Мэри Монро - Время – река
- Название:Время – река
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978‑5‑699‑95489‑6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Монро - Время – река краткое содержание
Время – река - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А Кейт? Что стало с ней?
– Это самая печальная часть истории. Когда Тео не вернулась домой вечером, Кейт прямиком направилась в город на своем старом автомобиле, она беспокоилась и была напугана, как любая другая мать, узнавшая, что ее юная дочь пропала. Сначала она зашла к нам и поговорила с моей матерью. Как бы то ни было, я была единственной подругой Теодоры. Мама позвала меня в гостиную, и я, пока жива, не забуду, как я стояла напротив Кейт Уоткинс.
– То есть вы встречались с ней? – сказала Мия, наклоняясь вперед. – Какая она была? Интересная?
– Она была не просто интересной. Она была… необычной. От ее взгляда невозможно было укрыться.
– Продолжайте.
– Была поздняя осень. Помню, что в тот день было необычайно холодно. Она была одета в длинное черное пальто мужского покроя, спускавшееся ниже щиколоток. Пальто было старым и поношенным, но, скажу вам, из качественной шерсти. Я подумала, что оно могло принадлежать ее отцу или ее приятелю Деланси. И на ней был белый шелковый шарф, обернутый вокруг шеи. Темные волосы небрежно стянуты в пучок, и, хотя на ней не было ни капли макияжа, ее щеки покраснели от холода. Больше всего мне запомнились ее глаза. Они были темные и как будто взывали ко мне. Несмотря на то что я очень нервничала, я помню ее лицо, как вчера. Подумать только… – Миссис Родейл стала загибать пальцы. – Ей, наверное, было за сорок, не больше, слышите? Во всяком случае, Кейт смотрела на меня так, что, казалось, видела меня насквозь, какой бы вздор я ни несла. Я помню, как она сверлила меня своими темными глазами.
* * *
Март 1948 г.
– Аманда, – произнесла Кейт своим резким голосом. – Ты знаешь, где Теодора?
Я одернула юбку и посмотрела в сторону.
– Я ну, я не уверена.
– Расскажи мисс Уоткинс все, что ты знаешь, – подтолкнула меня мама. Она стояла рядом со мной, и по ее взгляду я поняла, что она тоже нервничает.
– Да, мам. Ну, примерно неделю назад в город приехали какие‑то парни. Они остановились в отеле «Риверсайд Инн». Один из них в самом деле увлекся Теодорой.
– Сколько ему лет? – спросила Кейт.
– Он старше нас, но не старый. Может быть, двадцать.
Кейт казалась все более встревоженной.
– Дальше.
– Они с Тео часто слонялись по городу. Она пропускала школу, и я видела ее с ним.
– Что же они делали? – жестко спросила Кейт.
– Ничего плохого. Просто гуляли, может быть, ели что‑нибудь. Один раз они ходили в кино. Было заметно, что он ей тоже нравится.
– Ты знаешь, как зовут этого молодого человека?
Я колебалась, не желая доставлять Тео неприятности. По неписаному закону молодые не выдают друг друга, особенно рассерженным родителям.
– Аманда, – сказала Кейт, в ее голосе слышалась мольба, – прошу тебя, пойми. Тео сбежала. Ей всего семнадцать лет. Она может попасть в серьезные неприятности. Пожалуйста, расскажи мне все, что знаешь.
– Расскажи ей все, дорогая, – настаивала мама.
– Его зовут Даниэль Карсон. Мисс Уоткинс, я видела, что они вместе садились в поезд.
– Когда?
– Сегодня. В три часа дня.
Кейт побледнела, и я увидела в ее глазах такую боль и уязвимость, на которую, как я думала, она не была способна.
Кейт встала, пытаясь успокоиться.
– Спасибо, Аманда, – поблагодарила она, и я могу вам сказать, что это было сказано от души. Мне… мне стало так жаль ее.
У двери она еще несколько минут поговорила с моей матерью. Потом, перед ее уходом, моя мать, которая была чувствительной женщиной, бросилась к Кейт и обняла ее. Она обняла ее так же быстро и неожиданно, как у меня на глазах обнимала других женщин, оказавшихся в трудной ситуации. Я поняла, что моя мать была близкой подругой Кейт Уоткинс, о чем я прежде не догадывалась.
На улице было уже темно. Мы с матерью стояли рядом и смотрели, как Кейт спускается по улице, склонив голову под порывами ветра и кутаясь в пальто. Мама сжала мое плечо рукой и, все еще глядя через входную дверь, сказала мне:
– Никогда не покидай меня вот так, слышишь? Ты разобьешь мое сердце так же, как Теодора только что разбила сердце своей матери.
* * *
Миссис Родейл смахнула указательным пальцем слезу.
– Я ни разу не рассказывала этой истории без того, чтобы самой не расчувствоваться. Полагаю, я унаследовала это от матери.
– Вы когда‑нибудь еще встречались с Кейт Уоткинс?
– Да. После этого визита она часто приезжала в город поговорить с шерифом и узнать, нет ли писем от Теодоры. Она открывала почтовый ящик в надежде, что Тео, возможно, напишет ей, и поэтому всегда проверяла почту. Недели сменялись месяцами, но писем не было, она стала приезжать реже. Зная, в чем дело, в городе ее сторонились. Она приезжала проверять почтовый ящик по праздникам, например на Рождество. Это было поистине печально. Никто из тех, кто видел ее, не мог ей помочь, но все ощущали ее боль. Я бы не сказала, что она была одинока до того, как Тео уехала. Но потом? – Она пожала плечами.
– Пару раз моя мать навещала ее в хижине. Однажды, когда Кейт плохо себя чувствовала, она отвезла ей куриный бульон. Она умерла всего через несколько лет. К тому времени я была замужем за мистером Родейлом. Возможно, когда пришло известие о ее смерти, у меня уже была Флосси.
– Как она умерла?
– Да как же, она утонула. Ее нашли в реке, что протекает недалеко от хижины. Кейт знала путь вдоль реки лучше, чем кто‑либо другой, но она постарела, и все подумали, что она оступилась. В сапогах было полно воды. Ее нашла миссис Майнор. Слава богу. Ведь она жила там одна, и сколько могло бы пройти времени, прежде чем люди не поняли бы, что она исчезла. Все же я всегда думала, что это счастье – умереть, занимаясь любимым делом.
С чувством непреодолимой печали Мия закрыла записную книжку.
– Спасибо вам, миссис Родейл.
– Надеюсь, я помогла вам.
– Очень помогли. Я ценю, что вы потратили на меня столько времени.
– Пока вы не ушли, я хочу сказать, что рада тому, что вы делаете. Рассказываете людям о том, какой на самом деле была Кейт, о том, что она не была сумасшедшей, какой ее считали в городе. Я достаточно стара, я пережила войну и движение за равноправие женщин, но современная молодежь не понимает, что значило в те времена быть такой сильной женщиной, как Кейт. То есть она была умной, сильной, волевой и настойчивой, но она все время показывала нам всем, что голову нужно держать высоко. Я очень рада, что в газете публикуют ее статьи, то есть весь город сможет гордиться Кейт Уоткинс, знаменитым мастером нахлыста. Но мне хотелось бы увидеть статью о Кейт Уоткинс‑женщине. Она вдохновила бы сегодняшних молодых женщин.
– Я так понимаю, что вы не верите, будто она убила Деланси?
– Нет, не верю! И Филип Пейс не верит, а он знал ее лучше, чем кто‑либо. Знаете, он принимал участие в расследовании.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: