Дун Си - Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]
- Название:Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гиперион
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-89332-312-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дун Си - Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология] краткое содержание
Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Будь вы хоть иголкой в стоге сена, я все равно вас найду. Даже не надейтесь, что, не назвав своего имени, вы сможете его утаить. Сестра, пойдем отсюда, Мими душевно и физически покалечили, ее нужно успокоить и пролечить.
Только когда брат с сестрой отошли подальше, доктор Чэнь направилась домой. Пес ждал ее у входа в жилой комплекс. Каким умным был Дада! Спасаясь, он побежал в другом направлении, чтобы господин Чжан не смог догадаться о месте его жительства. Когда подошла доктор Чэнь, он приветственно помахал головой и хвостом и как ни в чем не бывало пошел перед хозяйкой, прокладывая им путь.
Во время любовных утех пес, должно быть, запачкался, поэтому доктор Чэнь первым делом решила его искупать. Поступок Дада казался ей делом понятным: все же пес, каким бы умным он ни был, оставался животным. Вот только ей не хотелось, чтобы ее собака творила такое. Если посмотреть на происшествие с точки зрения потерпевших, то, будь Дада сукой, которой овладел чужой кобель, доктор Чэнь тоже бы переживала. В этом смысле поведение брата и сестры Чжан, которые костерили ее и пинали пса, тоже можно счесть вполне естественным. Мими ведь была для госпожи Чжан как дочь. После этих событий доктор Чэнь больше не решалась ходить на прогулку в парк вместе с Дада. Вот ведь как бывает: пес Дада совершил тот же проступок, что и мужчина по имени Дада. Когда во время ухаживаний за доктором Чэнь Дада-мужчина переспал с другой женщиной, он говорил, что все равно любит доктора Чэнь больше. Та женщина не дала себя провести и пригрозила подать заявление об изнасиловании, если Дада не останется с ней. Мужчина позже признавался, что если бы она и впрямь подала заявление, его было бы за что осудить. Эта женщина была ему симпатична, в тот вечер он выпил лишнего, его охватило желание, он не смог сдержаться и овладел ею. Хотя эта история произошла много лет назад, каждый раз, когда доктор Чэнь ее вспоминала, сердце у нее начинало ныть.
Доктор Чэнь несколько дней продержала Дада взаперти, чтобы, как говорится, ветер стих и волны улеглись. Она не думала, что это только начало приключений. Госпожа Чжан с братом пожаловали к ней домой. Они кричали под дверью: «Чэнь Лэнлэн, имей смелость, выходи к нам!» Доктор Чэнь про себя пробормотала, что смелости у нее на них, конечно, хватит. Она открыла дверь:
— Чего вы хотите?
Госпожа Чжан начала:
— Раз вы образованная, то в законах, наверное, разбираетесь? Долги нужно возвращать, а за убийство платят жизнью.
— Я вас не понимаю.
Господин Чжан подхватил:
— Берите своего Дада и идите с нами в суд, мы подали заявление об изнасиловании!
Мужчина попытался ворваться внутрь, но доктор Чэнь преградила ему путь:
— Проникновение в частное жилище незаконно!
Господин Чжан отступил:
— Хорошо, я входить не буду. Раз вы такая умная, отпустите с нами своего Дада.
Доктор Чэнь повернулась, захлопнула дверь и больше не реагировала на их крики и угрозы. Она жила на втором этаже: когда больница распределяла жилье, она выбрала такую квартиру, чтобы в старости было удобно подниматься и спускаться. Вскоре снизу послышался лай, на который сразу откликнулся Дада. Женщина подумала: «Неужели это Мими пожаловала?» Она подошла к окну и увидела у дома машину господина Чжана, из нее лай и раздавался. Доктор Чэнь приказала Дада: «Замолчи, ты и так уже навлек на нас беду!»
Через два дня доктору Чэнь позвонил однокашник, с которым она общалась нечасто. Его звали Цзян Чаоцзюнь, он работал в суде. Цзян Чаоцзюнь спросил:
— Ты завела собаку? Вроде бы ты раньше никогда не держала? Твой кобель принудил к случке чужую суку, его обвиняют в изнасиловании!
— Так суды и собачьи дела разбирают?
Цзян Чаоцзюнь рассмеялся:
— Конечно, нет. Я работаю в отделе приема исков. Когда госпожа Чжан пыталась обвинить Дада в изнасиловании, я не мог открыть дело, так как для этого не было правовых оснований.
Доктор Чэнь облегченно вздохнула:
— Спасибо.
— Не за что. Я ведь руководствуюсь законом, если бы закон позволял начать судебное разбирательство, то я для одноклассницы ничего бы не смог сделать.
Через пару дней Цзян Чаоцзюнь вновь позвонил:
— Доктор Чэнь, угадай, где я сейчас.
— Мне не догадаться.
— Я в ресторане при отеле «Облачная столица», это высококлассное заведение стоит своих пяти звезд.
— И что, я-то здесь при чем?
Цзян Чаоцзюнь ответил:
— Еще как при чем. Знаешь, кто хозяин банкета? Госпожа Чжан. Ее супруг — крупный бизнесмен. У него компании в Штатах и во Франции. Он круглый год за границей, а тут только приехал, как Мими изнасиловали, жена стенает и требует сурового наказания преступнику, вот он и стал искать связи в суде.
Доктор Чэнь поинтересовалась:
— Разве такой иск могут принять?
— По-моему, это сложно. Как я уже говорил раньше, нет оснований.
— И чего ты тогда принял приглашение в ресторан? Отведав чужих деликатесов, уста смягчаются, как ты теперь отвертишься?
— Кто же собирался к ним на банкет? Руководитель сказал, что есть одно сложное дело, в котором переплелись общественные и частные интересы. Я же не знал, что попаду на «хунмэньский пир» [94] Хунмэньский пир — банкет с западней, аллегория восходит к 206 году до н. э., когда военачальник Сян Юй, задумав убить своего конкурента за власть в Поднебесной будущего императора Лю Бана, пригласил того на пир в местечке Хунмэнь. — Здесь и далее примеч. пер .
.
— Может, ваш руководитель совсем из ума выжил, но ты должен держаться. Дада — свет моей жизни, и я никому не позволю ему навредить.
— Да, наш руководитель тоже, только придя в ресторан, понял, что его одурачили.
Когда банкет подошел к концу, Цзян Чаоцзюнь еще раз позвонил, сообщив, что супруг госпожи Чжан каждому из судейских передал красные конверты с двадцатью тысячами юаней, а к ним вдобавок евро и доллары.
— Ты не должен брать, если возьмешь, тебе крышка.
Цзян Чаоцзюнь лишь рассмеялся.
Цзян Чаоцзюнь работал в суде, раз он сказал, что иск не примут, доктор Чэнь не стала дальше беспокоиться. Однако через десять с небольшим дней она получила повестку. В суде готовились к рассмотрению иска госпожи Чжан, в котором она обвиняла доктора Чэнь как хозяйку пса в небрежном содержании животного, что повлекло изнасилование Мими. Теоретически рассуждая, доктор Чэнь была опекуном Дада, и в истории с изнасилованием действительно была ее доля ответственности. Тем не менее она возмутилась и спросила у Цзян Чаоцзюня, что, в конце концов, происходит. Тот ответил, что в этом нет ничего особенного, суд не занимается делами собак, но разбирает конфликты между людьми. Доктор Чэнь не нашлась, что сказать. Раз предстоял суд, следовало защищаться. Она обычно старалась ни с кем не ссориться и плохо умела постоять за себя в споре. Когда-то она видела по телевизору, то ли в записи, то ли в прямом эфире, так называемые судебные прения с участием адвокатов, по сути они представляли собой перебранку, назойливые уговоры. Доктор Чэнь узнала у коллег, где найти хорошего адвоката. Сослуживцы возмущались, узнав об обвинении Дада в изнасиловании, и наперебой давали ей советы. По их словам, адвокатское бюро «Меч Бодхидхармы» [95] Бодхидхарма (V–VI вв.) — легендарный индийский монах, перебравшийся в Китай, основатель чань-буддизма.
имело неплохую репутацию, и она отправилась туда на прием. Тамошний директор показался ей знакомым, он в свой очередь тоже сразу ее узнал. Это был младший брат ее возлюбленного Дада, Лин Чжицзюнь. Прошло столько лет, Лин Чжицзюнь из желторотого юнца превратился в директора известной адвокатской конторы. Узнав о причине визита, Лин Чжицзюнь сказал, что ничего страшного нет, он готов все взять в свои руки. Доктору Чэнь действительно не хотелось появляться в суде, чтобы не видеть мерзкую госпожу Чжан. В разговоре о всяких пустяках Лин Чжицзюнь упомянул о своем старшем брате Лин Чжида [96] Прозвище «Дада» образовано от второго слога в личном имени Лин Чжида.
, сказав, что живет тот так себе, в личной жизни полный кавардак. В их семье до сих пор все ругают Дада за то, что он тогда слетел с катушек и повел себя по-свински. Если бы не это, как бы счастливо он сейчас жил с Чэнь Лэнлэн! Доктор Чэнь ответила, что все давно быльем поросло, к чему вспоминать. Лин Чжицзюнь же добавил: «Хотя та женщина и не подала на брата заявление об изнасиловании, но по сути его приговорила, и он получил от нее пожизненный срок. А ты-то как провела эти годы?» Доктор Чэнь тихонько ответила: «Хорошо».
Интервал:
Закладка: