Галина Врублевская - Литературный автопортрет
- Название:Литературный автопортрет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Врублевская - Литературный автопортрет краткое содержание
Литературный автопортрет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не рассчитывая всерьез стать писателем, я все же изыскала время, чтобы начать посещать литобъединение. Я хотела получить оценку своим скромным опусам и творить дальше. (Несомненно, в душе я надеялась услышать восторженные отзывы). О, как я заблуждалась! В ЛИТО не принято говорить комплименты — в ЛИТО принято критиковать работы, разбирать «по косточкам» и выискивать недостатки. Но тот, кто вынесет эту ужасную «дедовщину», имеет шанс кое-чему научиться — впервые один из моих рассказов был опубликован в журнале!
Чем глубже познаешь непостижимый мир души человека (а писательство способствует этому), тем менее интересными становятся секреты технических устройств. Мое разочарование в инженерной работе совпало с хаосом в стране, который сдвинул народ с насиженных мест. Обстоятельства подтолкнули и меня к смене профессии. Я немного поработала там-сям, а потом пошла учиться по специальности «Психологическое консультирование». Курс включал и основы психоанализа, и работу со сновидениями, и гештальт и много других интересных дисциплин. Даже были семинары по психиатрии с посещением соответствующей больницы. На этом витке своей жизни я стала сотрудничать с газетами, в качестве психолога-обозревателя. Затем, собрав и обработав свои статьи, написала несколько простых, популярных книжек про сны и бессознательное. Самая первая из них — «Пять уроков по толкованию снов» переиздавалась трижды!
Среди «шедевров» этого ряда я бы отдельно выделила давно начатую, но лишь теперь завершенную и изданную в «Рипол-классик» книгу под легкомысленным названием «Карманный оракул». Вопреки названию, книжка эта представляет довольно обстоятельное исследование, касающееся свободы выбора и предназначения — которое в обиходе мы называем Судьбой. Помню, как только я стала обдумывать эту тему, так со всех сторон мне стали открываться житейские истории, в которых четко прослеживается связь между случайностью и последующим Событием. Каждая из историй была повестью в миниатюре (на полстранички), и каждую хотелось развернуть в большое художественное полотно. И, вот, тогда я забросила в дальний ящик «оракул» и засела за роман. Потому что лишь романная форма позволяет выражать не только мысли, но и чувства. В первом же романе «Половина любви» я обозначила, как всё взаимосвязано в этом мире (и важные события, и мелочи). И в последующих моих романах пунктиром проходит тема предначертанности в жизни и любви.
Сразу скажу, что написать достойный роман гораздо труднее, чем популярное пособие. И тем обиднее, что для первого романа во сто крат сложнее найти издателя. Я звонила и писала в разные издательства, как все начинающие авторы. Трудно принимать отказы, но еще труднее пребывать в состоянии неопределенности и ожидания, длящемся месяцами.
Мой первый роман, а за ним и несколько других, были изданы в московском издательстве «Центрполиграф». Следом заметили новую писательницу и другие издательства. Жить и творить стало чуть-чуть легче: всегда чувствуешь себя свободнее, когда имеется выбор.
2. Мои привычки
Когда-то муж подарил мне свою красивую фамилию, так что мне не пришлось думать о псевдонимах. Все мои книги, и просветительские, и художественные подписаны моим настоящим именем — Галина Врублевская.
Я привыкла ставить рабочий стол так, чтобы можно было смотреть в окно и видеть небо. На подоконнике я выращиваю невысокие цветы, типа фиалок, чтобы они не закрывали свет. Но до того, как я приступаю непосредственно к написанию (первый вариант всегда авторучкой, последующие 3—5 на компьютере), роман должен сложиться у меня в голове в целостном виде, хотя и без подробностей. Для этого моему взгляду тоже нужна свобода. Я обдумываю свои сюжеты, прогуливаясь по широким питерским набережным или немноголюдным бульварам. Но особенно плодотворно роятся мои мысли у Финского залива. Пожалуй, мне пришелся бы по вкусу и океанский простор, но это из области несбыточного.
Я терпеть не могу все чересчур громкое: грохочущую музыку, вой мотоциклов, пассажиров, ругающихся в общественном транспорте (автомобиля у меня нет). Но я люблю активный отдых. Когда выпадает возможность, играю в настольный теннис или катаюсь на велосипеде. Зимой заглядываю в бассейн. Путешествовать тоже нравится. Но в дальних поездках бываю не так часто, как хотелось бы. Причина банальна — скромный бюджет. Вот, когда зарубежные издатели набегут, чтобы переводить и издавать мои романы в своих странах, вот ужо я напутешествуюсь! Это у меня мечта такая, здесь впервые обнародовала.
А еще я люблю читать книжки (а не только писать!).
Для сайта романтической литературы Ольги Юрьевой 2005 г.Диалоги в виртуальной гостиной
• eronina — писатель Елена Ронина
Галя, надеюсь не опоздала. Поздравляю тебя с этим форматом. Такие вопросы интересные! Вопрос от меня. У твоих дочерей всегда совпадает мнение по поводу маминых книг? Даешь ли ты им читать рукописи?
Галя, спасибо. Очень рада такому прямому общению!
Г.В. • galina_vr
Лена, ты как раз вовремя, после маленького антракта — я как раз на обед отлучалась от компьютера, и вот отвечаю с новыми силами :)
Дочери мои рукописи не читают, но охотно обсуждают те или иные коллизии в романе, который в работе. Вот застрянет сюжет в каком-то месте, и я всех (и знакомых, и дочерей) спрашиваю, а как бы героиня, на твой взгляд, в такой-то ситуации поступила. И каждый охотно подключается, фантазирует. Я послушаю, послушаю и напишу по-своему :)
Интервью Анжелики Тихомировой
— Расскажите немного о себе: где родились, образование, семья.
— Место моего рождения (Пермская область) никак не связано с моей дальнейшей жизнью. Мои корни по материнской линии петербургские-ленинградские, по отцовской — волжские. У родителей были обычные профессии: соответственно, врач и учитель.
Я выросла в городе на Неве. Морской город определил выбор профессии. Закончила Кораблестроительный институт. Работала инженером-исследователем в НИИ. Затем училась в Университете на спецфакультете прикладной математике для инженеров. Значение этого витка для моей будущей писательской карьеры обозначила бы словами М. В. Ломоносова «Математика мысль в порядок приводит».
После Университета мои профессиональные интересы сместились к пограничной с математикой областям — распознаванию образов, социологии. Я приблизилась к изучению человека. Годы перестройки, развал научно-исследовательских институтов, ускорили мой переход на новые рельсы. Как говорится, не было бы счастья да несчастье помогло. Я работала внештатным корреспондентом в газетах и журналах, писала на социальные темы. Попутно интересовалась эзотерическими вопросами, пробовала в них разобраться. Этот интерес привел меня в институт психологического консультирования, где я получила дополнительное образование. Вступила в Ассоциацию тренинга и психотерапии (ныне Гильдия), написала несколько книг по снам и бессознательным мотивам в поведении. Замечу, что писательство было вполне органичным для меня занятием: писала я всегда. В следующем пункте интервью я остановлюсь на этом своем пристрастии отдельно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: