Кевин Милн - Сладкая неудача
- Название:Сладкая неудача
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-94876-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кевин Милн - Сладкая неудача краткое содержание
Сладкая неудача - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Судя по выражению его лица, он ожидал услышать от нее после того, как она устроила столкновение десятка машин, что-то другое. Он взял Софи за руку – вполне возможно, чтобы она не бросилась на него с кулаками, – и осторожно переплел свои пальцы с ее.
– Соф, – тихо проговорил он, – что я должен был сказать тебе? Я скажу тебе все, что ты хочешь.
К окну Софи подбежал мужчина. Одной рукой он прижимал к уху сотовый телефон, другой прикрывал глаза от дождя.
– Вы в порядке, ребята? – крикнул он.
Гаррет кивнул.
Мужчина выставил большой палец.
– Отлично, – громко сказал он, чтобы его расслышали через закрытую дверцу. – Машины едва ползли, поэтому никаких серьезных травм. Очень удачно! – Он махнул рукой и ушел, чтобы направлять автомобили мимо смятого «Мерседеса» Гаррета, стоявшего на левой полосе.
– Удачно, – тихо пробормотала Софи и опять шмыгнула носом. – Очень удачно, подумать только.
Где-то завыли сирены. Гаррет нежно сжал ее руку.
– Скажи мне, Софи. Что я знал и должен был сказать тебе?
Царапнув по его лицу колючим взглядом, Софи рассмеялась и выдернула свою руку.
– О-о… я не знаю, – с сарказмом фыркнула она, заправляя за ухо прядь волос. – Может, я придаю этому слишком большое значение. Может, я все преувеличиваю, и ты имеешь право не говорить об этом. – Слезы снова полились из ее глаз, хлынули по лицу, а ее эмоции снова зашкалили. – Или, может, – пронзительно закричала она, – ты просто не знал, как высказать весь свой ужас, когда узнал, что моя семья убила твоего отца!
У Гаррета побелело лицо, нижняя губа затряслась.
– Как… как… ты узнала?
– Значит, так и есть! – печально уронила она. – Правильно я догадалась! Но ты не знаешь всей истории! Мои родители и бабушка были точно такими жертвами, как твой отец, Гаррет. Это я! Я виновница той аварии! Если ты хочешь кого-то обвинить, посмотри на меня!
– Что? Это неправда.
– Правда. – Ее голос понизился до шепота, голова упала на руки. – Все очень грустно. Не важно, что там говорят и сколько людей сказали мне, что я не виновата или что меня простили, фактов это не меняет. Я была достаточно большая, чтобы соображать. Я думала только о том, что нужно мне. Если бы я тогда не сделала того, что сделала, мои родители были бы живы. И твой отец тоже.
– Софи… как же?.. – с отчаянием простонал Гаррет. – Ты думала так все эти годы? Что ты виновата в той аварии?
– Но я виновата! – отрубила она.
– Нет, – возразил он. – Не виновата! Если бы я хоть секунду думал, что ты виновата, я бы сказал тебе об этом немедленно, как только это понял. Даже если бы ты думала, что виноваты твои родители, я бы поправил твою ошибку.
– Гаррет, там нечего поправлять. Я была там и знаю, как все случилось! Есть вещи, которые не вошли в полицейский отчет, поэтому ты ничего о них и не знаешь.
– Я мог бы сказать то же самое, – помолчав, проговорил он.
Софи вопросительно уставилась на него. К месту происшествия подъезжали с воем сирен первые спасатели. Сирены почти заглушили ее слова.
– Ты о чем говоришь?
Оглянувшись назад, Гаррет увидел, что полицейские машины остановились между его машиной и «Фордом» Софи. Он понимал, что к нему будет много вопросов. Одна женщина-полицейский уже вышла из патрульной машины и заглядывала в окно его «Мерседеса».
– Я все тебе объясню, как только мы разберемся со… всем этим. – Он показал на цепочку машин за ними. – Сейчас мне надо найти мои страховые бумаги.
Дождь, холод, длиннющая пробка… Все старались как можно скорее разобраться с аварией. Через десять минут приехали эвакуаторы и стали растаскивать автомобили. Сотрудница полиции, расспрашивая Гаррета о том, как все случилось, уложилась в две минуты. Он отвечал кратко, но она тем не менее прервала его:
– Кто-нибудь, на ваш взгляд, превышал скорость? Лихачил?
– Лихачил? Нет. Проявлял излишнюю осторожность, пожалуй… – Он нерешительно хохотнул, вспомнив, как Софи ехала, вцепившись в руль, на скорости сорок пять миль в час. – Нет, не лихачил. Определенно.
Не успела сотрудница закончить составление протокола, как подъехал эвакуатор и увез его машину. Сотрудница стала говорить с Софи, стоявшей под зонтиком возле своей машины.
Гаррет подошел ближе и слушал, как она задавала Софи те же вопросы. Он едва не откусил себе кончик языка, услышав ее слова:
– Во всем моя вина. Я всегда виновата.
Сотрудница полиции удивленно на нее посмотрела:
– Но ведь вы ехали на безопасной скорости, верно?
– Да.
– И вас ударили сзади, верно?
Софи кивнула.
– Ну, тогда, согласно закону, вы не виноваты.
– Но ведь…
– Но, – прервала она, прежде чем Софи могла что-то ей возразить, – сейчас слишком холодно для дебатов. Если у вас есть в машине что-нибудь ценное, заберите немедленно. Вас кто-нибудь довезет до дома?
Софи покачала было головой, но Гаррет тоже услышал этот вопрос.
– Я отвезу тебя, Соф! – подал он голос. – Я уже позвонил и взял машину напрокат.
Она снова кивнула.
Женщина-полицейский двинулась к следующей машине, и Гаррет встал под зонтик к Софи. Они молча смотрели с края шоссе, как эвакуатор повернул ее «Форд» в нужную сторону и потащил с места аварии. Тут Софи спохватилась, что она кое-что забыла в салоне.
– Письмо! – закричала она и, сунув зонтик Гаррету, побежала за эвакуатором. – Стой!
Водитель не слышал ее, но заметил в зеркале заднего вида и остановился. По технике безопасности он не мог позволить ей забраться в машину, но, видя ее отчаяние, вышел сам и достал ей письмо. Она поблагодарила его и бегом вернулась к Гаррету.
– Что ты там забыла? – полюбопытствовал он.
Софи хотела ему объяснить, но решила не начинать еще один сложный разговор, пока не закончен первый.
– Ничего, – отмахнулась она. – Скоро прибудет твоя машина?
– Не знаю. Минут через пятнадцать. Может, позже из-за этой пробки.
– Замечательно. Значит, у нас достаточно времени, чтобы ты договорил то, что начал.
Он поморщился.
– Согласен. Но прежде можно спросить у тебя еще одну вещь?
Она вскинула голову.
– Пожалуй.
– Как ты узнала, что мой отец попал в одну аварию с твоей семьей?
Впервые после того, как Софи вышла из кафе, в уголках ее губ появился слабый намек на улыбку.
– Я поняла это в воскресенье, когда встретилась с бабушкой Мак-Дональд.
Гаррет аж рот разинул от изумления.
– Так, значит, вот куда ты ездила?.. Но… как ты ее нашла?
– Объявление в газете. Это оно сработало. – Она помолчала, обдумывая, как ей рассказать про Алекса, не вдаваясь в ненужные подробности. – Этот человек… Его письмо меня… тронуло. И я решила повидаться с тем, кто его написал.
– И ты поехала?
– Да, с Эллен и Эви. И оказалось, у нас много общего. В общем, это долгая история. Вкратце скажу, что присланное им письмо стало для меня огромным подарком. Вот так.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: