Владимир Медведев - Заххок (журнальный вариант)
- Название:Заххок (журнальный вариант)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Медведев - Заххок (журнальный вариант) краткое содержание
Заххок (журнальный вариант) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Из уважения, командир. Ты такого бандюгана заловил.
Объявляю:
— Значит так. Этот боец, Гуломов, за проступок будет расстрелян перед строем. Отведете его в Ходжигон, в расположение отряда. Ты, Гург, — ответственный. Если хоть кто пальцем его тронет, волос у парня с головы упадет, ответишь лично. Накажу по полной.
Поворачиваюсь, иду к вертушке. Гург кричит вслед:
— Эй, командир, а трупешник? Захвати с собой.
Отрезаю на ходу:
— Тащите сами. Вертушка — не говновоз.
Пятнадцать ноль восемь. Борт поднимается в воздух. Ястребов оборачивается, знаками показывает: надень ларинг. Спрашивает:
— Теперь куда? В Лондон, Париж? Где еще будешь наводить порядок?
— На сегодня все. В Ходжигон.
Пятнадцать двадцать пять. Борт приземляется на площади в Ходжигоне. Жму руку Тарасу: «За мной не заржавеет». Покидаю вертушку, Ястребов выходит следом. Перекрикивая гул винта:
— Завтра убываю из Калаи-Хумба. Послезавтра приступай. Не тяни. Алёша может в любой момент сорваться с места.
Молча киваю. Он протягивает руку:
— Удачи.
Ястребов улетает. Веселый, лихой он парень. Но чужой. По сути, враг. Врочем, если разобраться, мне все чужие. А перед ним я еще и в долгу оказался. О задании ликвидировать Алёша не думаю. Потом. Прикидываю, как повести разговор с Гадо. Зухура он заменит без проблем, факт. Мужик умный, хоть и прикидывается недотепой. Тихушник. Тихоня. В любом случае работать будет лучше старшего братца. То, что тихоня, — даже хорошо. Начнет чудить, приструнить будет несложно. С самого начала возьму его в ежовые рукавицы. Мне не до любезностей, деньги нужны. Зарину лечить. Пластические операции и все такое. Я за нее в ответе. Перед ней виноват. Пытался себя убедить, что нет моей вины, но знаю, что виноват. Деньги будут. Знаю абсолютно точно. Мне предсказано.
Предсказание поступило полтора года назад, через несколько дней после того, как на меня в части спустили собак. Подставили подло. По всем правилам. С офицерским судом чести и прочей махоркой. Народ странно себя повел. Вроде, и верили мне, и сомневались. Только Петька Воронин поддержал безоговорочно: «Напраслину на него вешаете!» Короче, шли мы с Петей после суда по Кургану, по центру. Я, факт, злой был, ничего не замечал вокруг, а Петр вдруг сказал:
— Даврон, глянь! Чурки совсем оборзели — милостыню булыжниками подают. Ну-ну… И кто-то камень положил в его протянутую руку…
На обочине тротуара сидел на земле худой старик. Перед ним лежала на платке горстка мелких камешков.
— Это фолбин, Петя, гадальщк. Судьбу предсказывает.
— Давай погадаем.
— Глупство это. И настроения нет.
— Да брось. Ради шутки. Развеешься немного.
Мы подошли к старику.
— Погадаешь?
Старик внимательно осмотрел меня и спросил по-узбекски:
— Как тебя зовут?
— Даврон.
Старик сгреб камешки и легонько их подбросил. Камешки раскатились по тряпке. Фолбин попередвигал их, как шахматы на доске, и заговорил монотонно:
— Ярко, как светильник, горела твоя судьба, Даврон…
Узбекский знаю не очень хорошо. Но старика в общих чертах понял.
— Теперь, Даврон, бредешь в темноте, как стреноженный конь. Не видишь, куда идешь, не знаешь, куда идти… Долго будешь бродить, но в конце концов найдешь свое золото.
— Все, что ли?
— Все.
Обычный развод. Общие фразы. Хороший психолог. С лету отслеживает настроение. Я ничего иного не ожидал, но стало досадно.
