Тейлор Рейд - Настоящая любовь
- Название:Настоящая любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-097432-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тейлор Рейд - Настоящая любовь краткое содержание
Ирония судьбы: отныне у Эммы есть целых две невыносимые любви, она разрывается пополам, а Джесс подает ей знаки «с того света»…
Настоящая любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У меня звонит телефон, взяв его в руки, я вижу, что звонит Джесс. В ту же минуту Сэм вылетает из моей головы, его заменяет мужчина, которого заменил он сам.
– Привет, – говорит Джесс, когда я нажимаю на кнопку. – Я решил встретить тебя у магазина.
– О, – удивленно отзываюсь я. – Я думала, что встречусь с тобой у дома моих родителей, как только заберу вещи.
– Все нормально?
– Конечно, – говорю я, пожимая плечами. – Да. Все хорошо. Я еще здесь.
– Что же, отлично, – говорит он. – Потому что я – на улице перед входной дверью.
Я, посмеиваясь, направляюсь ко входу.
– Ты серьезно? – говорю я, но в ответе нет необходимости, потому что, выйдя в торговый зал из подсобки, я вижу его через дверное стекло.
Его силуэт вырисовывается в темноте, освещенный фонарями парковки. Фигура в толстом жакете и мешковатых брюках едва помещается в стекло.
Отперев дверь, я впускаю его.
Джесс обнимает меня не просто руками, а всем телом, словно ему нужна я вся, словно он не вынесет и минуты вдали от меня.
А потом он целует меня.
Если любить их обоих – значит быть безнравственной, тогда я точно безнравственная.
– Итак… – Мэн? – говорю я, улыбаясь.
– Мэн, – говорит Джесс, в знак согласия кивнув головой.
– Отлично, – говорю я. – Я только возьму сумочку. Собственно, мы можем вместе выйти через ту дверь. Моя машина стоит на заднем дворе.
– Поедем в моей машине.
Я бросаю на него скептический взгляд, Джесс отмахивается.
– Давай забирай свои шмотки. Я жду тебя в машине.
Я возвращаюсь, чтобы взять сумочку, затем закрываю подсобку и сажусь в его машину. Совершенно наплевав на то, что ему не следовало бы садиться за руль.
Время от времени мной овладевает беспокойство из-за того, что Джесс может отправить меня прямо в ад, но я стараюсь не обращать на это внимания, наивно бросая ему что-то вроде «Ты согрелся?» и веря ему, когда он отвечает, что все прекрасно.
– Нужно заехать к моим родителям, – говорю я, когда мы выехали на дорогу. – Я должна взять кое-что из одежды.
– Конечно, – говорит Джесс. – Следующая остановка – дом семейства Блэр.
Когда мы заезжаем на подъездную дорожку, я, судя по тому, что в доме выключен свет, понимаю, что родители ушли к Мари и Майку.
Мы с Джессом заходим в дом, чтобы забрать вещи, и я предупреждаю его, что мы должны зайти к Мари и попрощаться со всеми.
– Великолепно, – говорит он, когда я открываю дверь. – Далеко ли живет Мари?
– Нет, дом Мари вон там, – говорю я, показывая через дорогу.
Джесс смеется.
– Классно, – говорит он. Я наблюдаю за тем, как он переводит взгляд с дома Мари на дом родителей. – Дочь книготорговца опять попала в самое яблочко.
Как давно ее никто так не называл. Теперь, по многим причинам, с этим можно поспорить.
Обернувшись, Джесс смотрит на меня.
– Но, полагаю, ты – дочь книготорговца в большей степени, чем нам казалось, а?
Я улыбаюсь, не зная, шутит он или злится.
– Может быть, совсем чуть-чуть, – говорю я.
Когда мы входим в дом, я вприпрыжку поднимаюсь по лестнице в свою прежнюю комнату, но, обернувшись, вижу, что Джесс по-прежнему стоит в прихожей и внимательно смотрит на меня.
– Ты в порядке? – спрашиваю я.
Тряхнув головой, он как будто стряхивает с себя оцепенение.
– Да, все хорошо. Извини. Я подожду здесь, пока ты соберешь вещи.
Взяв сумку, я собираю в нее предметы туалета, оставленные мной на раковине в ванной комнате.
Когда я спускаюсь вниз, Джесс снова стоит погруженный в свои мысли.
– Странно, когда видишь, что некоторые вещи выглядят в точности так, как выглядели прежде.
– Наверняка, – говорю я, подходя к нему.
– Как будто одни исчезли, пока меня не было, а другие приостановились, – говорит он, когда мы идем к входной двери. – То есть я знаю, что это не так. Но все, что приобрела твоя семья, – это новый телевизор. Все остальное не изменилось. Даже эта нелепая картина с котом. Она висит на том же самом месте.
Мы с Сэмом взяли Моцарта потому, что он – точная копия серого кота, изображенного на картине, висящей над диванчиком моих родителей.
Без Сэма я даже никогда не задумывалась о том, чтобы взять кота. Но теперь я – кошатница. Несколько недель назад Сэм прислал мне фотографию кота, сидящего на сэндвиче с желе и арахисовым маслом, и я хохотала целых пятнадцать минут.
Я поставила сумку в машину Джесса, и мы зашагали к дому Мари.
– Ты уверен, что готов встретиться с моими родственниками? – спрашиваю я.
– Разумеется, – отвечает он с улыбкой на лице. – Они ведь и мои родственники тоже.
Я стучу в дверь Мари и слышу, что за ней кто-то суетится.
А потом дверь открывает Майк.
– Эмма, – говорит он, крепко обнимая меня и отступая в сторону, чтобы дать нам пройти. – Второй раз за день, как я рад. Джесс, приятно видеть тебя снова, – говорит он, протягивая руку. Джесс с готовностью ее пожимает.
– Мне тоже очень приятно, – отвечает Джесс.
Они раньше встречались на семейных сборищах, но не было никаких причин для доверительных отношений между ними, и их общение ограничивалось обычным приветствием: «Как поживаешь?» Они не были близки, поскольку и мы с Мари тоже. Теперь, когда я мысленно возвращаюсь в прошлое, мне кажется, что они больше всего напоминали боксерских тренеров, мы с Мари выступали в роли боксеров, а наши супруги поили нас водой и психологически готовили к возвращению на ринг.
Войдя в столовую, мы видим Мари и моих родителей. Софи и Ава уже спят. Увидев Джесса, все поднимаются из-за стола и идут ему навстречу.
Папа энергично пожимает руку Джесса, а затем притягивает его к себе и обнимает.
– Сынок, ты не представляешь, как я рад снова видеть тебя.
Джесс, явно в некотором замешательстве, кивает.
Мама крепко обнимает его, а потом отстраняется, не опуская рук, сжимает его плечи и покачивает головой.
– Никогда встреча не доставляла мне такого счастья.
Мари искренне и по-доброму обнимает Джесса, застигая его врасплох.
Я вижу, как мой муж улыбается и пытается разъяснить для себя ситуацию. Ему неловко, и он отчаянно хочет скрыть это.
– Мы хотели только зайти и попрощаться. Нам, вероятно, уже пора, – говорю я.
– Вы уходите? – спрашивает Мари. Я полагала, что папа всех посвятил в наши планы, но, видимо, нет. Я удивлена, как медленно распространяются слухи в нашем семействе.
– Мы с Джессом едем в Мэн на несколько дней, – говорю я. Я произношу это так, словно это совершенно естественно. Словно у меня нет жениха. Правда, его действительно больше нет.
– О, здорово, – говорит Мари тем же тоном, что и я. – Ну что же, надеюсь, вы отлично проведете время. – Она не отводит от меня глаз чуть дольше, чем следовало бы, и смотрит слишком внимательно. Мне понятно, что она хочет сказать. Ей хочется поскорее узнать подробности, несомненно, потому, что она беспокоится обо мне, но также потому, догадываюсь я, что это становится непристойным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: