Эмма Донохью - Притяжение звезд
- Название:Притяжение звезд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117790-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмма Донохью - Притяжение звезд краткое содержание
В Ирландии, обескровленной войной, эпидемия «испанки» не сбавляет оборотов – в госпитале в центре Дублина не хватает докторов и сестер, а больные все прибывают. Под удар попадают и те, кому вынести его сложнее других – будущие матери на поздних сроках беременности. Медсестра Пауэр делает все, что в ее силах, чтобы спасти рожениц и помочь появиться новой жизни. В канун Дня Всех Святых в ее маленькое царство вступают еще две необыкновенные женщины – молоденькая волонтерка Брэйди Суини и доктор Кейтлин Линн, суфражистка, которая, по слухам скрывается от полиции из-за участия в восстании. За три дня их судьбы сплетутся невероятно крепко, соединенные любовью, смертью и надеждой, которая продолжает сиять даже в кромешной тьме.
Номинирована на престижную литературную премию Giller Prize.
«Глубокая, душераздирающая и полная откровений панорама жизни, смерти и любви во время пандемии. Это невероятный роман.» – Эмили Сент-Джон Мандел.
Притяжение звезд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А она понравилась тебе в «Ребекке с фермы „Солнечный ручей“»?
– Я видела только одну эту картину.
От нахлынувшего умиления я остановилась как вкопанная. Всего одна картина в ее-то двадцать два года? Я ходила в синематограф с тех пор, как переехала из деревни, и Тим тоже ходил со мной после переезда в Дублин. Может быть, родители Брайди не выпускали ее из дому по вечерам или у них не было лишнего пенни на билет? А спрашивать мне не хотелось – чтобы ее не смущать.
Я продолжала шагать по ступенькам вниз.
– Ну, наверное, лучше увидеть одну картину, чем ничего.
Брайди закивала и лучезарно улыбнулась, как ей было свойственно.
Мне вспомнился сюжет «Дрейфующих сердец».
– А в конце, когда Мэри Пикфорд прыгает в жерло вулкана… я думала, что умру в месте с ней! – На этом месте глаза Брайди стали влажными, как два камешка на морском берегу.
– Вот не помню, что произошло с ребенком, – сказала я. – Его забрала с собой женатая пара?
– Нет-нет, она, когда спрыгнула в вулкан, держала его на руках!
Брайди изобразила эту сцену, обвив руки вокруг воображаемого младенца на груди, и ее лицо при этом озарило волнение.
Какое же это было удовольствие – иметь возможность просто так хоть немного поболтать, позабыв о пациентках. Но когда мы дошли до нижней площадки, то оказались в водовороте персонала, спешившего на дежурство или с дежурства.
– Ты не боишься идти домой пешком в темноте, Брайди?
– Все хорошо. А где спят медсестры?
– Ну, в основном в больших ночлежных домах, но мы с моим младшим братом снимаем квартирку. От дома я сажусь на трамвай, а остаток пути еду на велосипеде. Тиму двадцать шесть.
Я уточнила его возраст на случай, если она подумает, что он маленький мальчик.
Брайди понимающе кивнула.
– Он ушел в армию в четырнадцатом, – сказала я и удивилась своей откровенности.
– Да? И долго он отсутствовал?
– Сначала девятнадцать месяцев. Потом он прислал письмецо из Македонии, в котором сообщил, что его произвели в младшие лейтенанты и что скоро он приедет на побывку. Но Тим так и не приехал, и только через три дня мне удалось узнать, что он попал в госпиталь с окопной лихорадкой. А когда выписался, ему сказали, что зачли пребывание в госпитале в счет отпуска, и он вернулся на передовую.
Брайди застонала.
– Да тут впору смеяться, – заметила я.
(Я не стала ей рассказывать, что, когда Тима спустя четырнадцать месяцев наконец отправили домой из Египта, он не мог говорить.)
– Ну, доброй ночи, Джулия.
А я, странное дело, все никак не хотела завершать наш разговор.
– Тебе далеко идти?
Брайди ткнула большим пальцем влево.
– Да вот прямо по улице.
Она опустила взгляд, потом опять посмотрела на меня и добавила:
– Там дом матушки настоятельницы.
И теперь мне стало понятно, почему сестра Люк разговаривала с ней таким хозяйским тоном. Все встало на свои места: и потрепанная одежда Брайди, и отсутствие у нее свободных вечеров и карманных денег. Чтобы сгладить возникшую неловкость, я решила обратить все в шутку:
– А забавно, что дом матушки настоятельницы обозначает главное здание монашеского ордена, где на самом деле нет никакой матушки.
Она усмехнулась.
– Значит, ты новообращенная, Брайди, или, вернее сказать, послушница?
Раздался мрачный смех.
– Я ни за какие коврижки не стану монахиней!
О, значит, я ошиблась.
– Я там просто живу.
Она заговорила вполголоса.
– Я выросла в одном из их домов, – добавила она, – в деревне.
Ее слова кольнули мне душу. И мне вдруг показалось каким-то извращением то, что о ком-то можно сказать: она выросла в доме , хотя на самом деле никакого дома у нее отродясь не было.
– Прости, Брайди, я не хотела совать нос не в свое дело.
– Да все нормально.
Возникла напряженная пауза.
– Просто мне хотелось, чтобы ты знала, отчего я такая дура, – пробормотала она.
– Почему дура?
– Меня отправили в Дублин, только когда мне исполнилось девятнадцать, понимаешь, и мне здесь до сих пор многое в новинку.
– Брайди, вовсе ты не дура, а совсем наоборот!
– Да ты не поверишь, какие ошибки я до сих пор делаю, – с горечью сказала она. – Когда считаю сдачу, когда читаю вывески и езжу на трамваях, я вечно теряюсь на улицах… Вот шляпку потеряла.
– Просто ты оказалась в незнакомом месте, – пыталась я ее утешить. – Ты умная и смелая.
При этих словах Брайди просияла.
– Сестра Пауэр?
В нас чуть не врезалась доктор Линн, поднимавшаяся по лестнице из подвала.
– Я понимаю, что прошу слишком много, но не помогли бы вы мне с миссис Нунен?
Я заморгала, не понимая, что же теперь еще можно сделать для Айты Нунен.
– С пэ-эм.
Ага, обтекаемая аббревиатура, обозначающая post mortem – посмертное вскрытие.
– О, конечно, доктор!
Честно говоря, я бы предпочла пойти домой, но не могла ей отказать.
Рыжеволосая голова Брайди уже исчезла в толчее. Мне было досадно, что врач так бесцеремонно прервала нашу беседу.
Я последовала за ней по лестнице.
– Это надо обязательно сделать сегодня, – пояснила она, – потому что завтра рано утром тело отдадут мужу.
Родственникам усопших редко рассказывали о результатах аутопсии, им было трудно понять, отчего для медицины так важно, что мы с готовностью кромсаем тела их любимых.
Но потом мне пришло в голову, что у меня могут быть серьезные неприятности.
– Вы же не сомневаетесь в причине смерти миссис Нунен?
– Нет-нет, – заверила меня врач. – С самого сначала эпидемии я пытаюсь воспользоваться любой возможностью проводить вскрытия больных инфлюэнцей, особенно беременных.
Мне повезло встретить настоящего ученого; а так я бы уже сейчас готовилась ко сну. Энтузиазм доктора Линн произвел на меня сильное впечатление, учитывая, что она, если верить сплетням, жила, постоянно опасаясь ареста; как же ей удавалось оставаться над бурным морем личных невзгод и сосредоточиться на общественном благе?
В морге никого не было. Мне приходилось уже бывать в его белой прохладе, но я еще никогда не видела здесь такого призрачного обилия гробов. У каждой стены гробы стояли штабелями – по шесть друг на дружке, точно поленница. Интересно, как санитары морга разбираются, где чей гроб, – может быть, карандашом пишут на стенках фамилии?
– Как их много!
Доктор Линн пробормотала:
– Да это еще мало. На кладбище гробы громоздятся сотнями, дожидаясь очереди для погребения. Я считаю, они представляют опасность для живых. Вот немцы – невероятно практичная нация: они кремируют своих покойников.
– Правда?
– Это может шокировать, но сами понимаете, fas est ab hoste doceri [21] Учиться дозволено и у врага (лат.). Овидий, «Метаморфозы», IV, 428.
.
Интервал:
Закладка: