Избранные произведения писателей Дальнего Востока
- Название:Избранные произведения писателей Дальнего Востока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1981
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Избранные произведения писателей Дальнего Востока краткое содержание
Избранные произведения писателей Дальнего Востока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Попыхивая длинной трубкой, она вышла из комнаты и увидала, что Сонби моет пол. Она вынула изо рта трубку.
— Это пусть делает бабка, а ты шей платье для Окчоми. — И крикнула в сторону кухни: — Бабка! Иди-ка вымой пол!
Сонби бросила тряпку в таз, пошла в кухню, ополоснула руки и вернулась. Мать Окчоми вынесла скроенный материал. Сонби села за швейную машинку. Пошив немного, она оглянулась. Мыть пол бабке было не под силу, и она опустилась рядом передохнуть. Сонби стало неловко.
— Неужели так уж тяжело вымыть пол?! — возмутилась хозяйка.
Старуха поднялась и опять принялась за работу. Мать Окчоми поглядела, как та моет, и подумала: «Вот ведь пожилые-то как смирны и покорны, а молодые не слушаются, иных и поколотить приходится».
И тут вошел Токхо. Мать Окчоми выжидательно уставилась на него: ведь почти все время он проводил в доме второй жены.
— Что я вижу: неужели это вы пожаловали к нам!
Токхо исподлобья хмуро глянул на жену, но промолчал.
— Конечно, из-за той девки вам и дела нет до жены! И глаз не кажете!..
Метнув взгляд на Сонби, сидящую с шитьем спиной к нему, Токхо взошел с земляного пола на дощатый.
— Ты мне шею перепилила из-за этой девицы! В диковину тебе это, что ли, или только вчера об этом узнала? Окчоми вот пишет, что заболела. — Он достал из кармана письмо и протянул жене.
Мать Окчоми в сильном смущении взяла письмо, повертела в руках и вернула Токхо.
— Что-то тут неразборчиво написано, я не прочту. Что хоть болит-то у нее?
Токхо развернул письмо и прочитал. Мать Окчоми — в слезы:
— Ай-яй, как же ей помочь? Недаром мне все эти дни плохие сны снились, к этому, должно быть? Не поехать ли мне?
— А что ты там сделаешь? Мне, видно, придется ехать. Живо, собери-ка меня в дорогу!
По такому прискорбному случаю супружеские распри были на время забыты. Мать Окчоми вышла в свою комнату и крикнула Сонби:
— Брось-ка пока шитье да помоги мне, а ты, бабка, разожги уголек!
Сонби свернула начатое шитье и прошла к хозяйке.
— На вот, пришей воротничок... А автобус-то есть скоро? — спросила она Токхо.
— А зачем автобус? До уездного города на велосипеде, а оттуда уж, наверно, на автобусе до Сеула.
Сонби приметывала воротничок и думала о большеглазой Окчоми. Она не знала, чем больна Окчоми, но бесконечно завидовала ей: ведь у нее такие заботливые родители. А вот захворай она — и ни одной родной души рядом.
— Пока я буду в Сеуле, пусть Сонби ночует в малом доме.
— Что еще за новости: кому-то куда-то ходить! И почему Сонби?.. — заикнулась было мать Окчоми, но замолчала и надулась.
— Ох уж эти бабы! Тут собираешься в дорогу, а она все наперекор норовит! Эх ты! Вряд ли где еще такую зануду сыщещь!
Мать Окчоми хотела было ответить, но промолчала. Токхо снова мельком взглянул на Сонби и отвернулся.
С громким лаем в дом ворвался Черныш. Открылись ворота, и вошла Окчоми.
— Мама!
Мать отступила сначала, будто в испуге, потом обняла дочку и зарыдала. Вошедший следом за Окчоми незнакомый молодой человек в европейском костюме остановился и, улыбаясь, поглядывал на мать и дочь.
— Нет, как же так, когда же вы выехали? Хоть бы телеграмму... Писала, что больна... — промолвил наконец Токхо.
Окчоми подошла и к отцу и взяла его за руку.
— Папа, это сын нашего школьного преподавателя. Он едет на море в Монгымпхо, мы встретились в пути, и он согласился ненадолго заехать к нам.
Токхо сначала был немного удивлен — зачем здесь этот молодой человек, одетый по-европейски, но, узнав, что это сын учителя его дочери, успокоился. Окчоми посмотрела на юношу и с улыбкой сказала:
— Познакомьтесь, мой отец!
— Рады вас видеть, добро пожаловать, — пригласил Токхо и двинулся в гостиную.
Все последовали за ним. Мать Окчоми залюбовалась этим юношей в европейском костюме и подумала: «Хорошо бы иметь такого сына!»
— Детка, что болит-то у тебя? — спросила мать. — Отец только что собирался ехать к тебе.
Окчоми зарделась.
— Мама, ты только и знаешь: детка да детка... Ну что это за слово?
Они тихонько засмеялись. Окчоми перевела взгляд на отца, потом на юношу.
— Папа, я тоже в Монгымпхо поеду.
Отец внимательно вглядывался в лицо Окчоми.
— Нездорова ведь. Поправишься — тогда пожалуйста.
Окчоми улыбнулась, посмотрела на юношу и, будто что-то вспомнив, спросила:
— Мама, в моей комнате Сонби живет? Ой! А где же мне-то теперь?..
Наступила пауза. Токхо смотрел на Окчоми; до чего она сейчас на мать похожа!
— Э, тогда Сонби придется пока вот в этой комнате пожить, — заявила Окчоми.
Токхо улыбнулся и взглянул на юношу.
— Ведет себя совсем как ребенок.
Молодой человек тоже улыбнулся. Он только что вошел в этот дом, но уже мог догадаться, как здесь любят и балуют Окчоми.
— Сонби, обед готовь! — приказала мать Окчоми.
— Так Сонби на самом деле у нас живет? Где же она? — встрепенулась Окчоми и, открыв дверь в свою комнату, на пороге столкнулась с Сонби. — Сонби, как поживаешь?
Сонби хотела было взять руку Окчоми, но сильный аромат духов заставил ее отпрянуть, и она почувствовала, как запылали ее щеки.
— Ай, Сонби, какая ты красивая стала! Отчего бы это?
Окчоми невольно оглянулась и, заметив, что на них устремлены три пары глаз, впервые ощутила что-то похожее на ревность.
Она вспыхнула, часто-часто заморгала и повернулась к Сонби спиной. А та, опустив голову, отправилась на кухню.
Бабка, перестав на минуту чистить овощи, спросила:
— А кто этот парень? — В ее голове никак не укладывалось, что незамужняя девушка приехала с чужим парнем.
— Не знаю, — ответила Сонби, хотя слышала, как Окчоми только что знакомила его с отцом.
— Обед надо готовить, — сказала она.
— Обед? — удивилась бабка. — Есть ведь рисовая каша, еще, что ли, наварить? Видно, этого молодца хотят хорошенько накормить.
Сонби чистила котел и, глядя на разгоравшийся в жаровне уголь, представляла лицо Окчоми, все ее фигурку в европейском платье. Заглянула мать Окчоми.
— Эй! Поймайте-ка пару петушков да приготовьте!
— Хорошо.
Хозяйка скрылась.
Послышался легкий шорох. Сонби подняла глаза. Ласточка, покружив над кухней, взвилась высоко-высоко в голубое небо, так что виднелась лишь черная точка. Сонби легонько вздохнула.
— Двух, что ли, петушков-то велели ловить? — спросила бабка, разведя в топке огонь.
Она засмеялась, и вокруг ее глаз собрались глубокие и частые морщинки. Когда в доме резали кур, она тоже могла полакомиться, высасывая уже обглоданные косточки.
Вытирая о передник мокрые руки, Сонби выскочила из кухни. Подбежала к курятнику. Курица с кудахтаньем выбиралась из гнезда, а увидев Сонби, живо выпорхнула, подняв столбом пух и перья. Особый запах курятника ударил Сонби в нос. Она закашлялась, постояла немного и заглянула в гнездо. Только что снесенное яичко смотрело на Сонби и словно улыбалось. Сонби с радостным смехом взяла его в руки. «С этим — сорок, кажется», — прошептала она, возвращаясь на кухню.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: