Алиса Ханцис - И вянут розы в зной январский

Тут можно читать онлайн Алиса Ханцис - И вянут розы в зной январский - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Ридеро, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алиса Ханцис - И вянут розы в зной январский краткое содержание

И вянут розы в зной январский - описание и краткое содержание, автор Алиса Ханцис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Долгое эдвардианское лето» – так называли безмятежное время, которое пришло со смертью королевы Виктории и закончилось Первой мировой войной. Для юной Делии, приехавшей из провинции в австралийскую столицу, новая жизнь кажется счастливым сном. Однако большой город коварен: его населяют не только честные трудяги и праздные богачи, но и богемная молодежь, презирающая эдвардианскую добропорядочность. В таком обществе трудно сохранить себя – но всегда ли мы знаем, кем являемся на самом деле?

И вянут розы в зной январский - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И вянут розы в зной январский - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алиса Ханцис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

26

Алиса Маскетт (1869–1936) – австралийская художница.

27

Чейн (англ. chain – цепь) – устаревшая британская единица измерения расстояния, равная 66 футам (чуть больше 20 метров).

28

Temple (англ.) – храм.

29

Гейдельберг – сейчас северный район Мельбурна, в прошлом – малозаселенный пригород с полями и пастбищами.

30

Эми Каслс (1880–1951) – популярная оперная певица (драматическое сопрано), уроженка Мельбурна. Активно гастролировала по стране и за рубежом.

31

Быть дома (at home) – выражение, обозначающее, что в этот день хозяйка готова принимать визитеров.

32

Простите, я не понимаю (фр.)

33

Пошли отсюда! (фр.)

34

Эмеральд-Хилл – старое название Южного Мельбурна.

35

У. Блейк, «Пословицы Ада» (пер. С. Маршака).

36

Перевод Веры Сучковой.

37

Нимфеи – то же, что и кувшинки.

38

«Мюллен и Мэлвилл» (Mullen and Melville) – популярный книжный магазин и библиотека на Коллинз-стрит.

39

Изложница – металлическая форма для отливки металла в виде слитков.

40

Джон Бэтмен (1801–1839) – основатель Мельбурна.

41

У. Блейк, «Черный мальчик» (из сборника «Песни невинности и опыта»). Пер. С. Степанова.

42

«Старая конюшня» (Old stables, 1884) – картина Фредерика Маккабина.

43

Фрагмент стихотворения Блейка «К Томасу Баттсу».

44

Парасоль – зонтик от солнца.

45

Англиканская мужская школа в Хобарте.

46

Имеется в виду последняя буква, превращающая название «Вейр и сын» (Vair & Son) в «Вейр и сыновья» (Vair & Sons).

47

Приморские пригороды Мельбурна, популярные места пикников и прогулок.

48

«Колизей» (Colosseum) – большой магазин тканей и одежды на Чапел-стрит, один из предшественников современных универмагов.

49

Ричмонд – рабочий пригород Мельбурна.

50

Виктория – здесь: элегантный четырехколесный экипаж, по преимуществу дамский, для двух пассажиров и кучера.

51

Жакаранда – вечнозеленое дерево семейства бигнониевых, растущее в основном в тропических и субтропических зонах. Его называют еще «фиалковым деревом» за сиреневые цветы с медовым запахом.

52

Лауданум – опийная настойка на спирту.

53

Бунджил (Bunjil) – у аборигенских племен Центральной Виктории: верховный бог, творец всего сущего. Представлялся обычно в виде клинохвостого орла.

54

В добрый путь (исп.).

55

У. Блейк, «Пословицы Ада» (пер. С. Степанова).

56

У. Блейк, «Пословицы Ада» (пер. С. Степанова).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Ханцис читать все книги автора по порядку

Алиса Ханцис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И вянут розы в зной январский отзывы


Отзывы читателей о книге И вянут розы в зной январский, автор: Алиса Ханцис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x