Пэм Муньос Райан - Эхо

Тут можно читать онлайн Пэм Муньос Райан - Эхо - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Москва, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пэм Муньос Райан - Эхо краткое содержание

Эхо - описание и краткое содержание, автор Пэм Муньос Райан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман награжден медалью Джона Ньюбери за выдающийся вклад в американскую литературу для детей.
Бестселлер New York Times.
Лучшая книга года по версии Publishers Weekly.
Книга включена в список самых примечательных книг по версии New York Times.
История о любви, человечности, красоте и музыке, развернувшаяся на фоне Второй мировой войны и объединившая несколько поколений детей из разных уголков мира.
Когда юный Отто заблудился в лесу, на выручку ему пришли три таинственные девушки. Они подарили мальчику музыкальный инструмент и пообещали, что придет день и он спасет чью-то душу от неминуемой гибели.
Германия, 30-е годы. Фридрих — талантливый юный музыкант. Но когда его отца арестовывают и забирают в Дахау, жизнь Фридриха разбивается на тысячу осколков.
США, 30-е годы. Майк — виртуозный пианист, живущий со своим младшим братом Фрэнки в сиротском приюте. Когда над братьями нависает угроза разлуки, Майк решает пожертвовать своей жизнью, чтобы помочь Фрэнки обрести дом.
США, 40-е годы. Айви музыкально одаренная девочка. Вот только переезд в другой город лишает ее шанса выступить по радио и получить признание. Однако, лишившись собственной мечты, Айви, не раздумывая, спасает чужую.
Поможет ли музыка каждому из них спасти чью-то душу или пророчеству не суждено сбыться?

Эхо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эхо - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Пэм Муньос Райан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дэвиду Серлину, профессору теории коммуникации Калифорнийского университета, Сан-Диего, за вдумчивый отзыв и внимание к историческим деталям в рукописи.

Джону Р. Уитмену, коллекционеру, за его знания о серии губных гармоник «Марин Бенд» и за две подаренные гармоники времен до Второй мировой войны, обе с изображением шестиконечной звезды.

Моему агенту, Кендре Маркус (литературное агентство «Букстоп»).

И как всегда, моей семье — за терпение и любовь.

Посвящается мужьям моих дочерей,

Джейсону Рецлаффу и Кэмерону Абелю, за то, что любят их.

Примечания

1

Перевод А. Васильевой.

2

Alle, alle auch sind frei ( нем .) — букв .: и все свободны.

3

Piccolo ( итал .) — букв .: маленький; название одной из разновидностей флейты.

4

Перевод А. Васильевой.

5

Часовщик из Троссингена Христиан Месснер вместе со своим двоюродным братом, Христианом Вайссом, занимался созданием губных гармоник в первой половине XIX века. Также в Троссингене жил Маттиас Хонер (1833–1902), тоже часовщик, основатель фирмы «Хонер» по производству музыкальных инструментов, в первую очередь губных гармоник.

6

Перевод с немецкого А. Васильевой

7

Пинокль — карточная игра.

8

Marine Band ( англ .) — буквально оркестр морской пехоты. Известная серия губных гармоник высокого качества фирмы «Хонер».

9

Шпецле — разновидность макаронных изделий, распространены в Германии и прилегающих странах (в Швейцарии, Австрии, Франции — Эльзас и Лотарингия).

10

Перевод А. Васильевой.

11

America the Beautiful ( англ. ) — американская патриотическая песня. Музыку церковной песни, сочиненной композитором-любителем Сэмюэлом Уордом (1847–1903) в 80-х годах XIX века, в начале XX века подтекстовали светскими стихами малоизвестного литератора Кэтрин Ли Бейтс (1859–1929). Популярность песни стала расти начиная с 1930-х гг. Ныне «Прекрасная Америка» — одна из самых популярных в США патриотических песен. Перевод Анны Васильевой.

12

«Большое яблоко» — самое известное прозвище Нью-Йорка, возникло в 1920-х.

13

Альберт Хокси, филантроп из Филадельфии, создал детский оркестр губных гармоник.

14

Джон Филип Суза (1854–1932) — американский композитор и дирижер духовых оркестров, автор знаменитого марша «Звездно-полосатый навсегда» ( The Stars and Stripes Forever ), ставшего национальным маршем США. Суза вошел в историю американской музыки как «король маршей».

15

Песня «Вновь наступают счастливые дни» ( Happy Days Are Here Again ) была хитом предвыборной кампании Рузвельта перед его избранием президентом США.

16

9 футов = 2 м 74,5 см

17

Четвертое июля — День независимости США.

18

Чарльз Огастес Линдберг (1902–1974) — американский летчик, ставший первым, кто перелетел Атлантический океан в одиночку (20–21 мая 1927 года по маршруту Нью-Йорк — Париж).

19

Перевод А. Васильевой.

20

Still Night, Holy Night ( англ .) — рождественский христианский гимн, создан в Австрии в 1818 году. Одно из самых известных и широко распространенных по всему миру рождественских песнопений.

21

Дабл-датч — разновидность прыжков через скакалку, когда двое участников вращают две длинные скакалки одновременно в противоположных направлениях, а третий прыгает.

22

Twinkle, Twinkle, Little Star ( англ .) — английская колыбельная. Ее текст восходит к стихотворению The Star («Звезда»), написанному в начале XIX века английской поэтессой Джейн Тейлор. Впервые опубликовано оно было в 1806 году в сборнике стихов Джейн и ее сестры Энн Тейлор. У этой песни есть множество версий на разных языках мира.

23

По Фаренгейту; около 27 градусов Цельсия.

24

Over hill, over dale, as we hit the dusty trail ( англ .) — марш полевой артиллерии США. Музыку к этому маршу написал Джон Филип Суза на основе более раннего произведения Эдмунда Л. Грубера. В свою очередь, марш полевой артиллерии стал основой для официального марша американской армии.

25

Sailing, sailing, over the bounding main… ( англ .) — песню в 1880 году написал Годфри Маркс (псевдоним британского органиста и композитора Джеймса Фредерика Свифта). Припев часто встречается в сборниках детских песен.

26

My Country, ‘Tis of Thee ( англ .) — американская патриотическая песня на стихи Сэмюэля Фрэнсиса Смита. В качестве мелодии использована мелодия национального гимна Великобритании «Боже, храни королеву» в аранжировке Томаса Арне.

27

Перевод И. Токмаковой. В оригинале другая песня, тоже шотландского происхождения: Skip to my lou.

28

Rhapsody in Blue ( англ .) — одно из самых известных произведений американского композитора Джорджа Гершвина (1898–1937).

29

When Johnny Comes Marching Home ( англ .) — популярная американская песня времен войны Севера с Югом.

30

The Battle Hymn of the Republic ( англ .) — американская патриотическая песня, в основе которой лежит музыка песни аболиционистов «Тело Джона Брауна» (первоначально написанной в честь Джона Брауна — борца за расовое равноправие, поднявшего в 1859 году восстание против рабства в США и казненного за мятеж). Обычно исполняется со словами, написанными в 1861 году Джулией Хау и впервые опубликованными в The Atlantic Monthly в 1862 году, приобретшими популярность среди северян во время войны Севера с Югом в США.

31

Перевод с англ. К. Молькова.

32

Angels We Have Heard On High ( англ .) — рождественская песнь на слова (1862) Джеймса Чедвика, епископа Хексема и Ньюкасла, и мелодию старинной французской рождественской песни Les Anges Dans Nos Campagnes.

33

Гаэтано Альберто (Гай) Ломбардо (1902–1977) — канадский и американский музыкант, скрипач и руководитель ансамбля Royal Canadians. Обладатель трех звезд на голливудской Аллее славы, член Зала славы канадской музыки (посмертно).

34

Some Enchanted Evening ( англ .) — песня Ричарда Роджерса на слова Оскара Хаммерстайна II из их мюзикла «Юг Тихого океана» (впервые поставленного на Бродвее в 1949 году). Действие мюзикла происходит во время Второй мировой войны на острове, в южной части Тихого океана, где дислоцирован отряд Военно-морского флота США. Здесь и дальше перевод А. Васильевой и М. Лахути.

35

Russian Tea Room — ресторан русской кухни на Манхэттене, между двумя небоскребами: 77-этажным Метрополитен Тауэр и 60-этажным Карнеги-Холл-Тауэр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пэм Муньос Райан читать все книги автора по порядку

Пэм Муньос Райан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эхо отзывы


Отзывы читателей о книге Эхо, автор: Пэм Муньос Райан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x