— Факты, факты давай. Конкретно. Что, где, как.
— Этого камни знать не могут. Сам решай, куда идти. Куда пойдешь, там и окажешься. Как поступишь, так и будет. Сумеешь — добудешь золото. А не сумеешь…
— Сумею, сумею… Ну все, хорош болтать зря.
Дал ему денег. Петька спросил:
— Ну и что он тебе предрек?
— Золотые горы посулил.
— Клево! Пусть теперь мне раскинет.
Я сказал старику:
— Мой друг тоже хочет.
Старик — наотрез:
— Ему гадать не буду.
Я перевел, Петька возмутился:
— Что за дела?! Скажи, чтоб кидал камни.
Старик нахохлился и отвернулся.
— Камни устали. Больше не видят.
— Батарейки сели? — засмеялся Петька. — Ладно, Даврон, поделишься золотишком.
Через три дня, второго мая, его убили. Погиб по-глупому. Вот и думай, что хочешь. Я думал. Едва мозги не вывихнул. Моей вины в Петиной смерти не было. Во-первых, не по графику, а во-вторых, контакт с ним я четко контролировал. Приятели, и ни на йоту больше… Но как старик определил, что он умрет? Судьба — не рельсы. Даже не тропа. Хаотическое сплетение случайностей. Вычислить заранее, куда повернут события, невозможно. Как нельзя предсказать путь молекулы в броуновском хаосе. И все же старик каким-то образом знал, что произойдет. Неужели просто ткнул пальцем наугад и попал?
Бился я над этой темой долго. В один прекрасный момент точно током долбануло: фолбин распознает зоны высокого напряжения! Как? Видит, чует, ощущает? Не знаю, как, но распознает. Может научить. Или, по меньшей мере, объяснить. Я бросился искать. Только старик будто сквозь землю провалился. Только и осталось от него — обещание богатства…
Пятнадцать тридцать девять. Вхожу во двор Зухурова дома. Спрашиваю бойца на воротах:
— Где Гадо?
— В конторе.
Иду к кабинету. Уже, факт, не Зухурову. Дверь распахивается, выходит Гадо. Точно специально подгадал. Хмурый, сосредоточенный. Видит меня, изображает на морде сначала удивление, затем озабоченность и заботу.
— Даврон, друг, вернулся! Куда отвез? Мать сказала, в кишлак. Я не поверил. В кишлаке разве лечить умеют? Ну, расскажи, что врачи в Калаи-Хумбе сказали?
Говорить на эту тему не хочется, но придется держать Гадо в курсе. Будущий сотрудник. Информирую:
— В Талхаке она. Тамошняя знахарка будет лечить.
Гадо одобряет:
— Тоже правильно. Знахарки такое умеют, что врачам не под силу.
Порядок. Товарищ правильно колеблется вместе с руководящей линией.
Гадо спохватывается:
— Э, друг, ты устал, наверное, с дороги. Голодный, наверное. Пойдем в мехмонхону. Обед туда принесут. Я сказал, чтоб к твоему возвращению приготовили…
— Потом. Разговор есть.
— За обедом поговорим. — Кричит: — Эй, Матлуба!
На крыльцо выскакивает женщина. Гадо приказывает:
— Чай, шурпо, все, что полагается…
В мехмонхоне усаживает меня на почетное место, обкладывает подушками, сам садится пониже, опускает глаза. Демонстрирует, что ждет, пока я начну разговор.
Начинаю:
— Значит, так. Зухур… Короче, твой брат приказал долго жить.
Гадо кивает. Лицо на долю секунды оживает и мгновенно застывает. Не успеваю поймать мелькнувшее выражение. Что это было? Радость? Горе? Досада? Произносит ровно и бесстрастно:
— Выходит, судьба его такова. Избежать хотел, не получилось. Когда Зарина вечером с собой такое сделала, Зухур ночь не спал. С утра пораньше от твоей расправы на пастбище убежал. Тебя, Даврон, я не виню. Если случилось, что ты убил…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: