившую мужчину, который оказался джинном? Оторопев, я едва смогла вымолвить:
– Не хочу я ни в какой дворец, ни на облаках, ни на земле. Я буду жить только в доме, который нам построил мой отец и в котором я выросла. Ты, наверное, не знаешь, что я глава этой семьи, что преуспела в торговом деле и на мне ответственность за благополучие моих четырех сестер. Как ты можешь просить меня улететь с тобой и отказаться от всего, чем меня наградил Аллах? Я наверняка скоро соскучусь по моим сестрам и Багдаду, а потом пожалею о своем решении и не смогу спокойно и счастливо спать в твоих объятиях.
И я заплакала от жалости к себе. Наконец-то жизнь улыбнулась мне, я встретила мужчину моей мечты, которого не думала найти в многолюдном Багдаде, – но он оказался сыном царя джиннов!
– Как же я оставлю своих братьев? Ах, почему мое сердце забилось лишь при виде тебя, человеческой женщины? Как перестать мне быть джинном?
И мы заплакали вместе, обнялись и рыдали еще горше, понимая, что нам придется расстаться и что любовь наша беззаконна. Мы поцеловались, обнялись и распрощались, но, разойдясь, вновь бросились друг к другу и обнимались снова и снова. Он вытирал мои слезы, а я его, а затем я побежала домой – и, оглянувшись, увидела, как он взлетел в небо и исчез.
С тех пор я не могла надолго отойти от пруда. Снова и снова выходила я на его берег, но ни разу не видела ни мужчины, ни птицы, и погрузилась в тоску и печаль. Глаза мои все время смотрели на небо, а уши ловили хлопанье крыльев.
Когда моя любовь превратилась в невыносимую пытку, я покинула свое ложе среди ночи и побежала к пруду, не заботясь о том, что обо мне подумают сестры. К великой своей радости, я увидела, что любимый ждет меня. Он захлопал крыльями, вспорхнул в воздух, затем сбросил свое оперение и крепко обнял меня. Мы стояли лицом к лицу, так что наши губы почти соприкасались, и он сказал:
– Я пытался жить без тебя, но понял, что зачахну и умру.
Я смотрела в его прекрасные, печальные глаза, и от одной мысли, что не увижу их следующей ночью, плакала и стонала. Но Азрак Синий поцеловал меня и вытер слезы рукой.
– Умоляю, не плачь, моя красавица. Это я уйду из семьи и поселюсь с тобой как человек, потому что ни минуты больше не могу прожить без тебя.
Я обняла его и целовала снова и снова, и чувствовала, что я в раю. Мы договорились, что на следующий день он постучится ко мне и, представившись купцом из Басры, попросит моей руки.
– До завтра, если того пожелает Аллах, – сказали мы друг другу, и я поспешила домой, мечтая о том, чтобы ночь прошла быстрее. Я проснулась от громкого хлопанья крыльев и стука в окно. Это был Азрак в обличье птицы. Я открыла окно, и с моей помощью он протиснулся внутрь и спрыгнул на пол. Оказавшись в комнате, он сбросил перья, и мы обнялись. Он сказал мне, что не может вынести разлуки даже на остаток ночи. Мы стали как апельсин и ветка, на которой он растет. Мы шептали друг другу слова любви, но вдруг я услышала, что две старших сестры спрашивают из-за двери, все ли со мной благополучно – они услышали, что кто-то влез ко мне в окно. Я ответила им, что, наверное, разговаривала во сне. На некоторое время мы с Азраком затаились, пока не настала тишина. А затем обнялись так крепко, что у обоих перехватило дыхание.
Рано утром перед уходом Азрак спросил меня:
– У тебя есть безопасное место, куда бы я мог спрятать мои перья?
– Не беспокойся, я спрячу их так, что никто не найдет.
– Я хотел бы спрятать их сам, ведь в этих перьях моя сила и душа, – попросил он.
Но я засмеялась:
– Не беспокойся, никто не наденет их и не улетит.
– Ни один человек не может улететь, если наденет их, но, как я уже сказал тебе, в перьях моя сила и душа. Если хоть одно перышко пропадет, все они утратят волшебную силу, и тогда я не смогу больше летать, и…
Я перебила его:
– Тогда я уничтожу твои перья, чтобы ты остался со мной навеки!
Он улыбнулся, обнял меня и терпеливо объяснил:
– Если я не смогу летать, то потеряю свою силу джинна и силу мужчины. А после этого я превращусь в кучку золы.
– Давай спрячем их в безопасное место, чтобы ты не превратился в пепел, – ответила я шутливо, потому что была уверена, что этого ужаса никогда не случится. – Я показала на сундук: – Вот сундук моего отца, где я прячу все, что когда-либо принадлежало нашим родителям, потому что боюсь, что сестры растеряют эти вещи.
Я сняла с запястья золотой браслет, выпрямила его, и браслет стал ключом. Я улыбнулась изумлению моего возлюбленного:
– Вот видишь, Азрак, и люди горазды на выдумку!
Мы засмеялись, и я открыла сундук ключом, а затем мы положили туда оперение, завернув в одну из моих накидок.
Мы заперли сундук, снова согнули ключ, и я надела его как браслет на запястье.
Затем Азрак вылез из окна, и вскоре раздался стук в наши ворота. Одна из служанок прибежала и доложила нам о госте. Я последней из пяти сестер вышла ему навстречу. Азрак спросил о наших родителях, я заплакала, заплакали и две младшие сестры, а две старшие сидели, сурово выпрямившись, и глядели на Азрака очень подозрительно. Затем Азрак спросил, кто из нас старшая, и попросил у нее моей руки. Я прервала его и попросила оставить меня ненадолго наедине с четырьмя моими сестрами. Когда он вышел, я сказала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: