Морин Джонсон - Тринадцать маленьких голубых конвертов
- Название:Тринадцать маленьких голубых конвертов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-09565-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морин Джонсон - Тринадцать маленьких голубых конвертов краткое содержание
Внутри первого конверта тысяча долларов на билет в один конец до Лондона и письмо, в котором объясняются несколько простых правил. Весь багаж Джинни должен поместиться в рюкзаке, ей нельзя пользоваться путеводителями, разговорниками, телефоном и Интернетом.
Во втором – адрес квартиры в Лондоне. У человека, который там живет, Джинни должна узнать кодовое слово.
В следующем конверте новая подсказка и так далее. В каждом письме есть маршрут и инструкции, но открывать их можно по одному и только после того, как выполнено задание из предыдущего конверта. Благодаря этим загадкам Джинни отправляется в путешествие по Европе, не догадываясь о том, какой неожиданный подарок ей приготовила тетя.
Тринадцать маленьких голубых конвертов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кит перебрался на следующий памятник – плоский камень, лежащий прямо на земле. Он стал подпрыгивать и размахивать руками.
– Что ты делаешь? – спросила Джинни.
– Танцую на могиле парня. Все всегда говорят, что станцуют на могиле, но никто никогда этого не делал.
Закончив, он приблизился к ней.
– Знаешь, что ты мне еще не рассказала? – спросил он. – Ты не рассказала, от чего умерла твоя тетя. Понимаю, не самое лучшее место, но…
– Опухоль головного мозга, – быстро ответила Джинни, опустив подбородок на руки.
– А… Извини.
– Все в порядке.
– Она долго болела?
– Понятия не имею.
– Как это?
– Мы не знали о ее болезни, – ответила Джинни. – Пока не стало слишком поздно.
Кит снова присел на страницу книги, а затем наклонил голову, пытаясь что-то рассмотреть.
– Как думаешь, что это такое? – спросил он. – Подожди.
Он наклонился ближе к вырезанным буквам.
– Посмотри на это, – сказал он. – Повернись.
Джинни послушалась без особого энтузиазма:
– Что?
– Это Шекспир, на французском. Кровавые «Ромео и Джульетта». И если я не ошибаюсь… – Какое-то мгновение он пристально рассматривал надпись. – Думаю, это часть сцены в склепе, когда они оба умирают. Даже не знаю, романтично это или отвратительно.
Он провел пальцем по вырезанным буквам.
– Почему ты спросил, как она умерла? – спросила Джинни.
– Не знаю, – ответил он, подняв голову. – Просто этот вопрос казался уместным. И я подумал, что на эту затею должно было уйти… ну… много времени. Кажется, она все предусмотрела – письма, деньги…
– Ты со мной только из-за денег?
Он выпрямился, скрестил ноги и посмотрел на нее:
– Что ты имеешь в виду? Ты думаешь, что я заинтересован только в них?
– Не знаю. Поэтому и спросила.
– Деньги – это хорошо, – кивнул он. – Но ты мне понравилась, потому что сумасшедшая. И симпатичная. И очень адекватная для сумасшедшей.
Услышав слово «симпатичная», Джинни смущенно потупила взор. Потянувшись к ней, Кит коснулся ее подбородка. Он долго смотрел на нее, а затем медленно положил руку ей на шею. Джинни почувствовала, как закрываются ее глаза и плавится тело, когда он увлек ее за собой. Это было не так, как с Беппе. В этот раз она не чувствовала отвращения. Только тепло.
Джинни не знала, сколько прошло времени. Внезапно сквозь полуприкрытые веки проник яркий свет. Он был резким и целенаправленным.
– Это не очень хорошо, – пробормотал Кит между поцелуями.
Джинни охватила паника. Она резко села и разгладила футболку. У основания памятника стоял мужчина. Так как свет фонаря бил им прямо в глаза, они не могли увидеть, как он выглядит. Он затараторил по-французски.
– No parlez [31] No parlez ( фр. ) – не говорим.
. – Кит покачал головой.
Мужчина направил фонарик на землю. Наконец Джинни смогла разглядеть, что он одет в униформу. Охранник поманил их вниз. Кит улыбнулся ей и спустился. Казалось, он наслаждался таким поворотом событий.
Джинни замерла. Она попыталась впиться пальцами в камень, ухватиться за вырезанные на поверхности буквы. Ее колени застыли в полусогнутом состоянии. Может, полицейский не увидит ее… может, он глупый или почти слепой и подумает, что она – часть скульптуры.
– Пойдем! – слишком уж бодро произнес Кит.
Он придержал ее за локоть, помогая спуститься, и поднял ее рюкзак.
Мужчина молча повел их по тропинке, освещая путь фонариком. Приблизившись к небольшой круглой сторожке, он достал переносную рацию.
– О господи, – произнесла Джинни, зарываясь лицом в грудь Кита, желая спрятаться. – О господи, нас арестуют во Франции.
– Мы можем только надеяться на это.
Мужчина быстро переговорил с кем-то. Она услышала, как он положил рацию на стол и зашелестел страницами книги. Послышалось позвякивание ключей, затем писк какого-то датчика. А потом они снова пошли. Она не знала куда, потому что закрыла глаза и сильнее прижалась к Киту.
Теперь начнут звонить в Нью-Джерси, возможно, ее даже отправят домой. Или в парижскую тюрьму, которая заполнена курящими сигареты французскими проститутками в сползающих чулках в сетку.
Треск. Какое-то движение. Она вцепилась в Кита, вонзив ногти в его руку.
Они остановились.
– Теперь можешь открыть глаза, – сказал он, осторожно разжимая ее пальцы. – И мне бы очень хотелось сохранить это в секрете, если ты не возражаешь.
Самый лучший отель в Париже
Они стояли на тротуаре, а она все еще сжимала его руку, но уже не так крепко.
– Нас не арестовали? – спросила она.
– Нет, – ответил он. – Это Париж . Думаешь, здесь арестовывают за то, что люди целуются? Ты испугалась?
– Немного!
– Почему? – Он выглядел озадаченным.
– Потому что нас задержала полиция за непристойное поведение в общественном месте, за осквернение могил или за что-то подобное! – воскликнула она. – Нас могли депортировать .
– Или сторож просто попросил нас покинуть территорию, на которую мы проникли незаконно.
Они шли по тихой улочке, магазины были закрыты. В одной из витрин были выставлены неоновые часы, которые показывали, что уже почти полночь.
– О господи, – сказала Джинни. – Я пропустила комендантский час. Меня не пустят в хостел.
– Ну, раз так… – Кит достал из кармана билет на метро. – Приятного вечера!
– Ты оставишь меня?
– Да ладно тебе, – усмехнулся Кит, закидывая руку девушке на плечо. – Разве я могу так с тобой поступить?
– Возможно.
– Если хочешь, пойдем со мной. Поспишь на полу.
До места, где остановился Кит, можно было добраться на пригородной электричке, но ближайшая отправлялась только утром. Кит засунул руки в карманы и улыбнулся.
– Итак, – произнесла Джинни. – Что теперь?
– Прогуляемся, пока не найдем, где присесть. И если это место нам понравится, то приляжем.
– На улице?
– Желательно не на улице. А на скамейке. Или на траве. Хотя это Париж. Кто знает, что миллионы собак делают в этой траве. Значит, нам нужна скамейка. Еще сойдет вокзал. Знаю, ты сказала, что не богата, но сейчас самое время воспользоваться своим наследством и снять номер в отеле «Риц».
– Когда моя тетя жила здесь, она была на мели, – будто защищаясь, ответила Джинни. – Поэтому ей приходилось спать на полу в кафе, за барной стойкой.
– Я пошутил. Расслабься.
Они шли в тишине, пока не наткнулись на один из самых крупнейших парков – в этот раз это действительно был парк.
– Знаешь, где мы? – спросил Кит. – В Тюильри.
Обычно Джинни старалась не соваться в парк ночью, но после происшествия на темном кладбище широкие аллеи и белые фонтаны, освещенные луной, уже не вызывали никакого беспокойства. Их шаги сопровождались хрустом гравия.
Они вышли к фонтану, который огибала тропинка и окружали скамейки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: