Пэм Муньос Райан - Эхо
- Название:Эхо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Москва
- Год:2018
- Город:Эксмо
- ISBN:978-5-04-091836-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пэм Муньос Райан - Эхо краткое содержание
Бестселлер New York Times.
Лучшая книга года по версии Publishers Weekly.
Книга включена в список самых примечательных книг по версии New York Times.
История о любви, человечности, красоте и музыке, развернувшаяся на фоне Второй мировой войны и объединившая несколько поколений детей из разных уголков мира.
Когда юный Отто заблудился в лесу, на выручку ему пришли три таинственные девушки. Они подарили мальчику музыкальный инструмент и пообещали, что придет день и он спасет чью-то душу от неминуемой гибели.
Германия, 30-е годы. Фридрих — талантливый юный музыкант. Но когда его отца арестовывают и забирают в Дахау, жизнь Фридриха разбивается на тысячу осколков.
США, 30-е годы. Майк — виртуозный пианист, живущий со своим младшим братом Фрэнки в сиротском приюте. Когда над братьями нависает угроза разлуки, Майк решает пожертвовать своей жизнью, чтобы помочь Фрэнки обрести дом.
США, 40-е годы. Айви музыкально одаренная девочка. Вот только переезд в другой город лишает ее шанса выступить по радио и получить признание. Однако, лишившись собственной мечты, Айви, не раздумывая, спасает чужую.
Поможет ли музыка каждому из них спасти чью-то душу или пророчеству не суждено сбыться?
Эхо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хозяин фабрики был очень разборчив. Отто со страхом смотрел, как мастерам отказывают, одному за другим. Многие вытирали слезы, потому что их изделие оказалось недостаточно хорошим. Отто приготовился стойко перенести разочарование.
Но когда хозяин фабрики осмотрел сделанную им гармонику и попробовал на ней сыграть, он был поражен ее звучанием и, мало того, сразу сделал специальный заказ.
— Мне нужно тринадцать гармоник, по одной для каждого начальника цеха, чтобы они тоже могли оценить прекрасное качество. Если вы сможете это сделать за месяц и все гармоники окажутся не хуже этой, то я хотел бы устроить в вашем городе мастерскую специально для вас.
Отто был сам не свой от радости! Он сможет расплатиться с долгами, а может, даже выкупить домик. А главное — они с Матильдой смогут и дальше сами заботиться о своей любимой Аннализе. Отто вернулся домой счастливый и полный решимости.
Вечером накануне того дня, когда он должен был доставить заказ, Отто сидел за кухонным столом, собирая последнюю гармонику. Час был поздний, в доме стояла тишина. Матильда давно легла спать, а дочка спала в колыбельке рядом с отцом. У его ног дремала собака. Отто протер готовую гармонику и заснул от усталости прямо за столом, не заметив, что локтем столкнул инструмент на пол.
Утром, уже собираясь в дорогу, он никак не мог найти тринадцатую гармонику. Попросил жену помочь.
Они вместе обшарили весь дом, и наконец Матильда подошла к мужу, держа в руках пожеванный, безнадежно испорченный музыкальный инструмент.
— Собака…
Отто пришел в ужас:
— Я должен доставить тринадцать гармоник! Новую сделать уже не успею.
В отчаянии он заметался по комнате, и вдруг взгляд его упал на ту самую гармонику, на которой играли когда-то Айнс, Цвай и Драй. По ней он сверял все другие гармоники. Как с ней расстаться?
Отто взял ее в руки. Представил себе, как три сестры в заколдованном лесу с каждым восходом солнца открывают книгу, проверяя, не появилось ли в ней продолжение их истории. Словно в ответ на его мысли восходящее солнце заглянуло в окно. Гармоника блеснула у него в руке. Зазвонили утренние колокола. Может, это знак?
Отто посмотрел на жену. Она держала на руках дочь.
Аннализа вывернулась из рук матери и заковыляла к нему:
— Папа, сыграй мне песенку, пожалуйста!
Сердце Отто переполнилось любовью к ним обеим и благодарностью за подаренную ему надежду на чудесное будущее.
Он в последний раз сыграл на гармонике. Услышал пение птиц, журчание ручейка по обкатанным водой камешкам и свист ветра в ветвях. Подумал о других людях, которых он никогда не увидит, но кому так нужна его гармоника. Может быть, когда-нибудь она спасет чью-то жизнь.
Он представил себе, как Айнс, Цвай и Драй когда-нибудь в будущем встретятся с матерью и братом. И он понял, что тогда, давным-давно, они сказали правду: трех сестер, Отто и всех тех, кто подарит свое дыхание этой необыкновенной гармонике, свяжет между собой шелковая нить судьбы.
Пришло время передать гармонику дальше.
Он взял самую тонкую кисточку и на боку гармоники вывел крохотную красную букву «В».
«В» — значит вестник.
В тот миг, когда Кенни Ямамото остался жить вместо того, чтобы умереть, разбились ведьмины чары, и на смену сомнениям вновь пришло волшебство.
Три сестры оказались вместе с повитухой в полуразвалившейся хижине в лесной глуши. И все, что было в домике, вернулось на место, даже стол и чайные чашки. Только ведьма не вернулась, и больше ее никто никогда не видел.
Повитуха вывела сестер из темной чащи. Они выпорхнули на волю, словно пташки, и каждая по очереди несла книгу, которая наконец-то была дописана: «Тринадцатая гармоника Отто Вестника».
С того дня Арабелла, Розалита и Вильгельмина жили в прекрасном и уютном замке вместе со своими родными, которые любили их и всегда называли по имени, а не по номерам.
Часто, когда счастье казалось им слишком огромным, они пели, и голоса их сплетались так чудесно, что жители королевства бросали все дела, слушали и дивились.
И каждый вечер, засыпая, думая о завтрашних радостях, но зная, как хрупка жизнь, сестры повторяли все те же слова:
Еще судьба не решена.
Еще в ночи колокола услышишь,
Во тьме звезда взойдет. Лучами свыше
Твою дорогу озарит она.
Благодарности
С глубокой благодарностью следующим людям:
Прежде всего и неизменно Трэси Мак — безусловной звезде, озаряющей путь этой книги; Эмилии Замани и Кейр Фельдман за помощь; редактору Моник Весция и художественному редактору Марийке Костив. И всем ставшим мне родными сотрудникам издательства «Сколастик» за их профессионализм и личную дружбу: Элли Бергер, Лори Бентон, Джейзан Хиггинс, Лизетте Серрано, Рейчел Коун, Трэси ван Стратен, Кариссе Мелото, Антонио Гонсалесу, Кристе Кухеман, Эмили Хедллсон, Рейчел Хикс, Карин Браун, Дженель ДеЛуиз, Кейт Пензер, Алану Смаглеру и Аннетт Хьюз (и их звездному отделу продаж), Алану Бойко и Джуди Ньюмен (и их потрясающему отделу школьного маркетинга, особенно Робин Хоффман и Яне Хауссманн) и президенту издательства «Сколастик» Дику Робинсону.
Хелен Офилд, президенту Исторческого общества Лемон-Гроув — она первая показала мне фотографии детского оркестра губных гармоник. Роберту Альваресу-младшему, профессору этнографии Калифорнийского университета, Сан-Диего, и Джону Вальдесу, профессору мультикультурных исследований в Паломар-колледже, за то, что поделились своими семейными историями, связанными с расовой сегрегацией по отношению к мексиканцам в американских школах в Калифорнии 1930-х, особенно с судебным делом «Роберто Альварес против райотдела образования Лемон-Гроув».
Компании Хонера по производству музыкальных инструментов, а также историку Немецкого музея губных и ручных гармоник в Троссингене — за экскурсию по фабрике и дальнейшую помощь в сборе материала по истории и технологии производства губных гармоник. В одной из витрин этого музея я увидела благодарственные письма от родных тех солдат, чью жизнь спасли гармоники фирмы Хонера, и защитившие их покореженные гармоники, иногда все еще с пулей, засевшей внутри.
Расселла Холланда — за гостеприимство и поддержку во время моей поездки в Германию. Майкла Боумена — за то, что поделился результатами своих потрясающих исследований о жизни Альберта Н. Хокси и о Филадельфийском оркестре губных гармоник.
Кэлвин-колледжу из Гранд-Рэпидс, штат Мичиган, и Немецкому архиву пропаганды.
Музыкантам и первым читателям этой книги: Салли Хаш Дин, художественному директору певческой школы «Сан-Диего Норт Коуст Сингерс»; Энн Чейз, сопрано; Дэвиду Чейзу, дирижеру симфонического оркестра и хора «Ла Джолла».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: