Тейлор Рейд - Настоящая любовь

Тут можно читать онлайн Тейлор Рейд - Настоящая любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тейлор Рейд - Настоящая любовь краткое содержание

Настоящая любовь - описание и краткое содержание, автор Тейлор Рейд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эмме Блор повезло встретить настоящую любовь. Она планировала провести с Джессом много лет, чтобы у их истории был счастливый конец. Вместе они пережили взросление, объездили полмира и всегда знали – они родственные души, с рождения. Когда вертолет Джесса пропал над Тихим океаном, Эмма потеряла частичку себя. Нельзя полюбить кого-то так же сильно. Он был слишком хорош, чтобы заменить его на другого, а ушел слишком трагично, чтобы не сравнивать его с другими. Но жизнь подчас дарит нам сюрпризы. Большой настоящей любви свойственно повторяться. Не верьте стереотипам, что она непременно будет лишь раз в жизни. Эмма почти оскорблена тем фактом, что ее неудержимо влечет к Сэму, другу детства, чей образ жизни она всегда отрицала.
Ирония судьбы: отныне у Эммы есть целых две невыносимые любви, она разрывается пополам, а Джесс подает ей знаки «с того света»…

Настоящая любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Настоящая любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тейлор Рейд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джесс, упершись мне в лоб подбородком, вздыхает. А потом подается чуть назад, чтобы посмотреть на меня.

– Ты ведь не обещала вернуться до завтрашнего вечера, верно?

– Да, – говорю я.

– Значит, мы можем остаться, – говорит он. – Еще на день. Мы можем не торопиться.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, что я знаю, что нас ждет, но… Я еще просто не готов. И я не вижу причин для того, чтобы не провести еще немного времени вдвоем, еще чуть-чуть побыть счастливыми вместе. Я так долго ждал, чтобы приехать сюда вместе с тобой, мне кажется глупо упускать такой шанс потому, что у нас нет будущего.

Очарованная, я улыбаюсь. Обдумывая его слова, я сознаю, что он испытывает то же чувство, что и я, как будто тебе протягивают стакан воды как раз в тот момент, когда ты понимаешь, что тебя мучает жажда.

– Неплохая идея, – соглашаюсь я. – Давай просто приятно проведем время вместе, не задумываясь о будущем.

– Спасибо.

– Ладно, итак, до завтра мы с тобой оставляем реальную жизнь по ту сторону двери, зная, что скоро нам придется столкнуться с ней лицом к лицу… Но… сейчас пусть все идет так, как было когда-то.

– Значит, завтра мы поедем домой, – говорит Джесс.

– Да, – говорю я. – И начнем учиться жить друг без друга.

– Ты выйдешь замуж за Сэма, – говорит Джесс.

Я киваю.

– А ты, вероятно, переедешь в Калифорнию.

– Но сейчас… еще один день…

– Мы будем Эммой и Джессом.

– Так же, как прежде.

Я смеюсь.

– Да, так же, как прежде.

Джесс подбрасывает поленья в камин, а затем приходит ко мне на диван. Обняв меня, он укладывает мою голову к себе на плечо. Я прислоняюсь к нему.

Мне приятно находиться в его объятиях, довольствуясь этим моментом и не тревожась о том, что готовит мне будущее. Я наслаждаюсь его близостью, искренне радуясь тому, что он рядом. Я знаю, что это ненадолго.

Опять идет снег, снежинки ложатся на уже побелевшую землю. Высвободившись из объятий Джесса, я подхожу к застекленной двери и смотрю, как падает снег.

Кругом тихо и спокойно. Белый и чистый снег еще не смялся под тяжестью шагов.

– Слушай, – говорю я, поворачиваясь к Джессу.

– Угу, – говорит он.

– Давай поваляемся в снегу и оставим на нем снежных ангелов.

– Снежных ангелов?

– Да.

Как только мы выходим на снег, я понимаю недостаток своего плана. Мы запачкаем нетронутый снег, когда будем пробираться через него. Мы запятнаем незапятнанное только своим присутствием здесь.

– Ты уверена, что хочешь этого? – спрашивает Джесс. – Вообрази, какое блаженство посмотреть кино, сидя у камина.

– Нет, пойдем, это интереснее.

– Не уверен, – говорит Джесс, и, слыша его, я понимаю, почему, имея в виду погоду, иногда говорят «жуткий холод». Холод не жуткий, жутко вспоминать о нем (когда его нет).

Я бегу вперед, надеясь, что он догонит меня. Я пытаюсь вспомнить, какие ощущения вызывал у нас снег, когда мы были подростками. Споткнувшись, я падаю. Падаю лицом в снег и неуклюже ворочаюсь в снегу, но переворачиваюсь. Я вижу, как Джесс бежит, догоняя меня.

– Иди сюда, копуша, – говорю я, раскинув руки и раздвинув ноги. Лежа, я размахиваю ими, как дворниками, до тех пор, пока не ударяюсь о ледяную корку, образовавшуюся на траве под снегом.

Догнав меня, Джесс плюхается на снег рядом со мной. Раскинув руки и ноги, он начинает сметать снег. Я встаю и смотрю на него.

– Отличная работа, – говорю я. – Великолепный вид.

Джесс встает и оборачивается, чтобы посмотреть на свое творение – снежного ангела. Потом он смотрит на мое.

– Надо признать, – говорю я, – что твой лучше.

– Не занимайся самоуничижением, – говорит он. – Есть люди, обладающие прирожденным талантом к искусству оставлять отпечатки на снегу. И я – один из них.

Я закатываю глаза, а потом осторожно наступаю на середину его ангела, где не останется отпечатков ног. Наклонившись вперед, я рисую нимб на том месте, где была его голова.

– Вот, – говорю я. – Теперь это искусство.

Но, стоя в снегу, я совершила типичную для новичков ошибку. Я повернулась к нему спиной. И, когда я распрямляюсь, он запускает в меня снежком.

Тряхнув головой, я очень медленно, не торопясь сама леплю снежок.

– Ты не сделаешь этого, – говорит он, его голос выдает легкий страх.

– Ты сам начал.

– Успокойся. То, что ты собираешься сделать, неправильно, – говорит он.

– Да? А что ты сделаешь? – спрашиваю я, неторопливо приближаясь к нему и наслаждаясь недавно обретенной властью.

– Я… – произносит он, но потом молниеносно бросается ко мне, выбивая снежок из моей руки. Не долетев до земли, тот падает мне на ногу.

– Ты ударил меня моим собственным снежком! – говорю я.

Я леплю другой снежок и бросаю его в Джесса. Он попадает ему в шею, я объявляю войну.

Джесс бросает один снежок мне в руку, а другой – в макушку. Я попадаю ему прямо в грудь. Убегая, я вижу, как он лепит огромный снежок.

Я бегу и бегу, а потом спотыкаюсь на снегу и падаю. Собравшись с духом, я ожидаю удара снежком. Но когда я открываю глаза, то вижу, что Джесс стоит прямо рядом со мной.

– Перемирие? – спрашивает он.

Я киваю, и он забрасывает последний снежок куда-то далеко.

– Как насчет жаркого огня и теплого пледа? – спрашивает он.

На этот раз я отвечаю без колебаний:

– Я – за.

Согревшись, мы с Джессом направляемся к стопкам книг и фильмов, много лет хранящихся в хижине. Это книжки в бумажной обложке, из супермаркета, до того потрепанные, что даже переплеты истерлись. Здесь есть DVD-диски начала 2000-х годов и даже несколько видеокассет.

Мы выбираем старый фильм и пытаемся включить телевизор. Он не реагирует.

– Это я что-то забыл или телевизор сломался? – спрашивает Джесс.

Я оборачиваюсь и смотрю, включен ли телевизор в розетку. Включен. Но после того, как я нажимаю разные кнопки, ничего не происходит.

– Он сломался, – говорит Джесс. – Могу поспорить, он давно сломался, но никому не приходило в голову включить его.

– Тогда почитаем книгу, – говорю я, направляясь к стопке книжек в бумажных обложках. – Я пришла к выводу, что это замечательный способ для того, чтобы провести время. – Разглядывая корешки книг на полке, я замечаю детективный роман, о котором никогда не слышала, читая Джона Гришэма и Джеймса Паттерсона. Я вытаскиваю его. – Почему нам не почитать вот это?

– Вместе?

– Я почитаю тебе, ты почитаешь мне, – говорю я. Джесс не в восторге от этой мысли.

Солнце садится, и, хотя холод нам здесь не грозит, Джесс подбрасывает в камин дрова. Он находит под баром старую бутылку красного вина, а я достаю из кухонного шкафа две баночки с конфитюром.

Сидя у окна, мы пьем вино.

Мы вспоминаем те случаи, когда мы были безумно счастливы вместе, и смеемся над теми, когда были безумно несчастны. Мы говорим о нашей любви, как два человека, обсуждающих только что увиденный фильм, при этом надо сказать, что мы говорим о ней, прекрасно зная, как все закончится. Теперь все наши воспоминания слегка изменились, приобретя горьковато-сладкий привкус.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тейлор Рейд читать все книги автора по порядку

Тейлор Рейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Настоящая любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Настоящая любовь, автор: Тейлор Рейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x