Леонид Нетребо - Караван-сарай
- Название:Караван-сарай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Нетребо - Караван-сарай краткое содержание
Караван-сарай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У меня дед тоже фронтовик!..
— Вот видишь, какие мы одинаковые! — глубокомысленно заключил Карл. — Мы еще с тобой, знаешь, какие одинаковые? Обрезанные! Ты где служил?
— В Советской армии, — получилось очень миролюбиво.
— Знаю. А род войск?
— Стройбат.
— А я — в разведке, — тон Карла говорил о преимуществе, объясняющем настоящую ситуацию.
— Война!.. — выкрикнул чеченец, видимо, желая сменить направление дискуссии ближе к решению вопроса.
— Э, не надо все на война валить! А когда мир? А когда у тебя щищен в зиндане? А когда муслим заложник? А когда за дети — выкуп?..
— У меня мама — ингушка, — глухо прозвучало из подвала, в голосе не было уверенности.
— А, — Карл махнул рукой на крышку подвала. И добавил глубокомысленно: — Что чечен-ингуш, что урус-хохол, что татар-башкир — одна сапога пара.
— Найдут! — крикнул заложник, не в силах больше доказывать абсурдность своего пленения.
— Мерседес! — заметил Карл логично и вышел, захлопнув дверь сарая.
На следующий день Карл приехал к Фатиме на «Запорожце». Убедил ее отпустить с ним Камиля:
— Последний раз вдвоем побудем, в бане немножко его помою, на гармошке поиграю, потом обратно привезу. А то умрет, и все. Провожать не надо, только до машины, а там мой сын поможет. Укол сделай…
Насчет сына Карл лукавил, как, впрочем, и насчет всего остального, кроме бани…
Кое-как вытащив слабого Камиля из машины, Карл подвел его к кладовке. Открыл дверь — пахнуло запахом человеческих испражнений, посадил Камиля на приготовленный загодя стул. Из оконца в люке пробивался свет. Карл постучал. Задвигались блики и тени, показалось пол-лица, глаз.
— Смотри, Колька, — выдохнул Карл торжественно, — заложник. Щищен! Подарок тебе.
— Ас-саляму алейкум! — почтительно сказал человек из подвала.
Камиль несколько раз переводил взгляд с лючного отверстия с человеческим глазом на Карла и обратно. Наконец, поняв, в чем дело, что-то спросил у «глаза» на непонятном для Карла языке. «Глаз» многословно ответил. Карл угадывал в словах названия населенных пунктов, фамилии.
— Это мирный тейп, — тихо сказал Камиль Карлу и тихо засмеялся, закрыв пригоршней глаза.
Карл улыбался, радостный тому, что доставил-таки другу перед самой его смертью приятное. Вдруг из-под костлявой ладони слабо, но все же истерично смеющегося Камиля потекли слезы. И плачуще-смеющийся закашлялся, мучительно потянул в себя воздух и, отняв ладони от мокрого лица и закатив сделавшиеся страшными глаза, захохотал так, что Карлу показалось: еще несколько минут такого смеха, и Камиль умрет, затратив все оставшиеся силы на нечеловеческий хохот.
Отчаянно заговорил снизу пленник, но растерянный Карл его не понимал, хотя тот говорил по-русски.
— Не плачь, Колька, не плачь!.. — засуетился вдруг ужаснувшийся Карл. — Только смейся!.. Ты отомстился уже… Можешь на тот свет спокойно…
Камиль, будто послушав Карла, резко успокоился и, закрыв мокрые глаза, сидел, облегченно облокотившись на стену сарая, склонив голову на плечо.
Карл торопливо обратился к пленнику:
— Сейчас, друг, освобожду, сейчас… Только «парабеллум» с предохранителя сниму, — он отвернулся, чтобы стать невидимым пленнику, и щелкнул два раза зажигалкой. Затем открыл замок, вынул цепь и откинул крышку. Пока чеченец вылезал из подвала, Карл вышел во двор, отступил от кладовки на несколько шагов, многозначительно засунув руку в карман. Он заметил, что теперь Камиль, как карикатурный господин на смешной табуретке вместо трона, развалившись, сумасшедше ухмылялся, глядя на происходящее.
— Братишка! — миролюбиво и несколько смятенно обратился Карл к недавнему заложнику. — Оставайся, баня мыться будем, потом водка, туда-сюда, обмывать немножко на троих будем, а? Самогон есть с корешками… Пальчики не оближешь, за уши оторвешь… Кольку помыть надо, совсем слабый. Я тоже слабый… Без «парабеллума» если… Как тебя зовут?
«Братишка», не слушая, побрел к воротам.
— Стой! Автобус деньги — на!
Но чеченец уходил.
— Слушай! — Карл выбежал за ним на улицу. — Скажи своим, что заложник — плохо! Плохо на дно сидеть! Бидон гадить! Плохо баб фаршировать! Воздух пукать! Что человек — не ишак! Скажи, что так Аллах сказал, Мухаммад сказал!..
Чеченец остановился, обернулся.
— Аллах акбар! — выкрикнул Карл.
— Алла акбар! — ответил чеченец негромко, но Карл расслышал.
Он возвратился во двор, держась обеими руками за бок и морщась.
— Нутрянка заболела, Колька, не знай как…
А Камиль был неузнаваем: он сидел, согнувшись, и тревожно смотрел на товарища незнакомыми для того глазами-гляделками, словно вынырнувшими исподлобья взамен настоящих глаз.
Потом говорили, что среди чеченского сообщества, которое в небольшом количестве присутствовало в районе в виде бригад строителей, работавших на подрядах у уважаемого в области бизнесмена-чеченца, руководителя строительно-монтажной фирмы, был горячий спор: разобраться с Карлом «по-своему» или «по-законному». В конце концов последний вариант победил. Временно работающие и постоянно проживающие в районе чеченцы до этого изо всех сил старались доказать окружающему миру свою «нормальность» и лояльность к законам и власти, и это им удавалось. Жертвовать репутацией из-за выжившего из ума пенсионера было неразумно. Активисты пожаловались в органы власти. Карла забрали в милицию. Перед этим обыскали дом — искали «парабеллум», но не нашли. «Где „парабеллум“, дядя Карл?» — посмеиваясь, спрашивал участковый, рыжий краснощекий мариец, небрежно роясь в старом шифоньере. «Какой такой „парабеллум“? — искренне удивлялся Карл. — Слово такой не знаю, кое-как выговорил, сынок, шутка». Изъяли старое охотничье ружье, у которого сто лет назад истек срок разрешительного документа, столько же лет оно пылилось и ржавело за древним шифоньером.
За Карла заступилась вся улица, все нефтегазодобывающее управление, в котором он проработал сорок с лишним лет. Назревал скандал крупного масштаба, но вдруг чеченские представители перестали настаивать на законном возмездии и забрали свое заявление.
Карл целую неделю «сидел» в камере временного содержания с начинающими и отпетыми уголовниками, которые, пораженные поступком старика, создали ему вполне сносные условия для жизни: хорошее место на нарах, тишину во время сна и так далее.
Пока Карл с успехом осваивал места, воистину, «не столь отдаленные» (в черте города), Камиль умер. Умер через несколько часов после того, как от него ушли дознаватели. Показаний не было: свидетель полежал весь «допрос» молча, отвернувшись к стенке, с открытыми, и ничего не выражающими глазами. «Вы нас, конечно, извините, дядя Камиль», — пытался «оживить» его участковый, сопровождавший следователя, но напрасно: больной повернулся только однажды — попросил укол, после которого уснул. Ближе к утру, еще до рассвета, его обнаружили покойником, а уже после полудня, согласно мусульманским обычаям, отвезли на новое городское кладбище, на исламскую его половину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: