Исаак Башевис-Зингер - Поместье. Книга II

Тут можно читать онлайн Исаак Башевис-Зингер - Поместье. Книга II - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Текст, Книжники, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Исаак Башевис-Зингер - Поместье. Книга II краткое содержание

Поместье. Книга II - описание и краткое содержание, автор Исаак Башевис-Зингер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман нобелевского лауреата Исаака Башевиса Зингера (1904–1991) «Поместье» печатался на идише в нью-йоркской газете «Форвертс» с 1953 по 1955 год. Действие романа происходит в Польше и охватывает несколько десятков лет второй половины XIX века. После восстания 1863 года прошли десятилетия, герои романа постарели, сменяются поколения, и у нового поколения — новые жизненные ценности и устремления. Среди евреев нет прежнего единства. Кто-то любой ценой пытается добиться благополучия, кого-то тревожит судьба своего народа, а кто-то перенимает революционные идеи и готов жертвовать собой и другими, бросаясь в борьбу за неясно понимаемое светлое будущее человечества. Кто прав, покажет только время, но, возможно, любой выбор рано или поздно приведет к поражению…

Поместье. Книга II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поместье. Книга II - читать книгу онлайн бесплатно, автор Исаак Башевис-Зингер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«За грех [который я совершил]» — покаянная молитва.

118

В настоящее время улица Декабристов.

119

«Тот, кто благословен», восхваляющая или благодарственная молитва.

120

Пятикнижие разбито на главы, каждая из которых читается в течение недели. В качестве заключений к недельным главам используются отрывки из Пророков.

121

Исаия, 57, 20.

122

Левит, 25, 55.

123

Псалмы, 13, 1.

124

Песни Песней, 8, 6.

125

Тайч-хумеш — переложение Пятикнижия на идиш.

126

Да, чего изволите? (польск.)

127

Очень мил (фр.).

128

«Тикуней зогар» — одна из частей книги «Зогар».

129

«Пардес» («Сад») — четыре уровня понимания и толкования Торы.

130

«Эц хаим» («Древо жизни») — книга, написанная в 1573 г. рабби Хаимом Виталем, в которой он изложил взгляды своего учителя Ари.

131

Иегуда Хасид (1660–1700) — проповедник, организовавший первое массовое переселение ашкеназских (польских, чешских и немецких) евреев в Палестину. Его последователи построили в Иерусалиме синагогу, вскоре разрушенную турецкими властями. В середине XIX в. на ее месте была построена другая синагога, получившая название «Хурва» («Руины»). Уничтожена арабами в 1948 г., восстановлена в 2010 г.

132

«Шайгес арье» («Львиный рык») — сочинение рабби Арье-Лейба Гинцбурга (1695–1785).

133

«Нойдо бигудо» («Известный в Иудее»), «Циюн ленефеш хая» («Указатель для души живой») — сочинения рабби Ехезкела Ланды (1713–1793).

134

Афоризм французского писателя Альфонса Жана Карра (1808–1890).

135

Из ничего ничего не возникает (лат.).

136

Есф. 3, 8.

137

«Мефицей Таскала» («Распространители Просвещения») — еврейское культурное общество, созданное в России в 1863 г. и просуществовавшее до 1930 г.

138

Рудольф Вирхов (1821–1902) — немецкий ученый, врач и биолог. Занимался также археологией и антропологией.

139

Сельский староста.

140

Глава сельской гмины — административной единицы, в состав которой входят несколько деревень.

141

Прошу! (польск.)

142

Ханука — восьмидневный зимний праздник в память об очищении Храма от идолов и возобновлении службы после победы над греками в 165 г. до н. э.

143

Пурим — праздник в память о спасении евреев Персидского царства от истребления их Аманом, любимцем царя Артаксеркса; празднуется 14 адара, шестого месяца еврейского календаря (соответствует февралю — марту).

144

На идише слова «морковь» и «больше» звучат одинаково.

145

Новый год (польск.).

146

Гебреист — сторонник использования древнееврейского языка как литературного и разговорного.

147

«Мивхар гапниним» («Отборный жемчуг») — собрание афоризмов еврейского поэта и мыслителя Шломо ибн Габироля (ок. 1021–1058, Испания).

148

Милостивая госпожа (нем.).

149

О Господи! (фр.).

150

Фоньки — презрительное название русских.

151

Рука, нога, палец, мужчина, кошка (идиш и англ.).

152

Семья (англ.).

153

Жид (англ.).

154

Не лезь не в свое дело (англ.).

155

Неприятность (англ.).

156

Страховка (англ.).

157

Тюрьма (англ.).

158

Гражданин (англ.).

159

Номер (англ.).

160

Входите, пожалуйста! (англ.)

161

«Хедер метукан» («улучшенный хедер») — еврейская школа, где, кроме основ иудаизма, преподавались также светские дисциплины.

162

Мидраши — древние устные комментарии к Торе.

163

«Шевет мусар» («Жезл наставляющий») — сочинение раввина и проповедника Элиягу Гакоэна (1659–1729).

164

«Месилас йешорим» («Путь праведных») — сочинение раввина и каббалиста Моше-Хаима Луццато (1707–1746).

165

Сукес (Суккот) — осенний праздник, длящийся 7 дней.

166

«Суко» («Куща») — трактат Талмуда, в котором рассматриваются законы праздника Сукес.

167

Трактат «Сото», 326. Речь идет о том, на каком языке можно молиться.

168

Псалмы, 117, 1–6.

169

«Мусаф» — дополнительная молитва, которую читают по субботам, праздникам и в первый день месяца.

170

«Гойшано» — молитва для праздника Сукес, в которой повторяется слово «гойшано» — «помоги».

171

Слова молитвы «Гойшано».

172

Существует обычай в Гойшано рабо, седьмой день праздника Сукес, после молитвы бить о пол ветками вербы, стряхивая с них листья.

173

Цицис (цицит) — кисти, которые согласно Торе евреям положено носить на краях одежды.

174

«Галел» — праздничная молитва, восхваляющая Всевышнего.

175

«Ато горейсо» («Ты воочию») — первые слова нескольких стихов, которые произносят в Симхас-Тойру перед тем как достать свитки Торы из ковчега.

176

Притчи, 2, 19.

177

Если праздник выпадает на пятницу, накануне готовят немного еды для субботы, после чего готовить для субботы можно и в праздничный день.

178

«Лехо дойди» («Выйди, друг мой») — гимн, который поют при наступлении субботы.

179

«Леху неранено» («Приидите, воспоем») — первые слова и название псалма 94, который поют при наступлении субботы.

180

Притчи, 12, 10.

181

2 Царств, 14, 14.

182

Талмуд, «Брохойс» 33б.

183

Первая буква одного из имен Бога.

184

Осия, 2, 19.

185

Да (идиш).

186

Хешван — по еврейскому календарю второй месяц года, соответствует октябрю — ноябрю.

187

Имеется в виду поэма польского поэта Юлиуша Словацкого (1809–1849) «Отец зачумленных».

188

Здравствуйте, добрый вечер (польск.).

189

Адар — шестой месяц по еврейскому календарю, выпадает на конец февраля — начало марта. В високосном году после него следует дополнительный месяц, второй адар.

190

Талмуд, «Рош а-Шана» 16б.

191

Бытие, 12, 1.

192

Большое спасибо, до свидания! (нем.)

193

Товарищи (нем.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Исаак Башевис-Зингер читать все книги автора по порядку

Исаак Башевис-Зингер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поместье. Книга II отзывы


Отзывы читателей о книге Поместье. Книга II, автор: Исаак Башевис-Зингер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x