Андре Моруа - Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее

Тут можно читать онлайн Андре Моруа - Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-20255-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андре Моруа - Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее краткое содержание

Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее - описание и краткое содержание, автор Андре Моруа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Андре Моруа – известный французский писатель, член Французской академии, классик французской литературы XX века. Его творческое наследие обширно и многогранно – психологические романы, новеллы, путевые очерки, исторические и литературоведческие сочинения и др. Но прежде всего Моруа – признанный мастер романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др. И потому обращение писателя к жанру литературного портрета – своего рода мини-биографии, небольшому очерку, посвященному тому или иному коллеге по цеху, – не было случайным. Объединяя очерки в циклы, Моруа выстраивал свою историю развития литературы. В этой книге Моруа много внимания уделяет своим современникам – французским писателям Андре Жиду, Ромену Роллану, Жану Кокто, Жану Полю Сартру и Симоне де Бовуар, Луи Арагону и др. Но есть в ней разделы, посвященные выдающимся авторам других стран и эпох – Геродоту, Шекспиру, Л. Толстому и др. Невероятная эрудиция, точность наблюдений, мастерство изложения позволяют Моруа великолепно передать психологические и творческие портреты своих героев. Настоящее издание составили два авторских сборника – «От Жида до Сартра» и «От Арагона до Монтерлана». Большая часть текстов печатается на русском языке впервые.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андре Моруа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Война 1914 года обостряет внутренние противоречия Франса до крайности, делая их невыносимыми. Все опять поставлено под сомнение. Франс вновь возвращается к одиночеству, и его снова охватывает тягостное чувство утраты надежды, которую он втайне питал, – надежды на восстание народов. «Разум покидает меня, и больше всего меня убивает не жестокость людей, а их глупость». Сможет ли русская революция дать ему надежду? Сможет ли он примириться с идеей насилия? Насилие чуждо его природе, но он больше не отрицает его, не смеется над ним. В час, когда кажется, что он слишком далек от своего времени, он, может быть, к нему ближе всего. «На этом новом берегу, где молодое поколение смотрит на него как на иностранца, он ставит проблемы, которые кажутся изжитыми, но со временем станет ясно, что они по-прежнему актуальны».

В двух своих последних романах – «Маленький Пьер» и «Жизнь в цвету» – «он хочет описать себя, но не того, кем он был раньше, а такого, каким он становится теперь – перед лицом старости и смерти». У Пьера Нозьера был свой учитель, господин Дюбуа, точно так же как и у Турнеброша был свой, но оба персонажа «благодаря обретенному единству раскрывают тайну автора – двойственность его жизни». Сомнение стало источником мудрости. Разумеется, всегда есть и будут фанатики и экстремисты. Франс был совершенно другим. «Еще никто не смог оспорить утверждение, – заключает Жан Левайян, – что чувство меры является необходимым условием для спасения человека». Этот вывод разделяю и я. О великая Немезида!

IV

От Спинозы до Алена

В стиле… Спинозы

Этот текст Андре Моруа представляет собой пастиш, стилизацию в духе Спинозы, он не вошел ни в одно книжное издание, а его оригинал не сохранился даже у автора.

«Так сказал бы Барух» был опубликован в сентябре 1915 года в «Ревю де Олланд», одном из немногих печатных органов, которые в разгар войны на территории нейтральной, но постоянно подвергавшейся опасности страны мужественно взяли на себя миссию защищать французскую культуру и свободную литературу. Андре Моруа находился в то время в действующей армии, подобно «переводчику Орелю» при каком-нибудь полковнике Брамбле [630] . К тому моменту он опубликовал лишь несколько рассказов в журнале руанского лицея Корнеля («Нашего старого лицея»), который окончил, и еще, в 1907–1908 годах, серию статей в журнале «Эффор» (Пуатье), в том числе блестящий и хлесткий очерк психологии сентиментального цинизма под заглавием «Г-н Бернард Шоу и женщины».

С высоты прошедших с тех пор пятидесяти лет читатель сам сможет оценить некоторые его пророчества. Уже знакомый с диалектикой и искусством писателя, создавшего позже восхитительную стилизацию Пруста, «Сторона Челси», он, быть может, не столько с удивлением, сколько с восхищением узнает, что сразу после войны Андре Моруа получил письмо от американского профессора философии. Профессор просил дать точную ссылку на «вновь обнаруженную рукопись» Спинозы и выражал смущение и замешательство, что он, специалист по Спинозе, ничего о ней не знал!..

J.H.B. [631]

Так сказал бы Барух

Человек, выпустивший в свет посмертное издание сочинений Спинозы, упоминает в числе его неопубликованных текстов некий «Трактат о войне», оставшийся, впрочем, незавершенным. Лучшие умы Гааги видели это сочинение, но сочли, что оно недостойно автора, и не советовали его обнародовать. Незадолго до смерти Спиноза попросил своего хозяина Ван дер Спика [632]сжечь все его бумаги. Тот не исполнил просьбу и после кончины философа передал всю связку бумаг амстердамскому печатнику Яну Риевертцу. По чистой случайности нам удалось обнаружить у одного букиниста первые страницы «Опыта о войне». В нынешних обстоятельствах, как нам кажется, публикация этого фрагмента весьма своевременна.

Военно-мирный трактат,

в котором изъясняется, что война естественным образом вытекает из человеческой природы, а следовательно, поддержание мира возможно лишь с помощью силы.

Глава I

О войне и о действительной силе

Определение I. Война есть попытка одной группы людей силой навязать свою волю другой группе.

Определение II. Под силой нации должно понимать всю сумму энергий данной страны: силу физическую, силу моральную, силу религиозную, богатство, историческое единство, доблесть знати и тому подобное.

Теорема I. Война естественным образом вытекает из человеческой природы.

Действительно, человек, как мы показали в нашей «Этике», естественным образом подвержен страстям, таким как ненависть, гнев, зависть и тщеславие. Под действием этих страстей человек не может не желать, чтобы подобные ему жили на его образец, одобряли то, что ему нравится, и хулили то, что ему не по душе. А значит, точно так же как отдельные люди всегда склонны порицать поведение своих сограждан и завидовать их благам, так же и граждане отдельного государства всегда будут склонны вмешиваться в дела государств-соседей. Однако среди индивидов редко случается, чтобы на помощь страстям приходила грубая сила, так как тому противится закон, опирающийся на силу общества. У государств же, напротив, нет узды, которая бы сдерживала страсти, а поскольку, с другой стороны, помешать человеку быть завистливым, гневливым и тщеславным возможно не более, нежели помешать рыбам плавать либо кошкам пожирать птиц, то война естественным образом вытекает из человеческой природы.

Теорема II. Если случится государству хитростью либо искусной тактикой достичь на некое время силы, превосходящей его действительную силу, то достигнутые тем самым результаты будут нестойкими и действительная сила в конце концов одержит верх.

Предположим, что государство либо группа государств А , в действительности более слабая, нежели государство В , готовит за его спиной военную агрессию против него и благодаря обилию техники или неожиданному нападению одерживает верх над противником в начале войны. Однако у противника нет причин терять надежду на торжество его воли. Ибо он прекрасно знает собственные моральные и материальные ресурсы, а поскольку, согласно нашей гипотезе, ресурсы эти превосходят ресурсы врага, он знает, что его действительная сила превосходит вражескую силу. Сверх того, к силе этой добавляется сначала сила моральная, какую придает вероломное нападение, а затем сила моральная, какую дает сознание, что не уступил, несмотря на внезапность. Отсюда следует, что В после первого этапа войны будет чувствовать себя сильнее, нежели в ее начале. Война же может закончиться лишь тогда, когда у одной из воюющих сторон не остается никакой надежды на торжество своей воли (согласно определению I). Значит, война будет продолжаться и продолжаться с перевесом В. Поскольку если сила А , возросшая благодаря преимуществу обмана, оказалась равной силе В , то сила А , лишенная теперь преимущества обмана, с математической точки зрения не может не быть меньше силы В .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андре Моруа читать все книги автора по порядку

Андре Моруа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее отзывы


Отзывы читателей о книге Литературные портреты: Искусство предвидеть будущее, автор: Андре Моруа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x