Элисон Скотч - Теория противоположностей

Тут можно читать онлайн Элисон Скотч - Теория противоположностей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элисон Скотч - Теория противоположностей краткое содержание

Теория противоположностей - описание и краткое содержание, автор Элисон Скотч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уилла уже давно не ребенок, но ей никак не удается избавиться от чрезмерной опеки отца. Ее родитель – знаменитость, без пяти минут нобелевский лауреат, исповедующий философию в стиле «чему быть, того не миновать» и автор нашумевшего бестселлера.
Уилла выросла в духе фатализма и большую часть жизни плывет по течению. Скучная работа, рутинные отношения с мужем, отсутствие ярких эмоций… Но размеренный быт дает трещину, когда неожиданно для самой себя она соглашается поучаствовать в смелом эксперименте. Уилла испробует все, о чем раньше боялась и подумать. Пойти в горы? Легко! Встретиться с бывшим? А почему бы и нет! Доказать своему отцу «Теорию противоположного»? Блестяще!
Ее новый девиз: «Смелее!». Живи свободно! Твори! Люби себя! Путешествуй! Делай все, что хочешь.
Но всегда ли нужно жить «от противного»? И как обрести гармонию с самой собой?

Теория противоположностей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Теория противоположностей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элисон Скотч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Следуй за мной.

Это мне удается лучше всего, и я подчиняюсь.

* * *

Он живет в плавучем доме на озере Юнион. Нужно время, чтобы приспособиться к легкому, но постоянному движению, покачиванию туда-сюда, словно ты находишься на корабле, который вот-вот отчалит. Тео приносит нам пиво, мы сидим на палубе и смотрим, как моторные лодки медленно скользят по воде, плывя в сторону дома.

Я стараюсь не смотреть на Тео, потому что если посмотрю, то выдам себя. Я скажу все, что думаю, в частности:

– Здесь мы могли жить с тобой вместе? Здесь мог бы быть наш дом?

– Мне так здесь нравится… почему я не выбрала этот путь?

– Почему я не сказала В.А.У.?

Он ставит пиво на столик и берет меня за здоровую руку. Я делаю небольшой глоток пива, сжимаю его руку и позволяю вести меня, куда он захочет. Тео всегда так делал. Вставал напротив меня, так что мне никогда не приходилось идти лицом к ветру. Шон тоже иногда так делал, но очень редко и очень давно. Или, может быть, мы с Шоном оба повернулись спиной к ветру и пошли в противоположных направлениях. Мы проводили так много времени, стараясь укрыться от всех возможностей жизни, что сама жизнь, во всяком случае для него, стала слишком бесцветной, слишком спокойной.

Тео целует меня в гостиной, и у меня подгибаются колени. Я уже забыла, как он целуется. Так нежно, так интимно, словно читает все твои мысли и готов двигаться, куда ты захочешь.

– Все хорошо? – спрашивает он.

– Да, – отвечаю я. Потом опасаюсь, что он неправильно понял. – Не просто хорошо, даже… лучше.

Он смеется и снова целует меня.

– Уилла, не нужно объяснений. Я все понял. Я тебя знаю.

– Ты не знаешь меня новую, – я не понимаю, зачем это сказала. Откинувшись назад, он внимательно изучает меня, потом его глаза начинают улыбаться, и губы вслед за ними тоже растягиваются в улыбке.

– Я хотел бы с ней познакомиться. С новой тобой. В радужном гипсе и все прочее.

Мы падаем на диван, и он целует меня в третий раз; я растворяюсь в нем, и мне мерещится жужжание – бесконечное, оно повторяется снова и снова, будто в кухню влетел рой рассерженных пчел. Наконец оторвавшись от меня, он говорит:

– Черт, твой телефон звонил уже раз двадцать. Может, ответишь?

Его губы распухли от поцелуев, мои щеки горят от прикосновений его щетины. Я не хочу останавливаться. Бороться с бездействием – значит не останавливаться.

Но злой пчелиный рой вновь жужжит; я неохотно поднимаюсь с дивана, открываю сумочку.

Да уж, я точно нарвалась на осиное гнездо. И это гнездо – мое семейство.

20

Пропущенных вызовов: 27.

Сообщений: 23.

Голосовых сообщений: 8.

Прижавшись спиной к кухонному столу, я собираюсь с духом, чтобы прослушать голосовые сообщения, и не знаю, выдержу ли. Что-то случилось. Что-то страшное. Хорошие новости так не сообщают. Если только номинантам на «Оскар». Но не простым смертным. Не мне.

Если до меня так усердно пытаются дозвониться, это значит только одно: катастрофу. Я выдыхаю, собираю волю в кулак и трясущейся рукой нажимаю «прослушать». Думаю о людях, которых люблю, людях, которые могут неожиданно попасть в беду. Ведь никто не застрахован от непредсказуемых и опасных капризов жизни.

Шон. Никки. Ванесса. Райна. Олли. Грей. Бобби. Мама.

Нет. Никто из вышеперечисленных, из тех, чьи имена первыми пришли мне в голову. Но тот, о ком я должна была подумать в первую очередь. Потому что он сам сказал бы мне именно это. Он предсказал бы.

Мой отец. Это мой отец. Ставший жертвой той самой силы, жертвой которой он всегда ожидал стать, – неизбежности.

* * *

Сообщение от Райны Чендлер-Фарли:

Уилла! Где тебя носит, мать твою! Ну это уже никуда не годится! Ты, блин, в Сиэтле! Не на сраной, мать ее, Луне! Ты вообще сообщения не читаешь? Мы с Джереми три часа, блин, пытаемся дозвониться! Сколько у вас там времени? Часов девять? Ты по клубам шляешься, что ли? Все продолжаешь искать себя? (Шуршание и звук падения.) Господи, Грей! Я же сказала – в спальне нельзя играть в футбол! Где Глория? Так пойди и приведи! Уилла! Ты тут? Ну не важно, как только увидишь сообщение – сейчас же позвони. Это насчет отца (тишина). Может быть, когда ты наконец соизволишь взять телефон, его уже не будет в живых. Но… блин… Господи… (Очень тихо) у папы инфаркт. Обширный. Похоже, недостаточность желудочка… закупорка артерий… не знаю. Я в этом не разбираюсь. Пожалуйста… позвони мне.

* * *

Мы с Ванессой встречаемся в Боинг-Филд [24]. У компании В.А.У. свой личный самолет; Тео кому-то позвонил, не прошло и часа, и мы уже ждем вылета.

– Не думай, что я смирилась с бездействием, – говорю я Ванессе. – Не обижайся на меня, пожалуйста. Просто… мне очень нужно быть там.

– Солнышко, ты моя лучшая подруга. Я никогда на тебя не обижаюсь, – она обнимает меня. – И потом, это по-настоящему серьезная неприятность. Это жизнь. Она не имеет ничего общего с книжками из серии «Помоги себе сам».

Я крепче прижимаю ее к себе; из глаз катятся слезы. Не знала, что буду так его оплакивать. Он ведь не умер, хотя может умереть. Никогда не представляла, что буду чувствовать, когда родителей не станет, – страдания, пустоту, глупое недоумение. Бью себя по щекам, пытаясь успокоиться. Мой папа не боится смерти! Она для него – часть плана Вселенной! Почему же я ее боюсь?

Ванесса протягивает мне упаковку носовых платочков.

– Тео полетит с нами?

– Да, потому что это его самолет. И потом, у него дела в Нью-Йорке.

– Угу, – мычит она.

– Это ни о чем не говорит, – я преуменьшаю значение того, что произошло, стараясь не думать о том, что могло произойти. Мы провели вместе всего один вечер на футбольном поле. И чуть-чуть целовались. Многие старшеклассники проводят так каждые выходные. Высморкавшись, отдаю Ванессе пачку платочков. Она закатывает глаза и говорит:

– Уилла, соберись! Я понимаю, тебе сейчас плохо, но немножко-то надо соображать! Кто пускает сопли, ты или я?

Я пытаюсь рассмеяться, но получается скорее шипение, поэтому Ванесса смеется за нас двоих, а я стараюсь успокоиться и осознать значимость события: я покидаю Сиэтл, я возвращаюсь туда, где ужас и катастрофа за катастрофой, и поэтому я благодарна Ванессе, заставившей меня покинуть зону комфорта. Заставившей меня переступить через себя; и не важно, что это продлилось всего десять дней, а через шесть часов я буду дома и все пойдет по-старому.

Когда мы поднимаемся на борт, Тео включает спутниковый телевизор, выбирает Си-эн-эн. На огромном экране – мой отец.

Ведущий № 1: С прискорбием сообщаем, что наш коллега, Ричард Чендлер, для многих из нас – учитель…

Ведущая № 2 (перебивает): Даже, можно сказать, бог…

Ведущий № 1: Ричард Чендлер стал жертвой инфаркта. Детали еще неизвестны, но местные источники сообщают, что Чендлер собирался совершить заплыв в спортивном клубе Нью-Йорка, но, идя по Сикстис-стрит, неожиданно упал в обморок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элисон Скотч читать все книги автора по порядку

Элисон Скотч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Теория противоположностей отзывы


Отзывы читателей о книге Теория противоположностей, автор: Элисон Скотч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x