Элисон Скотч - Теория противоположностей

Тут можно читать онлайн Элисон Скотч - Теория противоположностей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элисон Скотч - Теория противоположностей краткое содержание

Теория противоположностей - описание и краткое содержание, автор Элисон Скотч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уилла уже давно не ребенок, но ей никак не удается избавиться от чрезмерной опеки отца. Ее родитель – знаменитость, без пяти минут нобелевский лауреат, исповедующий философию в стиле «чему быть, того не миновать» и автор нашумевшего бестселлера.
Уилла выросла в духе фатализма и большую часть жизни плывет по течению. Скучная работа, рутинные отношения с мужем, отсутствие ярких эмоций… Но размеренный быт дает трещину, когда неожиданно для самой себя она соглашается поучаствовать в смелом эксперименте. Уилла испробует все, о чем раньше боялась и подумать. Пойти в горы? Легко! Встретиться с бывшим? А почему бы и нет! Доказать своему отцу «Теорию противоположного»? Блестяще!
Ее новый девиз: «Смелее!». Живи свободно! Твори! Люби себя! Путешествуй! Делай все, что хочешь.
Но всегда ли нужно жить «от противного»? И как обрести гармонию с самой собой?

Теория противоположностей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Теория противоположностей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элисон Скотч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ведущая № 2: Да, Тим, так и было. Случайный прохожий узнал знаменитого писателя и сделал Ричарду искусственное дыхание. Может быть, это спасло ему жизнь. Как известно нашим телезрителям, Ричард – автор бестселлера: «Ваш ли это выбор? Почему вся ваша жизнь может выйти из-под контроля»…

Ведущий № 1: Гениальная книга, Одри. Она изменила всю мою жизнь.

Ведущая № 2: Не могу не согласиться, Тим. Вот еще одно наглядное подтверждение теории Ричарда. Персонал службы экстренной помощи сообщает, что, если бы поклонник творчества Ричарда Чендлера не остановился и не сделал пострадавшему искусственное дыхание, Чендлера было бы уже не спасти. В самом деле, у всего есть свои причины.

Ведущий № 1: Невероятно, Одри. Просто невероятно. Ричард Чендлер никогда еще не был таким гением предсказаний, как сегодня.

Ведущая № 2: На данный момент Чендлер находится под наблюдением врачей в больнице Маунт-Синай. Информация о его состоянии самая противоречивая, но мы надеемся – он примет то, что ему назначено судьбой. Такова его жизненная позиция.

Ведущий № 1: Давайте помолимся за нашего коллегу.

Ведущая № 2: Думаю, нам следует молиться за его семью. Ричарду наши молитвы ни к чему.

Ведущий № 1 (перебивая): Ты права, Одри. Будем молиться за его семью. Им это нужнее.

21

Райна и Джереми сидят у реанимационного отделения, сжимая в руках стаканчики с кофе и глядя в телефоны. Я вижу их, входя в коридор: яркие вспышки, резкие контуры, на всем – печать тоски. Райна кладет голову на плечо Джереми, он гладит ее по щеке, целует в лоб.

– Ну, слава богу, – заметив меня, Райна резко поднимается и проливает кофе Джереми ему на брюки.

– Я прямо из аэропорта. Как он?

– Скорее всего, жить будет, – говорит она и обнимает меня – просто сжимает в объятиях.

– О господи, – вместе со слезами выходит напряжение.

– Они снова его прооперируют, это я знаю точно, но врачи говорят – шансы высокие, – она поправляет блузку, подтягивает ремень. Снова становится прежней Райной.

– Мне так стыдно, что я оставила тебя одну…

– Со мной был Олли, – говорит она. – Конечно, ему запрещено покидать квартиру, но он все равно меня успокаивал.

– Ты носишь серо-коричневую повязку? – спрашиваю я, придвинувшись и глядя на ее шею.

– Меня Олли заставил. – Она садится, и я тоже.

– Цвет мира, – замечает Джереми и целует меня.

– Вы дозвонились до мамы?

– Я дозвонилась до Нэнси, ее приятельницы. – Райна поднимает и опускает пальцы, показывая кавычки. – Мама на сутки ушла в медитацию…

– На Палм-Бич проходят медитации? – перебиваю я.

– Как видишь, да. Но Нэнси сказала – будет с ней на связи.

– Мама просто ищет себя, – говорю я мягко. – Прожить сорок лет с отцом и его философией… и впервые выйти за рамки…

– Да я понимаю, – говорит Райна. – И дело даже не в Нэнси. Ты же понимаешь, я ничего не имею против. Мы каждый год выделяем средства в поддержку однополых браков.

– Вот как? – удивляется Джереми.

– Мы много чего делаем, о чем ты не знаешь, – говорит Райна.

– Это уж точно, – Джереми вздыхает.

– Ты просто не любишь перемены, – говорю я Райне. – Вот и все. Я поняла.

– Ну, я верю в браки. Они прожили вместе сорок лет – неужели это не имеет значения?

Я тоже верю в браки. Но вот в своем начинаю сомневаться.

Райна достает из сумки, которой ей служит рюкзачок Бобби, баночку с пилюлями. Откручивает крышку, кладет в рот пилюльку, другую протягивает мне. Я кладу ее на язык.

– Девочки, ну вы же понимаете – это не конфетки? – спрашивает Джереми. Райна не обращает на него внимания.

– Я просто хочу сказать… у папы только что случился инфаркт. Мама могла хотя бы приехать.

– Если на то пошло, то папа первый послал ее подальше, – замечаю я. – Совсем как Шон меня.

Да, наверное, мне следует пересмотреть пункт пятый: Шон – настоящий засранец!

– Может быть, вам с Шоном тоже следует попытаться все исправить, – советует Райна. – Вы же давали друг другу клятвы!

– При чем тут я? – Горечь пилюли все еще ощущается на языке. – Он придумал эти правила. Никаких контактов друг с другом, секс с другими…

– Секс с другими? – перебивает Джереми. – Ого!

– Не завидуй, – Райна шлепает его по руке.

– Я и не завидую, – отвечает он, хотя вид у него немного завистливый. – Просто впечатлен.

– В Сиэтле я решила, что буду за него бороться, постараюсь его вернуть, но… – я умолкаю.

– Но? – интересуется Райна.

Но столько всего произошло! И Тео! И папа! И я поняла, что бейсбол – на самом деле круто, и, может быть, играть на барабане тоже круто, а ходить в горы… ну, это по-прежнему ужасно, но, по крайней мере, мозоли заживают.

– Но теперь… я не знаю. Наверное, если он приедет к папе, приедет меня поддержать, я попытаюсь.

– Хорошо, – Райна откидывает голову. Таблетка начинает действовать. Похоже, ее не слишком-то интересует наша семейная жизнь. Джереми говорит:

– Я писал ему, хотел выяснить, что у него происходит.

Я готова закричать: ты видел его страницу на «Фейсбуке»? Видел, что он безвылазно торчит на JDate? В курсе, что он вовсю кадрит Эрику Стоппард? И, раз уж зашла речь, можешь найти о ней хоть какую-то информацию – сдается мне, она единственный человек в истории, не оставивший никаких следов! Но вместо этого я мычу:

– Здорово. Ну, посмотрим, что будет.

Он говорит:

– Классный гипс.

Я отвечаю:

– Долгая история.

Райна открывает глаза и, указывая на мою руку, спрашивает:

– Что, черт возьми, с тобой случилось?

Но я не успеваю даже начать свою долгую историю, не успеваю рассказать, как рисковала, как исправляла план Вселенной, рассказать о бездействии, и попкорне, и большом экране, и Билле, и, может быть, даже Тео, – я слышу голос у себя за спиной.

– Привет, – говорит голос.

И внутри у меня все сжимается.

Мне не нужно оборачиваться, чтобы понять – это он. Но я все же оборачиваюсь, чтобы убедиться – я не сошла с ума.

Сначала вижу Никки. На нем кипа; он складывает руки и приветствует нас поклоном. А за его спиной – в кожаной куртке, футболке с логотипом Wired2Go, с волосами, обильно политыми гелем, стоит мой муж.

Шон приехал.

* * *

– Как это произошло? – спрашивает он, указывая подбородком на мой гипс, когда мы сидим в больничном буфете.

Я хочу спросить: как ты познакомился с Эрикой Стоппард? – но поскольку хочу его вернуть, говорю:

– Дело было на Сэйфко.

– Сэйфко-филд? – Он поворачивается ко мне.

– Да, Сэйфко-филд, – говорю я, зная – он заинтригован. – Ходила на матч «Маринерс», – ставлю поднос, беру фруктовый коктейль, – меня показали на большом экране.

– На большом экране? – Шон замирает, недоумевая, что бы это значило; до него доходит, что он задерживает очередь. Он смотрит на меня, спрашивает:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элисон Скотч читать все книги автора по порядку

Элисон Скотч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Теория противоположностей отзывы


Отзывы читателей о книге Теория противоположностей, автор: Элисон Скотч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x