Кокто Жан - Проза. Поэзия. Сценарии
- Название:Проза. Поэзия. Сценарии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аграф
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-7784-0124-8; 5-7784-0114-0 (т.1)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кокто Жан - Проза. Поэзия. Сценарии краткое содержание
В первый том вошли три крупных поэтических произведения Кокто «Роспев», «Ангел Эртебиз» и «Распятие», а также лирика, собранная из разных его поэтических сборников. Проза представлена тремя произведениями, которые лишь условно можно причислить к жанру романа, произведениями очень автобиографическими и «личными» и в то же время точно рисующими время и бесконечное одиночество поэта в мире грубой и жестокой реальности. Это «Двойной шпагат», «Ужасные дети» и «Белая книга». В этот же том вошли три киноромана Кокто; переведены на русский язык впервые.
Проза. Поэзия. Сценарии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В картах ангельских хранится
Мой таинственный маршрут,
Только стоит уклониться,
Грозный ангел ― тут как тут.
Ангел льдистый, кисло-сладкий
Снежный, огненный кумир,
Тяжкий, легкий ― как эфир
В металлической перчатке.
II
Мне нужно все забыть: рогатый ангел мой ―
Как Моисей в пустыне ―
Лицо мое крушит в атаке лобовой
Неведомое ныне.
На ложе сотворим смешенье рук и ног,
Чтоб в нежном том смешенье
Злой ангел разлучить и различить не смог
Себя и отраженье.
Поставим над гербом, как рыцарский венец,
Наш поцелуй жемчужный;
Откроется душа, и ангел, наконец,
Сочтет борьбу ненужной.
Я, холодно сказав «прости» своей судьбе,
Стихами сотворенной,
Свободно заживу и растворюсь в тебе ―
Такой же растворенной.
И мы теперь один глубокий полный вдох,
Мы статуя литая,
Мы многоглавый зверь, мы многорукий бог
Из пагоды Китая.
*
Я ненавижу, ночь, когда твое дыханье
Ласкает мой висок.
Я вижу: входит Смерть, и скорого свиданья
Нам назначает срок.
Я умер, ты жива: и сна как не бывало ―
Что может быть страшней? ―
Наутро приподнять пустое покрывало
Над мраком простыней.
Как? Птица нежная, во сне застывши строгом,
Оставила свой кров?
Свой кров, что в нашем теле был ― четвероногом
И с парою голов.
Где радость бы смогла еще на миг продлиться
И пережить восход,
Ведь ангел облегчить мой путь всегда стремится
И за руку ведет.
Как легок, легок я под тяжкой головою
Что камень мне, что пух.
Останься же со мной ― глухой, немой, слепою.
Хотя пропел петух.
Отъята голова, она пронзает взглядом
Неведомый закон,
Корнями уходя, и далеко и рядом,
В иной, нездешний сон.
О, как бы я хотел, чтоб ветерок туманный
Хранился поутру,
Из горна нежных губ клубился неустанно,
Пока я не умру.
*
Когда выходишь ты из грез наполовину,
Из тяжкой тины снов за нитью тянешь нить,
Сплетая день и ночь в неверную картину,
И тщишься тяжкий ум от смерти оградить;
Я думаю, как зверь, влюбившийся в пеана
Навек его забыл, как только тот ушел.
Но я хочу пойти за нежной флейтой Пана
В твоих полночных грез туманный шумный дол.
Пока ты рядом спишь, найду я там влюбленно
Бегущих за тобой несметные стада.
Вернувшись поутру, ты так недоуменно,
Ответишь мне: «Я снов не вижу никогда».
*
Подруга лживая и неживая,
В какой же коридор,
В какой же коридор ты, засыпая,
Крадешься, будто вор?
Я вижу, как лица глухие стены
Преодолела ты,
Оставив мне клочки кудрявой пены ―
Обводы красоты.
Я жму твою ладонь, твою целую щеку,
Но ты недвижный труп:
Ты вышла из себя так тихо, так высоко ―
Поверх каминных труб.
*
У ложа любви я прошу передышки. В тени
Отдохнем. Поболтаем. Пусть ступни невинно и гордо
Останутся в стойле ― как сонные кони. Они
На шею друг другу положат усталые морды.
*
Мне страшно, что во сне ты можешь притвориться
Спокойной и живой;
Ведь сновиденья ― Нил, ты мумия царицы
В личине золотой.
Куда бежит твой взгляд из-под роскошной маски
И царского венца,
Лишь ночь прольет бальзам, любовный, черный, вязкий
Нубийского жреца?
Царица ты моя, ты, юная казарка,
На веком воспари,
Сорви с лица покров, безжизненный и яркий,
Что вогнут изнутри.
*
На море я смотрю, когда оно так странно,
Всю ярость растеряв, скользит у наших ног
И вьется кружевом молочно-белых строк,
Клянется нам в любви, восторженно и пьяно.
Я погружаюсь, пеною стеснен игристой,
Повязан по рукам струящимся свинцом,
А ты как будто обретаешь дом:
Венеры колыбель была в пучине чистой.
Что мне смертельный яд, тебе ― бокал пьянящий
В твоем купании я вижу только ложь
И в море, и во снах, где вольно ты плывешь ―
Увы! Ты знаешь, спутник я неподходящий.
*
Ты, прежде чем нырнуть в пучину сновиденья,
Колеблешься порой.
Ты, верно, думаешь, что в это же мгновенье
Я прыгну за тобой?
Не бойся, наши сны живут не по соседству,
В кошмаре вижу я
Как ты идешь туда, где живы мое детство
И мертвые друзья.
Ты знаешь все леса, поляны и жилища
Моих любимых снов.
А для меня твое глухое узилище
Закрыто на засов.
Но если мне попасть надолго доведется
Во тьму твоих тенёт,
Я с дрожью буду ждать, что свет тебя коснется
И настежь распахнет.
*
Когда под землей мы пребудем с тобою ―
Внизу, говорят, ―
От тел неизвестной дотоль ворожбою
Нас освободят,
Мы ввысь или вниз (там земные значенья
Утратит язык)
Пойдем, обретая бескровные тени
Не ввек и не вмиг.
Изменится все, мы изменимся сами
Да, наоборот!
И сумрачный сон, окруженный стенами,
Врата распахнет.
Я первым умру, войду в твои грезы
И тут же пойму
Как ты, не меняя полуночной позы,
Сбегала к нему.
*
На солнце смотреть могу, не мигая,
Тебя оно жжет.
Единственный раз я не проиграю,
Коль мне повезет.
Когда мы сойдем в роковые меандры,
Подземных долин,
Наверное, нам предоставят скафандры
Для разных глубин.
Тебя окружат незнакомые лица ―
Усопшая рать….
О, мне бы заставить тебя отучиться
Из тела бежать!
*
Твой смех, отточенный, как шип рассветной розы,
Мне плата за печаль твоей метаморфозы.
Ты просыпаешься, ― забыт тяжелый сон
И снова я твоей листвою оплетен
Меня обнимешь ты, а я тебя укрою.
Мы ствол единый под единою корою,
Единого огня единый бьется ток,
Наш поцелуй ― его единственный цветок.
*
Гордыня ― вот беда. Когда полуживою
Встречаешь ты рассвет полуночной игры,
Мы попадаем в разные миры:
Мой мрачен и жесток, и я того же стою.
Я лгу, не будучи, как ты, лишен оков,
Поверженный, лежу без шлема и кольчуги.
Но мысленно бегу дарованной подруги,
Гордыни ради я предать тебя готов.
И слово злобное когтистой хищной птицей
Откуда-то летит, клюется до крови.
Мой дух, не стоящий твоей простой любви,
Тобой стреноженный, он все же вскачь стремится.
Я мщу, я в бой иду ― врагов моих не счесть.
Я бьюсь во Франции и за ее границей.
Но только лишь покой дает любви продлиться,
И только счастье ― истинная месть.
Интервал:
Закладка: