Алиса Ханцис - И вянут розы в зной январский

Тут можно читать онлайн Алиса Ханцис - И вянут розы в зной январский - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Ридеро, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алиса Ханцис - И вянут розы в зной январский краткое содержание

И вянут розы в зной январский - описание и краткое содержание, автор Алиса Ханцис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Долгое эдвардианское лето» – так называли безмятежное время, которое пришло со смертью королевы Виктории и закончилось Первой мировой войной. Для юной Делии, приехавшей из провинции в австралийскую столицу, новая жизнь кажется счастливым сном. Однако большой город коварен: его населяют не только честные трудяги и праздные богачи, но и богемная молодежь, презирающая эдвардианскую добропорядочность. В таком обществе трудно сохранить себя – но всегда ли мы знаем, кем являемся на самом деле?

И вянут розы в зной январский - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И вянут розы в зной январский - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алиса Ханцис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сборщик (англ. mounter) – здесь: мастер-ювелир, который соединяет вместе отдельные детали украшения. Оправщик (setter) – тот, кто вставляет в изделия камни.

этих людей больше всего волновал перенос выходного – в описываемое время у рабочих и служащих в Австралии был только один выходной – воскресенье. К нему добавлялся так называемый полувыходной, когда рабочий день заканчивался в час. В 1909 году полувыходной был перенесен со среды на субботу, хотя некоторые профсоюзы требовали вернуть прежний закон.

Глава 12

Леди из Шалота (The Lady of Shalott) – героиня одноименной поэмы лорда Альфреда Теннисона.

Златки (англ. Jewel beetle) – жуки семейства Buprestidae. Покровы их тела очень тверды и отличаются яркой, металлически блестящей окраской, которая делает златок одними из самых красивых насекомых. Были очень популярным материалом для ювелирных украшений в эдвардианскую эпоху.

огромный синий опал – этот случай был описан в газете «Брисбенский курьер» 29 октября 1907 г.

Уильям Блейк (1757–1827) – английский поэт, художник, гравер, мистик и визионер. При жизни его работы не были оценены, и лишь в середине XIX века Блейка заново «открыли» художники из братства Прерафаэлитов.

Глава 13

Вы говорите о той семье, где все играют и поют? – семейный оркестр Корриков пользовался большим успехом в Австралии в начале XX века. Возглавлял оркестр профессор музыки Альберт Коррик, а его жена и шестеро старших детей пели, танцевали и играли на разных инструментах. В своих выступлениях семья также задействовала элементы кино и театра.

особенно с бёртоновскими комментариями – сэр Ричард Фрэнсис Бёртон (1821–1890) – британский ориенталист, писатель, лингвист и дипломат. Его перевод сказок «Тысячи и одной ночи», изданный в 1885 году, был, по викторианским меркам, ошеломляюще откровенным, поскольку включал все эротические сцены и гомосексуальные аллюзии, которые опускались в предыдущих изданиях. Десятитомник Бёртона вышел ограниченным тиражом и распространялся строго по подписке.

Глава 15

сумчатый волк – в настоящее время тилацин ( Thylacinus cynocephalus ) считается вымершим. Последний известный дикий представитель этого вида был убит в 1930 году; последний из содержавшихся в неволе, где эти животные не размножались, умер в 1936 в зоопарке Хобарта.

Сидней – вот он, гудит в ухе – первый междугородный телефонный звонок в Австралии (из Мельбурна в Сидней) был совершен в 1907 году.

в Париже, где театры битком забиты желающими увидеть русский балет – гастроли русского балета под руководством Сергея Дягилева проходили в Париже в 1909–1910 гг. и имели сенсационный успех.

Глава 16

«Трилби» (1894) – популярный готический роман английского писателя Джорджа Дюморье. Действие романа разворачивается среди парижской богемы середины XIX века.

Глава 17

Турак – один из самых престижных районов Мельбурна; его название всегда считалось синонимом богатства.

Долина Баросса – популярный винодельческий и туристический регион в штате Южная Австралия.

они устраивают костюмированный праздник – карнавал, организованный Обществом художников Виктории, проходил в 1895 году в Королевском выставочном дворце Мельбурна и собрал более шестисот человек в исторических костюмах.

королева-девственница – прозвище Елизаветы Первой Английской.

Глава 19

визит герцога и герцогини Йоркских – имеются в виду будущий король Великобритании Георг V и королева Мария.

выращивала примулы в горшках, совсем как первые поселенцы – примула обыкновенная, или первоцвет – традиционный садовый цветок в викторианской Англии. Женщины, эмигрировавшие в Австралию в середине XIX века, часто привозили с собой в горшках английские растения, которые напоминали им о родине.

начал мысленно рассказывать про Линнея – Карл Линней (1707–1778) – шведский врач и натуралист, заложивший основы научной классификации живых организмов.

Глава 20

«Югенд» (нем. «Юность») – художественный журнал, выходивший в Мюнхене с 1896 по 1940 и давший название немецкой разновидности стиля модерн (югендштиль).

«Манифест футуристов» , написанный итальянским поэтом Филиппо Маринетти, был опубликован в парижской газете «Фигаро» 20 февраля 1909 года. Манифест объявлял о рождении нового художественного течения, участники которого воспевали скорость, индустриализацию, насилие и отказывались от достижений прошлого.

дидактические натюрморты с черепами и гниющими фруктами – речь идет о жанре ванитас (лат. vanitas, буквально – суета, тщеславие), который был популярен во Фландрии и Нидерландах в XVI и XVII веках. Натюрморты, выполненные в этом жанре, предназначались для напоминания о тщетности удовольствий и неизбежности смерти.

Лондиниум – древний римский город, остатки которого можно увидеть на территории нынешнего Лондона.

Глава 22

«Pollice verso» (лат. «С перевернутым пальцем») – скандальный рисунок австралийского художника Нормана Линдси (1904 г.). Его название связано с условным жестом, которым зрители в древнеримском цирке требовали добить поверженного гладиатора.

«Psychopathia Sexualis» («Половая психопатия») – знаменитая книга немецкого психиатра и сексолога Рихарда фон Крафт-Эбинга. Представляет собой классический труд по сексуальной психопатологии, первое систематическое изложение ее основ. Вышедшая в 1886 году, она сразу же приобрела широкую известность, выдержала при жизни автора 12 изданий, неоднократно выпускалась позже на различных языках, переиздается и в настоящее время.

Блумеры – мешковатые штаны, которые использовались женщинами, в частности, для езды на велосипеде.

Глава 23

«Тейбл ток» («Table Talk», англ. «Застольный разговор») – австралийский журнал, посвященный светской жизни.

Я не могу купить ее за бесценок, мой друг: она стоит много большего – картина «Бурк-стрит-Вест» («Аллегро кон брио») австралийского художника Тома Робертса, участника «Гейдельбергской школы», была продана его друзьями лишь в 1920 году. Покупателем стала Парламентская библиотека Содружества.

Училась в Вене, у Зауэра – Эмиль фон Зауэр (1862–1942) – немецкий пианист, композитор и педагог, ученик Ференца Листа.

Нелли Стюарт (1858–1931) – австралийская актриса, любимица нескольких поколений театральной публики. Грейс Палотта – английская актриса.

Глава 24

Танцевать меня не учили – в методистских учебных заведениях было запрещено преподавать танцы.

испанская красавица с длинными темными косами – в роли Рамоны снялась восемнадцатилетняя Мэри Пикфрод – будущая голливудская звезда эпохи немого кино.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Ханцис читать все книги автора по порядку

Алиса Ханцис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И вянут розы в зной январский отзывы


Отзывы читателей о книге И вянут розы в зной январский, автор: Алиса Ханцис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x