Линара Тимиргалиева - Werfuchs

Тут можно читать онлайн Линара Тимиргалиева - Werfuchs - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, год 8. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линара Тимиргалиева - Werfuchs краткое содержание

Werfuchs - описание и краткое содержание, автор Линара Тимиргалиева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Werfuchs - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Werfuchs - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линара Тимиргалиева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хайке, нажми пожалуйста нужную кнопку! — дрожащей рукой я протянул ей трубку.

Он подбежала, взяла его и раскрыла крышку, закрывающую кнопки с цифрами.

— Это же очень просто, нажимайте зелёную кнопку! — Хайке вздохнула и ответила на звонок. — Ваш сын Карл, просит вас.

Хайке протянула мне трубку.

— Здравствуй, папаша! — произнёс Карл из Берлина. Когда страна объединилась он первым делом скупил за бесценок несколько квартир в самом центре вновь обретённой столицы. Там он женился на матери моей внучки Клары. С моей снохой он развёлся три года назад.

— Привет, сын, — сказал я.

— Клара со своим парнем хочет приехать в Гамбург на концерт, — говорил Карл. — Ты их примешь у себя?

— Конечно, но...

— Я пошла, мне пора! — помахала ручкой Хайке.

Я расстерялся к кому из них обратиться первым: Карлу или Хайке. Мне хотелось сказать Хайке что когда она моргает то её глаза открываются не одновременно, а сначала правый и потом левый. Прямо как у моей жены очень давно. И когда Хайке закрыла за собой дверь, я вдруг вспомнил что говорил ей это много раз.

— Алло, отец, ты слышишь? — допытывался Карл. — Оглох совсем? Может тебе слуховой аппарат нужен? Если надо — я закажу.

— Нет, сынок. Я всё слышу.

— Отлично. Я хотел сказать что она привезёт с собой свою дочь. Ой, да это же твоя правнучка получается!

Я оторопел от такого заявления.

— Что? Она родила? — всполошился я. — Впервые об этом слышу? А отец у ребёнка есть? Зачем мне правнук, если он не рождён в браке?

— Ну вот заодно и познакомишься, — утешал Карл. — Парень её и есть отец, а рожать детей в браке уже не модно, время другое сегодня.

— Хорошо, пусть приходят, но... — я не успел договорить.

— Вот и отлично. Будут вечером, жди! — воскликнул Карл и бросил трубку.

Я хотел лишь спросить как зовут мою правнучку.

***

Сильно беспокоясь, я кое-как дел суп, варёную морскую капусту и приступил было к пшённому пудингу со смородиной — как в дверь стали настойчиво звонить и колотить костяшками пальцев.

Пудинг я выронил на пол и он расплылся по ковролину.

— Открывай, дед, шевелись! — доносился резкий девичий голос. То была Карла. Видел я её редко, но голос запомнил. Чем-то он напоминал Эльжбету, когда я её видел по телевизору на выступлениях в Бундестаге.

Я в страхе доковылял до двери и открыл.

Передо мной стояла моя новая семья.

Клара в широких спортивных штанах с блестящими лампасами и коротенькой маечке от купальника, светящейся в сумраке коридора едким зелёным оттенком. Свои светлые волосы она прибрала широким пластмассовым ободком.

— Ну что, деда, поночует у тебя? — спросила Клара, деловито положив голову на плечо и хлопнув надутый пузырь жевательной резинки.

Коленкой она подтолкнула девочку лет трёх-пяти через порог ко мне.

— Пливет, — сказала девочка и сразу затопала в гостиную прямо в обуви.

— Йоу, старик! — сказал парень Клары.

Оден он был в яркие, кислотных цветов шорты с рубашкой. На голове у него было аж по две бейсболки — козырьками в разные стороны. Сам он постоянно дёргался и непрерывно находился навеселе.

— В твоём городе сегодня улётная вечеринка, сюда приехали НЬЮ ДЖЕТ СИТИ [28] англ. House — стиль электронной музыки ! — закричал он так, что я чуть не оглох. — Они делают самый крутой хаус [29] англ. Snickers — шоколадный батончик, производимый американской компанией Mars , старик! Ты слышал хаус? Ай, это не важно, я просто обожаю звуки пианино, заимствованные из итальянского диско: тяжёлые, неуклюжие...

Парень ушёл вместе с Кларой, напевая и пританцовывая:

Она такая как мы,
Но у неё нет дома, она бездомна.
Чтобы купить немного еды
Она стоит на углу, напевая за деньги:
Ра ра ри рау рау
Ра ра ри рау рау
Ра ра ри рау рау
Ра рау ри рау рау...

***

Девочка с шумом сгрызла хлебцы, намазанные мёдом.

— Деда, у тебя "Сникелс" [30] англ. Music Television — американский музыкальный телеканал есть? — спросила она с набитыми щёчками, лениво пережёвывая.

— Нет, — ответил я. — Шоколад вреден для твоих и моих зубов... У тебя они ещё растут, а у меня уже выпадают. А родители твои что едят, тоже "Сникеслы" одни?

— Они едят налкотики.

"...и готовит на ужин наркотики" — вознкила вдруг фраза из глубин моей памяти.

— Ладно. Как же тебя зовут, детка? — спросил я.

— Никак...Мне имя не дали.

— Как же это? — возмутился я.

— Они забыли...

— Вот ведь нерадивые... — я вздохнул. — Может, спать пойдёшь? За окном уже темнеет. Я тоже спать лягу.

— Я не сплю, деда. Спать не модно. Включи MTV [31] Тимиргалиева Линара Рустамовна Werfuchs WERFUCHS Teil I Я не знаю: несчастна ли я потому что несвободна, или несвободна потому что несчастна. Патриция Франкини в телевизоле.

Я долго пытался найти канал, пока девочка не взяла пульт из моих рук своими маленькими, но крепкими ручонками.

***

Она смотрелателевизор не отрываясь всю ночь, а я проснулся от телефонного звонка. Девчонка сидела на коленях всё это время и мои ноги онемели. Я бы подпрыгнул от испуга, если бы не такое обстоятельство.

На дрожащей телефонной трубке я так и не нашёл нужную кнопку. Наверное, я нажал что-то не то и звонок прекратился сам собой.

— Ты на длугую кнопку нажал, деда, — сказала правнучка.

Тогда мне показалось что прошла пара дней, а не пара часов. Её родители так и не объявились и мне срочно захотелось их разыскать. Одному мне было бы тяжело на улице да и в такое тёмное время суток. Но беспокоить Хайке я постеснялся, ведь ей нужно было ухаживать за кем-то, кому гораздо хуже чем мне.

И я не помнил её номер телефона.

— Нам надо найти твоих родителей, — сказал я.

— Они потелялись?

— Да, их уже нет столько времени!

— Они плападают.... Но плиходят потом.

— Надо их найти!

— Ну халашо. Я люблю гулять.

***

Водители всех мастей как стервятники начали останавливаться вокруг меня, завидев старика с маленькой девочкой на пустынной улице посреди ночи.

Мы сели в первую машину: Опель "Омега" неизвестного в темноте цвета.

— Куда же вы собрались в такое время? — спросил водитель с русским акцентом.

Я понял это ещё и по красному советскому вымпелу, болтавшемуся на зеркале заднего вида.

— А ведь правда, куда мы собрались? — я растерялся и вопрошающе посмотрел на правнучку. — Куда твои мама с папой пошли?

— В "Западню"... — ответила она, вытирая глаза тыльной стороной ладошки. Всё-таки ей хотелось поспать, как бы модно или не модно это ни было.

— Вот туда и поезжайте! — воскликнул я. — Вы знаете, где это?

— Знаю, конечно же! — сказал водитель. — Сейчас там вся молодёжь со всего города, наелись всяких... э-э, лекарств, или как будет правильно? В любом случае, что вам там делать? Вы же сердечный приступ получите!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линара Тимиргалиева читать все книги автора по порядку

Линара Тимиргалиева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Werfuchs отзывы


Отзывы читателей о книге Werfuchs, автор: Линара Тимиргалиева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x